Blxst feat. Kamasi Washington - Ten Summers Or Better - перевод текста песни на немецкий

Ten Summers Or Better - Kamasi Washington , Blxst перевод на немецкий




Ten Summers Or Better
Zehn Sommer oder mehr
Woke up on a plane where do I land today?
Wachte im Flugzeug auf, wo lande ich heute?
I can't explain I went from bad to great
Ich kann es nicht erklären, ich bin von schlecht zu großartig aufgestiegen.
Some people got on and threw they bag away
Manche Leute stiegen ein und warfen ihre Tasche weg.
I want this shit forever
Ich will das hier für immer.
Ten summers or better
Zehn Sommer oder mehr.
Hurting my soul to know they passed away
Es schmerzt meine Seele zu wissen, dass sie verstorben sind.
I gotta home again it's sad to say
Ich muss wieder von zu Hause weg, es ist traurig zu sagen.
That's why I put on to get my family straight
Deshalb strenge ich mich an, um meine Familie zu versorgen.
And imma do it forever
Und ich werde es für immer tun.
Ten summers or better
Zehn Sommer oder mehr.
Better livin' better decisions
Besser leben, bessere Entscheidungen treffen.
Can't be another crash out
Kann nicht noch einen Ausraster haben.
Head-on collision
Frontalzusammenstoß.
I could've took the fast route
Ich hätte den schnellen Weg nehmen können.
That's not why I"m in it
Deshalb bin ich nicht dabei.
Like would you rather stand out or dare to be different
Möchtest du lieber auffallen oder dich trauen, anders zu sein?
Holden' my weight hustle my trait
Ich halte mein Gewicht, mein Ehrgeiz ist meine Stärke.
Try to picture waiting on niggas I couldn't relate (I can't)
Versuche dir vorzustellen, auf Typen zu warten, das kann ich nicht nachvollziehen (kann ich nicht).
Soon as I jumped in my bag went straight to the bank
Sobald ich in Fahrt kam, ging es direkt zur Bank.
Fuck what you think slept on my rank
Scheiß drauf, was du denkst, du hast meinen Rang unterschätzt.
Then I
Dann
Woke up on a plane where do I land today?
Wachte ich im Flugzeug auf, wo lande ich heute?
I can't explain I went from bad to great
Ich kann es nicht erklären, ich bin von schlecht zu großartig aufgestiegen.
Some people got on and threw they bag away
Manche Leute stiegen ein und warfen ihre Tasche weg.
I want this shit forever
Ich will das hier für immer.
Ten summers or better
Zehn Sommer oder mehr.
Hurting my soul to know they passed away
Es schmerzt meine Seele zu wissen, dass sie verstorben sind.
I gotta leave home again it's sad to say
Ich muss wieder von zu Hause weg, es ist traurig zu sagen.
That's why I put on to get my family straight
Deshalb strenge ich mich an, um meine Familie zu versorgen.
And imma do it forever
Und ich werde es für immer tun.
Ten summers or better
Zehn Sommer oder mehr.
Yeah
Ja
Him it ain't no debate
Er, es gibt keine Debatte.
What I'm doing playing in Paris like I'm Hov and Ye?
Was mache ich hier, spiele in Paris, als wäre ich Hov und Ye?
Used to be too embarrassed if my voice would break
Früher war es mir zu peinlich, wenn meine Stimme brach.
Till I blew up the game like I'm Boise State
Bis ich das Spiel aufmischte wie Boise State.
Aye
Hey
It's value in the journey
Der Wert liegt in der Reise.
My only L is all the lessons that you learned me
Mein einziges L sind all die Lektionen, die du mich gelehrt hast.
They politic on my progression
Sie politisieren über meinen Fortschritt.
Am I worthy?
Bin ich würdig?
I'm 30,000 feet up really don't concern me
Ich bin 30.000 Fuß hoch, das kümmert mich wirklich nicht.
Woke up on a plane where do I land today?
Wachte ich im Flugzeug auf, wo lande ich heute?
I can't explain I went from bad to great
Ich kann es nicht erklären, ich bin von schlecht zu großartig aufgestiegen.
Some people got on and threw they bag away
Manche Leute stiegen ein und warfen ihre Tasche weg.
I want this shit forever
Ich will das hier für immer.
Ten summers or better
Zehn Sommer oder mehr.
Hurting my soul to know they passed away
Es schmerzt meine Seele zu wissen, dass sie verstorben sind.
I gotta leave home again it's sad to say
Ich muss wieder von zu Hause weg, es ist traurig zu sagen.
That's why I put on to get my family straight
Deshalb strenge ich mich an, um meine Familie zu versorgen.
And imma do it forever
Und ich werde es für immer tun.
Ten summers or better
Zehn Sommer oder mehr.
And cut, that's a wrap on Birdie!
Und Schnitt, das war's mit Birdie!





Авторы: Jonathan Kweku Awotwe-mensah, Kamasi Tii Washington, David Marcus, Matthew Dean Burdette, Immanuel Jarvis Mcmillian, Victor Ekpo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.