Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Least You Know
Wenigstens weißt du es
When
you
finna
go,
bring
it
right
back
Wenn
du
gehen
willst,
komm
direkt
zurück
And
you
know
a
nigga
apply
pressure
like
that
Und
du
weißt,
ein
Kerl
wie
ich
übt
so
Druck
aus
Put
it
on
repeat
and
slow
it
to
time
lapse
Mach
es
auf
Wiederholung
und
verlangsame
es
wie
im
Zeitraffer
I
know
you
want
to
be
wherever
the
vibe
at
Ich
weiß,
du
willst
da
sein,
wo
die
Stimmung
ist
So
when
you
finna
go,
bring
it
right
back
Also
wenn
du
gehen
willst,
komm
direkt
zurück
And
you
know
a
nigga
apply
pressure
like
that
Und
du
weißt,
ein
Kerl
wie
ich
übt
so
Druck
aus
Put
it
on
repeat
and
slow
it
to
time
lapse
Mach
es
auf
Wiederholung
und
verlangsame
es
wie
im
Zeitraffer
I
know
you
want
to
be
wherever
the
vibe
at
Ich
weiß,
du
willst
da
sein,
wo
die
Stimmung
ist
And
who
better?
(Who
better)
Und
wer
ist
besser?
(Wer
ist
besser)
Who
better?
Yeah,
nobody
Wer
ist
besser?
Ja,
niemand
At
least
you
know,
at
least
you
know,
at
least
you
know
Wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es
Ayy,
and
who
better?
(Who
better)
Ayy,
und
wer
ist
besser?
(Wer
ist
besser)
Who
bеtter?
Yeah,
nobody
Wer
ist
besser?
Ja,
niemand
At
least
you
know,
at
lеast
you
know,
at
least
you
know
Wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es
Ay,
let
me
talk
to
you,
huh
Ay,
lass
mich
mit
dir
reden,
hm
Yeah,
you,
do
I
look
lost
to
you?
Ja,
du,
sehe
ich
für
dich
verloren
aus?
I'm
tryin'
to
speak
to
you
and
I
gotta
say
Ich
versuche,
mit
dir
zu
sprechen,
und
ich
muss
sagen
A
mile
away,
you
do
look
better
with
me
with
you
Aus
einer
Meile
Entfernung
siehst
du
mit
mir
an
deiner
Seite
besser
aus
Capeesh,
okay,
capeesh,
okay
Kapiert,
okay,
kapiert,
okay
Ain't
nothin'
to
question,
just
let
me
lead
the
way
Gibt
nichts
zu
hinterfragen,
lass
mich
einfach
den
Weg
weisen
I
won't
do
you
dirty,
plantin'
my
seed
today
Ich
werde
dich
nicht
schlecht
behandeln,
pflanze
meinen
Samen
heute
Don't
let
your
future
blessin'
walk
away
Lass
deinen
zukünftigen
Segen
nicht
davonlaufen
When
you
finna
go,
bring
it
right
back
Wenn
du
gehen
willst,
komm
direkt
zurück
And
you
know
a
nigga
apply
pressure
like
that
Und
du
weißt,
ein
Kerl
wie
ich
übt
so
Druck
aus
Put
it
on
repeat
and
slow
it
to
time
lapse
Mach
es
auf
Wiederholung
und
verlangsame
es
wie
im
Zeitraffer
I
know
you
want
to
be
wherever
the
vibe
at
Ich
weiß,
du
willst
da
sein,
wo
die
Stimmung
ist
So
when
you
finna
go,
bring
it
right
back
Also
wenn
du
gehen
willst,
komm
direkt
zurück
And
you
know
a
nigga
apply
pressure
like
that
Und
du
weißt,
ein
Kerl
wie
ich
übt
so
Druck
aus
Put
it
on
repeat
and
slow
it
to
time
lapse
Mach
es
auf
Wiederholung
und
verlangsame
es
wie
im
Zeitraffer
I
know
you
want
to
be
wherever
the
vibe
at
Ich
weiß,
du
willst
da
sein,
wo
die
Stimmung
ist
And
who
better?
(Who
better)
Und
wer
ist
besser?
(Wer
ist
besser)
Who
better?
Yeah,
nobody
Wer
ist
besser?
Ja,
niemand
At
least
you
know,
at
least
you
know,
at
least
you
know
Wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es
Ay,
and
who
better?
(Who
better)
Ay,
und
wer
ist
besser?
(Wer
ist
besser)
Who
better?
Yeah,
nobody
Wer
ist
besser?
Ja,
niemand
At
least
you
know,
at
least
you
know,
at
least
you
know
Wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es
Ay,
telepathy,
I
knew
you
would
fall
for
me,
aggressively
Ay,
Telepathie,
ich
wusste,
du
würdest
intensiv
auf
mich
hereinfallen
That
ass
was
God
given
and
sent
to
me
Dieser
Arsch
war
gottgegeben
und
für
mich
gesandt
I
knew
you
would
find
pleasure
in
testin'
me
though
Ich
wusste
aber,
du
würdest
Gefallen
daran
finden,
mich
zu
testen
Uh,
you
think
I'm
full
of
myself
Uh,
du
denkst,
ich
bin
eingebildet
Won't
you
come
fit
in
my
schedule?
Komm
doch
und
pass
in
meinen
Zeitplan
Tryin'
to
get
high
on
my
own
supply,
make
you
an
edible
Versuche,
von
meinem
eigenen
Angebot
high
zu
werden,
mache
dich
zu
einem
Edible
I
don't
cut
'em
on
the
pedestal,
I
make
it
exceptional
Ich
stelle
sie
nicht
nur
aufs
Podest,
ich
mache
es
außergewöhnlich
Got
you
already
talkin'
'bout
weddin'
goals
Hab
dich
schon
dazu
gebracht,
über
Hochzeitsziele
zu
reden
Like
when
you
finna
go,
bring
it
right
back
Wie
wenn
du
gehen
willst,
komm
direkt
zurück
And
you
know
a
nigga
apply
pressure
like
that
Und
du
weißt,
ein
Kerl
wie
ich
übt
so
Druck
aus
Put
it
on
repeat
and
slow
it
to
time
lapse
Mach
es
auf
Wiederholung
und
verlangsame
es
wie
im
Zeitraffer
I
know
you
want
to
be
wherever
the
vibe
at
Ich
weiß,
du
willst
da
sein,
wo
die
Stimmung
ist
So
when
you
finna
go,
bring
it
right
back
Also
wenn
du
gehen
willst,
komm
direkt
zurück
And
you
know
a
nigga
apply
pressure
like
that
Und
du
weißt,
ein
Kerl
wie
ich
übt
so
Druck
aus
Put
it
on
repeat
and
slow
it
to
time
lapse
Mach
es
auf
Wiederholung
und
verlangsame
es
wie
im
Zeitraffer
I
know
you
want
to
be
wherever
the
vibe
at
Ich
weiß,
du
willst
da
sein,
wo
die
Stimmung
ist
And
who
better?
(Who
better)
Und
wer
ist
besser?
(Wer
ist
besser)
Who
better?
Yeah,
nobody
Wer
ist
besser?
Ja,
niemand
At
least
you
know,
at
least
you
know,
at
least
you
know
Wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es
Ayy,
and
who
better?
(Who
better)
Ayy,
und
wer
ist
besser?
(Wer
ist
besser)
Who
better?
Yeah,
nobody
Wer
ist
besser?
Ja,
niemand
At
least
you
know,
at
least
you
know,
at
least
you
know
Wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es,
wenigstens
weißt
du
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Dean Burdette, Elijah Sostrom Fox-peck, Jack Siegel, David Marcus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.