Blxst - Call My Bluff - перевод текста песни на немецкий

Call My Bluff - Blxstперевод на немецкий




Call My Bluff
Willst du mich verarschen?
You been tryna call my bluff
Du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.
You been tryna call my bluff
Du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.
I wonder what happened, clashin'
Ich frage mich, was passiert ist, wir geraten aneinander
Feel like the feelin' was everlastin'
Fühlte sich an, als ob das Gefühl ewig wäre
Let them talk, they tryna cause a distraction
Lass sie reden, sie versuchen abzulenken
The two-steps stop now that the devil is dancin'
Die Zweisamkeit hört auf, jetzt, wo der Teufel tanzt
Asked the doc' like, "What is causin' the cancer?"
Fragte den Doc', "Was verursacht den Krebs?"
At a loss for the answer, I ain't tryna fight no more
Keine Antwort, ich will nicht mehr kämpfen
Never proved yourself right before
Hast dich noch nie im Recht bewiesen
I'm skatin' on thin ice 'cause
Ich bewege mich auf dünnem Eis, denn
You been tryna call my bluff
Du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.
You been tryna call my bluff
Du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.
I can't explain enough, should we just hang it up?
Ich kann es nicht genug erklären, sollten wir es einfach beenden?
Love can be dangerous
Liebe kann gefährlich sein
But I still got love for you, still showin' lovin'
Aber ich habe immer noch Liebe für dich, zeige immer noch Zuneigung
Still showin' out for you, still showin' up (shee)
Gebe immer noch alles für dich, bin immer noch da (shee)
Even when I do, guess it's still not enough for you (uh)
Auch wenn ich es tue, schätze, es ist immer noch nicht genug für dich (uh)
Out of all the things you accused me of
Von all den Dingen, die du mir vorgeworfen hast
You choose to choose violence, I'm choosin' love
Du wählst Gewalt, ich wähle Liebe
As soon as we stop vibin', I'm losin' touch with you
Sobald wir aufhören zu harmonieren, verliere ich den Kontakt zu dir
'Cause you been tryna call my bluff
Denn du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.
You been tryna call my bluff
Du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.
I can't explain enough, should we just hang it up?
Ich kann es nicht genug erklären, sollten wir es einfach beenden?
Love can be dangerous, love can be dangerous
Liebe kann gefährlich sein, Liebe kann gefährlich sein
Baby, I can't explain enough, should we just hang it up?
Baby, ich kann es nicht genug erklären, sollten wir es einfach beenden?
Love can be dangerous
Liebe kann gefährlich sein
You been tryna call my bluff
Du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.
You been tryna call my bluff
Du versuchst, mich zu durchschauen,
Like I ain't the one that you fell in love with, huh?
Als wäre ich nicht der, in den du dich verliebt hast, hä?
All in your feelings, girl, who you subbin', huh?
Total in deinen Gefühlen, Mädchen, wen meinst du, hä?
Always questionin' who I was with, you the one I fuck with
Fragst immer, mit wem ich war, du bist die Einzige, mit der ich was habe.





Авторы: Jakob Rabitsch, Kameron Cole, Matthew Dean Burdette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.