Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not In The Mood
Nicht in Stimmung
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah
(oh,
ooh-oh)
Yeah
(oh,
ooh-oh)
Yeah,
yeah,
oh-oh
Yeah,
yeah,
oh-oh
Pressure
gettin'
piled
on,
add
another
milestone
Der
Druck
türmt
sich
auf,
füg
einen
weiteren
Meilenstein
hinzu
I
been
tryna
find
home,
I
been
on
the
move
Ich
versuch',
ein
Zuhause
zu
finden,
ich
war
unterwegs
I
been
on
the
pictures
on
her
iPhone,
wonder
where
my
smile
gone
Ich
war
auf
den
Bildern
auf
ihrem
iPhone,
frage
mich,
wohin
mein
Lächeln
verschwunden
ist
Crazy
but
the
vibe
gone,
I
ain't
in
the
mood,
no
(ooh-oh)
Verrückt,
aber
die
Stimmung
ist
weg,
ich
bin
nicht
in
Stimmung,
nein
(ooh-oh)
I
ain't
in
the
mood,
yeah
Ich
bin
nicht
in
Stimmung,
yeah
Ain't
no
better
feelin'
than
when
they
cancel
their
plans
Gibt
kein
besseres
Gefühl,
als
wenn
sie
ihre
Pläne
absagen
I
didn't
want
to
come
anyway,
thank
you
in
advance
Ich
wollte
sowieso
nicht
kommen,
danke
im
Voraus
I'm
not
in
the
business
of
makin'
too
many
friends
plus
Ich
bin
nicht
darauf
aus,
zu
viele
Freunde
zu
finden,
außerdem
Hangin'
with
you
niggas
ain't
complimentin'
my
brand
Mit
euch
Leuten
abzuhängen
passt
nicht
zu
meiner
Marke
Let
me
lay,
not
sayin'
I
never
wanna
expand
Lass
mich
chillen,
ich
sag'
nicht,
dass
ich
mich
nie
erweitern
will
But
since
when
was
integrity
not
a
part
of
the
plan?
Aber
seit
wann
war
Integrität
kein
Teil
des
Plans?
I'm
just
sayin',
yeah
Ich
sag's
ja
nur,
yeah
Niggas
be
hoes
too,
I
tell
you
from
first
hand
Typen
können
auch
falsch
sein,
ich
sag's
dir
aus
erster
Hand
God
opened
my
eyes,
helped
me
see
through
their
lies
Gott
hat
mir
die
Augen
geöffnet,
half
mir,
ihre
Lügen
zu
durchschauen
Keep
revealin'
my
enemies,
showin'
love
in
disguise
Enthüllt
weiter
meine
Feinde,
die
Liebe
nur
vortäuschen
I'm
too
consumed
with
this
industry,
it'll
eat
you
alive
Ich
bin
zu
sehr
von
dieser
Branche
eingenommen,
sie
frisst
dich
bei
lebendigem
Leib
Balance
the
family
time,
I'm
tryna
even
it
out
Die
Familienzeit
ausbalancieren,
ich
versuch',
das
auszugleichen
And
being
one
of
you
guys,
this
road
I
chose
Und
einer
von
euch
Leuten
zu
sein,
diesen
Weg
habe
ich
gewählt
They
drive
a
sane
man
crazy,
I'm
still
composed
Sie
machen
einen
vernünftigen
Mann
verrückt,
ich
bleibe
gefasst
I
could
let
it
all
faze
me,
my
tears
is
froze
Ich
könnte
mich
davon
fertigmachen
lassen,
meine
Tränen
sind
gefroren
I
give
nothing
to
the
pain
from
the
heels
and
lows
Ich
gebe
dem
Schmerz
von
den
Höhen
und
Tiefen
nichts
I'm
talkin'
pressure
gettin'
piled
on,
add
another
milestone
Ich
rede
von
Druck,
der
sich
auftürmt,
füg
einen
weiteren
Meilenstein
hinzu
I
been
tryna
find
home,
I
been
on
the
move
Ich
versuch',
ein
Zuhause
zu
finden,
ich
war
unterwegs
I
been
on
the
pictures
on
her
iPhone,
wonder
where
my
smile
gone
Ich
war
auf
den
Bildern
auf
ihrem
iPhone,
frage
mich,
wohin
mein
Lächeln
verschwunden
ist
Crazy
but
the
vibe
gone,
I
ain't
in
the
mood,
no
(ooh-oh)
Verrückt,
aber
die
Stimmung
ist
weg,
ich
bin
nicht
in
Stimmung,
nein
(ooh-oh)
I
ain't
in
the
mood,
yeah
Ich
bin
nicht
in
Stimmung,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
oh-oh
Yeah,
yeah,
oh-oh
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Dean Burdette, Alan Rodrigo Corleto Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.