Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
you
ain't
even
gotta
say
it
Ay,
du
musst
es
nicht
einmal
sagen
What's
understood,
don't
needa
be
complicated,
ay
Was
verstanden
wird,
muss
nicht
kompliziert
gemacht
werden,
ay
You
know
we
good,
no
reason
to
be
explaining
Du
weißt,
uns
geht's
gut,
kein
Grund
für
Erklärungen
Just
give
me
loyalty,
'cause
love
is
overrated,
yeah,
yeah,
yeah
Gib
mir
einfach
Loyalität,
denn
Liebe
ist
überbewertet,
yeah,
yeah,
yeah
I
know
you
love
when
we
shaded
(true)
Ich
weiß,
du
liebst
es,
wenn
wir
im
Verborgenen
sind
(wahr)
Ducked
off,
they
hate
it
when
we
isolated,
ay
Abgetaucht,
sie
hassen
es,
wenn
wir
isoliert
sind,
ay
You
know
we
good,
no
reason
to
be
explaining
Du
weißt,
uns
geht's
gut,
kein
Grund
für
Erklärungen
Just
want
your
loyalty,
the
love
is
overrated
Ich
will
nur
deine
Loyalität,
die
Liebe
ist
überbewertet
Are
you
down
to
bleed
the
streets
with
me
Bist
du
bereit,
mit
mir
die
Straßen
unsicher
zu
machen
Or
could
you
be
blinded
by
all
this
ice
you
see?
Oder
könntest
du
von
all
dem
Eis,
das
du
siehst,
geblendet
sein?
I'm
willing
to
give
you
all
this
love
I
got
Ich
bin
bereit,
dir
all
die
Liebe
zu
geben,
die
ich
habe
But
no
relationships
involved
Aber
ohne
feste
Beziehung
I
just
need
your
loyalty,
that's
all
Ich
brauche
nur
deine
Loyalität,
das
ist
alles
Don't
need
love
Brauche
keine
Liebe
You
ain't
even
gotta
say
it
Du
musst
es
nicht
einmal
sagen
What's
understood,
don't
needa
be
complicated,
ay
Was
verstanden
wird,
muss
nicht
kompliziert
gemacht
werden,
ay
You
know
we
good,
no
reason
to
be
explaining
Du
weißt,
uns
geht's
gut,
kein
Grund
für
Erklärungen
Just
give
me
loyalty,
'cause
love
is
overrated,
yeah,
yeah,
yeah
Gib
mir
einfach
Loyalität,
denn
Liebe
ist
überbewertet,
yeah,
yeah,
yeah
I
know
you
love
when
we
shaded
(true)
Ich
weiß,
du
liebst
es,
wenn
wir
im
Verborgenen
sind
(wahr)
Ducked
off,
they
hate
it
when
we
isolated,
ay
Abgetaucht,
sie
hassen
es,
wenn
wir
isoliert
sind,
ay
You
know
we
good,
no
reason
to
be
explaining
Du
weißt,
uns
geht's
gut,
kein
Grund
für
Erklärungen
Just
want
your
loyalty,
the
love
is
overrated,
yeah
Ich
will
nur
deine
Loyalität,
die
Liebe
ist
überbewertet,
yeah
You
know
I'm
forever
lit
Du
weißt,
ich
bin
für
immer
angesagt
Money
ain't
nothing
if
you
got
nobody
to
share
it
with
Geld
ist
nichts,
wenn
du
niemanden
hast,
mit
dem
du
es
teilen
kannst
Heart
on
my
sleeve,
don't
got
a
problem
with
wearing
it
Trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
habe
kein
Problem
damit,
es
zu
zeigen
Time
ain't
free,
so
if
you
got
it,
then
cherish
it
Zeit
ist
nicht
umsonst,
also
wenn
du
sie
hast,
dann
schätze
sie
wert
You
know
the
code,
never
switch,
my
love
been
legit
Du
kennst
den
Kodex,
wechsle
nie
die
Seiten,
meine
Liebe
war
echt
You
know
I'ma
go
all
out
for
my
Du
weißt,
ich
gebe
alles
für
dich
And
if
we
ever
fall
out,
get
a
grip,
get
it
right
back
Und
wenn
wir
uns
mal
zerstreiten,
reiß
dich
zusammen,
bieg
es
wieder
hin
And
if
it's
up,
let
it
stick
and
it's
like
that
Und
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
stehen
wir
das
durch,
und
so
ist
das
You
ain't
even
gotta
say
it
Du
musst
es
nicht
einmal
sagen
What's
understood,
don't
needa
be
complicated,
ay
Was
verstanden
wird,
muss
nicht
kompliziert
gemacht
werden,
ay
You
know
we
good,
no
reason
to
be
explaining
Du
weißt,
uns
geht's
gut,
kein
Grund
für
Erklärungen
Just
give
me
loyalty,
'cause
love
is
overrated,
yeah,
yeah,
yeah
Gib
mir
einfach
Loyalität,
denn
Liebe
ist
überbewertet,
yeah,
yeah,
yeah
I
know
you
love
when
we
shaded
(true)
Ich
weiß,
du
liebst
es,
wenn
wir
im
Verborgenen
sind
(wahr)
Ducked
off,
they
hate
it
when
we
isolated,
ay
Abgetaucht,
sie
hassen
es,
wenn
wir
isoliert
sind,
ay
You
know
we
good,
no
reason
to
be
explaining
Du
weißt,
uns
geht's
gut,
kein
Grund
für
Erklärungen
Just
want
your
loyalty,
the
love
is
overrated
Ich
will
nur
deine
Loyalität,
die
Liebe
ist
überbewertet
Are
you
down
to
bleed
the
streets
with
me
Bist
du
bereit,
mit
mir
die
Straßen
unsicher
zu
machen
Or
could
you
be
blinded
by
all
this
ice
you
see?
Oder
könntest
du
von
all
dem
Eis,
das
du
siehst,
geblendet
sein?
I'm
willing
to
give
you
all
this
love
I
got
Ich
bin
bereit,
dir
all
die
Liebe
zu
geben,
die
ich
habe
With
no
relationships
involved
Ohne
dass
Beziehungen
im
Spiel
sind
I
just
need
your
loyalty,
that's
all
Ich
brauche
nur
deine
Loyalität,
das
ist
alles
Don't
need
love
Brauche
keine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Dean Burdette, Sheldon Goode, Danielle Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.