Текст песни и перевод на немецкий Blxst - Want You To Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want You To Know
Will, dass du es weißt
(And
I
want
you
to
know)
(Und
ich
will,
dass
du
es
weißt)
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
will,
dass
du
es
weißt
I
shouldn't
have
to
remind
you
Ich
sollte
dich
nicht
daran
erinnern
müssen
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
will,
dass
du
es
weißt
I
rarely
do
get
the
time
to
Ich
habe
selten
die
Zeit
dazu
So
I
want
you
to
know
Also
will
ich,
dass
du
es
weißt
I
love
you
Ich
liebe
dich
But
it's
nothing
new
(say
I
want
you
to
know)
Aber
das
ist
nichts
Neues
(sag,
ich
will,
dass
du
es
weißt)
Understand
every
word
that
I
say
true
Versteh
jedes
Wort,
das
ich
sage,
es
ist
wahr
I'm
a
man,
girl,
I
could
be
playful
Ich
bin
ein
Mann,
Mädchen,
ich
könnte
verspielt
sein
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
Ayy,
truth
is,
I
got
too
comfortable
Ayy,
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
es
mir
zu
bequem
gemacht
Stuck
in
this
hustle,
but
money
don't
help
it,
though
Stecke
in
diesem
Stress,
aber
Geld
hilft
da
auch
nicht
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
I
need
to
look
at
myself
in
the
mirror
more
often
(and
I
want
you
to
know))
Ich
muss
mich
öfter
im
Spiegel
betrachten
(und
ich
will,
dass
du
es
weißt)
Yeah,
truth
is
Ja,
die
Wahrheit
ist
I'm
too
accessible,
I
learned
my
lesson
and
keep
it
professional
Ich
bin
zu
zugänglich,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
und
bleibe
professionell
Truth
is,
I
gotta
take
the
precautions
(I
gotta
take
the
precautions)
Die
Wahrheit
ist,
ich
muss
Vorsichtsmaßnahmen
treffen
(ich
muss
Vorsichtsmaßnahmen
treffen)
I
owe
it
to
myself,
you
more
than
just
anybody
else
Ich
bin
es
mir
selbst
schuldig,
du
bist
mehr
als
nur
irgendjemand
Can't
ignore
all
the
feelings,
I
done
felt
(okay)
Kann
all
die
Gefühle,
die
ich
empfunden
habe,
nicht
ignorieren
(okay)
I
don't
got
the
same
cards
everybody
dealt
with
Ich
habe
nicht
die
gleichen
Karten
wie
alle
anderen
Loving
you
a
safe
fall,
I
don't
need
help,
ayy
Dich
zu
lieben
ist
ein
sicherer
Fall,
ich
brauche
keine
Hilfe,
ayy
Pride
to
the
side,
I'ma
slide
if
you
slide
Stolz
beiseite,
ich
werde
gleiten,
wenn
du
gleitest
If
you're
wrong
then
I'm
wrong,
I
don't
care
to
be
right
Wenn
du
falsch
liegst,
dann
liege
ich
falsch,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
Recht
habe
Know
I
got
a
hold
of
a
whole
different
vibe
Ich
weiß,
ich
habe
eine
ganz
andere
Ausstrahlung
Know
I
need
your
soul
for
my
soul
to
survive
Ich
weiß,
ich
brauche
deine
Seele,
damit
meine
Seele
überlebt
And
I
shouldn't
have
to
remind
you
Und
ich
sollte
dich
nicht
daran
erinnern
müssen
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
will,
dass
du
es
weißt
I
rarely
do
get
the
time
to
Ich
habe
selten
die
Zeit
dazu
So
I
want
you
to
know
Also
will
ich,
dass
du
es
weißt
I
love
you
Ich
liebe
dich
But
it's
nothing
new
(say
I
want
you
to
know)
Aber
das
ist
nichts
Neues
(sag,
ich
will,
dass
du
es
weißt)
Understand
every
word
that
I
say
true
Versteh
jedes
Wort,
das
ich
sage,
es
ist
wahr
I'm
a
man,
girl,
I
could
be
playful
Ich
bin
ein
Mann,
Mädchen,
ich
könnte
verspielt
sein
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
I
just
want
you
to
grow
with
me
(grow
with
me)
Ich
will
nur,
dass
du
mit
mir
wächst
(mit
mir
wächst)
'Cause
it's
hard
to
understand
Weil
es
schwer
zu
verstehen
ist
But
it's
easy
to
be
over
me
(over
me)
Aber
es
ist
leicht,
über
mich
hinwegzukommen
(über
mich
hinwegzukommen)
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
will,
dass
du
es
weißt
Are
you
willing
to
take
it
slow
with
me?
(Willing
to
take
it
slow,
slow,
slow)
Bist
du
bereit,
es
langsam
mit
mir
anzugehen?
(Bereit,
es
langsam
anzugehen,
langsam,
langsam)
Might
be
something
new
to
you
Könnte
etwas
Neues
für
dich
sein
I
could
envision
you
getting
old
with
me,
uh
Ich
könnte
mir
vorstellen,
wie
du
mit
mir
alt
wirst,
uh
Girl,
I
just
want
to
know
Mädchen,
ich
will
es
nur
wissen
And
we
been
through
a
lot,
true
or
not?
(True)
Und
wir
haben
viel
durchgemacht,
wahr
oder
nicht?
(Wahr)
You
said
you
wanted
forever,
you
thought
I
forgot?
(Never)
Du
sagtest,
du
wolltest
für
immer,
dachtest
du,
ich
hätte
es
vergessen?
(Niemals)
You're
telling
me
to
get
ready
like
I'm
never
not
Du
sagst
mir,
ich
soll
mich
bereit
machen,
als
wäre
ich
es
nie
nicht
Is
it
hard
to
give
me
the
loyalty
you
never
got?
Ist
es
schwer,
mir
die
Loyalität
zu
geben,
die
du
nie
bekommen
hast?
Pride
to
the
side,
I'ma
slide
if
you
slide
Stolz
beiseite,
ich
werde
gleiten,
wenn
du
gleitest
If
you're
wrong
then
I'm
wrong,
I
don't
care
to
be
right
Wenn
du
falsch
liegst,
dann
liege
ich
falsch,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
Recht
habe
Know
I
got
a
hold
of
a
whole
different
vibe
Ich
weiß,
ich
habe
eine
ganz
andere
Ausstrahlung
Know
I
need
your
soul
for
my
soul
to
survive
Ich
weiß,
ich
brauche
deine
Seele,
damit
meine
Seele
überlebt
And
I
shouldn't
have
to
remind
you
Und
ich
sollte
dich
nicht
daran
erinnern
müssen
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
will,
dass
du
es
weißt
I
rarely
do
get
the
time
to
Ich
habe
selten
die
Zeit
dazu
So
I
want
you
to
know
Also
will
ich,
dass
du
es
weißt
I
love
you
Ich
liebe
dich
But
it's
nothing
new
(say
I
want
you
to
know)
Aber
das
ist
nichts
Neues
(sag,
ich
will,
dass
du
es
weißt)
Understand
every
word
that
I
say
true
Versteh
jedes
Wort,
das
ich
sage,
es
ist
wahr
I'm
a
man,
girl,
I
could
be
playful
Ich
bin
ein
Mann,
Mädchen,
ich
könnte
verspielt
sein
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
(And
I
want
you
to
know)
(Und
ich
will,
dass
du
es
weißt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Marcus, Matthew Dean Burdette, Bailey Goldberg, Christian Riley Taylor, Zachary Ezickson, Parker Tate Mulherin, Emmanuel Asante, Marshall Rives Mulherin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.