Blxst - Want You To Know - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Blxst - Want You To Know




Want You To Know
Will, dass du es weißt
(And I want you to know)
(Und ich will, dass du es weißt)
Okay
Okay
But I want you to know
Aber ich will, dass du es weißt
Mm-hmm
Mm-hmm
Yeah
Ja
Ayy
Ayy
I shouldn't have to remind you
Ich sollte dich nicht daran erinnern müssen
But I want you to know
Aber ich will, dass du es weißt
I rarely do get the time to
Ich habe selten die Zeit dazu
So I want you to know
Also will ich, dass du es weißt
I love you
Ich liebe dich
But it's nothing new (say I want you to know)
Aber das ist nichts Neues (sag, ich will, dass du es weißt)
Understand every word that I say true
Versteh jedes Wort, das ich sage, es ist wahr
I'm a man, girl, I could be playful
Ich bin ein Mann, Mädchen, ich könnte verspielt sein
I just want you to know
Ich will nur, dass du es weißt
Ayy, truth is, I got too comfortable
Ayy, die Wahrheit ist, ich habe es mir zu bequem gemacht
Stuck in this hustle, but money don't help it, though
Stecke in diesem Stress, aber Geld hilft da auch nicht
Truth is
Die Wahrheit ist
I need to look at myself in the mirror more often (and I want you to know))
Ich muss mich öfter im Spiegel betrachten (und ich will, dass du es weißt)
Yeah, truth is
Ja, die Wahrheit ist
I'm too accessible, I learned my lesson and keep it professional
Ich bin zu zugänglich, ich habe meine Lektion gelernt und bleibe professionell
Truth is, I gotta take the precautions (I gotta take the precautions)
Die Wahrheit ist, ich muss Vorsichtsmaßnahmen treffen (ich muss Vorsichtsmaßnahmen treffen)
I owe it to myself, you more than just anybody else
Ich bin es mir selbst schuldig, du bist mehr als nur irgendjemand
Can't ignore all the feelings, I done felt (okay)
Kann all die Gefühle, die ich empfunden habe, nicht ignorieren (okay)
I don't got the same cards everybody dealt with
Ich habe nicht die gleichen Karten wie alle anderen
Loving you a safe fall, I don't need help, ayy
Dich zu lieben ist ein sicherer Fall, ich brauche keine Hilfe, ayy
Pride to the side, I'ma slide if you slide
Stolz beiseite, ich werde gleiten, wenn du gleitest
If you're wrong then I'm wrong, I don't care to be right
Wenn du falsch liegst, dann liege ich falsch, es ist mir egal, ob ich Recht habe
Know I got a hold of a whole different vibe
Ich weiß, ich habe eine ganz andere Ausstrahlung
Know I need your soul for my soul to survive
Ich weiß, ich brauche deine Seele, damit meine Seele überlebt
And I shouldn't have to remind you
Und ich sollte dich nicht daran erinnern müssen
But I want you to know
Aber ich will, dass du es weißt
I rarely do get the time to
Ich habe selten die Zeit dazu
So I want you to know
Also will ich, dass du es weißt
I love you
Ich liebe dich
But it's nothing new (say I want you to know)
Aber das ist nichts Neues (sag, ich will, dass du es weißt)
Understand every word that I say true
Versteh jedes Wort, das ich sage, es ist wahr
I'm a man, girl, I could be playful
Ich bin ein Mann, Mädchen, ich könnte verspielt sein
I just want you to know
Ich will nur, dass du es weißt
I just want you to grow with me (grow with me)
Ich will nur, dass du mit mir wächst (mit mir wächst)
'Cause it's hard to understand
Weil es schwer zu verstehen ist
But it's easy to be over me (over me)
Aber es ist leicht, über mich hinwegzukommen (über mich hinwegzukommen)
But I want you to know
Aber ich will, dass du es weißt
Are you willing to take it slow with me? (Willing to take it slow, slow, slow)
Bist du bereit, es langsam mit mir anzugehen? (Bereit, es langsam anzugehen, langsam, langsam)
Might be something new to you
Könnte etwas Neues für dich sein
I could envision you getting old with me, uh
Ich könnte mir vorstellen, wie du mit mir alt wirst, uh
Girl, I just want to know
Mädchen, ich will es nur wissen
And we been through a lot, true or not? (True)
Und wir haben viel durchgemacht, wahr oder nicht? (Wahr)
You said you wanted forever, you thought I forgot? (Never)
Du sagtest, du wolltest für immer, dachtest du, ich hätte es vergessen? (Niemals)
You're telling me to get ready like I'm never not
Du sagst mir, ich soll mich bereit machen, als wäre ich es nie nicht
Is it hard to give me the loyalty you never got?
Ist es schwer, mir die Loyalität zu geben, die du nie bekommen hast?
Pride to the side, I'ma slide if you slide
Stolz beiseite, ich werde gleiten, wenn du gleitest
If you're wrong then I'm wrong, I don't care to be right
Wenn du falsch liegst, dann liege ich falsch, es ist mir egal, ob ich Recht habe
Know I got a hold of a whole different vibe
Ich weiß, ich habe eine ganz andere Ausstrahlung
Know I need your soul for my soul to survive
Ich weiß, ich brauche deine Seele, damit meine Seele überlebt
And I shouldn't have to remind you
Und ich sollte dich nicht daran erinnern müssen
But I want you to know
Aber ich will, dass du es weißt
I rarely do get the time to
Ich habe selten die Zeit dazu
So I want you to know
Also will ich, dass du es weißt
I love you
Ich liebe dich
But it's nothing new (say I want you to know)
Aber das ist nichts Neues (sag, ich will, dass du es weißt)
Understand every word that I say true
Versteh jedes Wort, das ich sage, es ist wahr
I'm a man, girl, I could be playful
Ich bin ein Mann, Mädchen, ich könnte verspielt sein
I just want you to know
Ich will nur, dass du es weißt
(And I want you to know)
(Und ich will, dass du es weißt)





Авторы: David Marcus, Matthew Dean Burdette, Bailey Goldberg, Christian Riley Taylor, Zachary Ezickson, Parker Tate Mulherin, Emmanuel Asante, Marshall Rives Mulherin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.