Blxst - Just Say'n - перевод текста песни на немецкий

Just Say'n - Blxstперевод на немецкий




Just Say'n
Ich sag's nur
Ayy, thick or thin
Ayy, dick oder dünn
Say you down but you won't let me in
Du sagst, du bist dabei, aber lässt mich nicht rein
Gimme you, all of you, don't pretend
Gib mir dich, ganz du, tu nicht so
Can't be looking back like where we could have been
Kann nicht zurückblicken, wo wir hätten sein können
If it's time we gon' waste, let it end
Wenn es Zeit ist, die wir verschwenden, lass es enden
'Cause the smile on your face not the same
Denn das Lächeln auf deinem Gesicht ist nicht dasselbe
If shit been wild lately, who are you to blame?
Wenn die Dinge in letzter Zeit verrückt waren, wen machst du dafür verantwortlich?
It just got tricky quickly, no, I'm not ashamed
Es wurde einfach schnell kompliziert, nein, ich schäme mich nicht
To say I did you wrong and I done played the game
Zu sagen, dass ich dir Unrecht getan habe und das Spiel gespielt habe
And it been a while since you've said my name
Und es ist eine Weile her, seit du meinen Namen gesagt hast
It's just the little things I'm noticing that changed
Es sind nur die kleinen Dinge, die sich verändert haben, die ich bemerke
But if I'm wrong don't take my word, look, I'm just saying
Aber wenn ich falsch liege, nimm mich nicht beim Wort, schau, ich sag's nur
Cold game, we was in it 'til old age
Kaltes Spiel, wir waren dabei bis ins hohe Alter
That's what you told me
Das hast du mir gesagt
You say you want the old me
Du sagst, du willst den alten mich
But what about the new me?
Aber was ist mit dem neuen ich?
I feel like you outgrew me
Ich fühle mich, als wärst du mir entwachsen
I just, might just
Ich könnte einfach, könnte einfach
Link up with another
Mich mit einer anderen treffen
Like a swipe up, pipe up
Wie ein Swipe-up, aufdrehen
Think I get the picture, this ain't like us
Ich glaube, ich verstehe, das ist nicht wie wir
And you been acting different lately, baby
Und du hast dich in letzter Zeit anders verhalten, Baby
But you just say I'm trippin', I'm complaining
Aber du sagst nur, ich spinne, ich beschwere mich
What's up with all this switching, acting strange? Yeah
Was ist los mit all diesem Wechseln, diesem seltsamen Verhalten? Ja
You been kind of different, I'm just sayin'
Du warst irgendwie anders, ich sag's nur
Ooh, ooh
Ooh, ooh
What else am I supposed to do?
Was soll ich sonst tun?
All of a sudden actin' new
Plötzlich tust du so neu
This shit just got me so confused
Das Ganze verwirrt mich so
You keep saying you straight, that's fake
Du sagst immer, es ist alles in Ordnung, das ist nicht echt
'Cause you hate when I'm coming home late
Weil du es hasst, wenn ich spät nach Hause komme
And if you feel some type of way
Und wenn du dich irgendwie fühlst
Just say, all it take is for you to conversate
Sag es einfach, alles, was es braucht, ist, dass du dich mitteilst
That's what you told me
Das hast du mir gesagt
You say you want the old me
Du sagst, du willst den alten mich
But what about the new me?
Aber was ist mit dem neuen ich?
I feel like you outgrew me
Ich fühle mich, als wärst du mir entwachsen
I just, might just
Ich könnte einfach, könnte einfach
Link up with another
Mich mit einer anderen treffen
Like a swipe up, pipe up
Wie ein Swipe-up, aufdrehen
Think I get the picture, this ain't like us
Ich glaube, ich verstehe, das ist nicht wie wir
And you been acting different lately, baby
Und du hast dich in letzter Zeit anders verhalten, Baby
But you just say I'm trippin', I'm complaining
Aber du sagst nur, ich spinne, ich beschwere mich
What's up with all this switching, acting strange? Yeah
Was ist los mit all diesem Wechseln, diesem seltsamen Verhalten? Ja
You been kinda different, I'm just sayin'
Du warst irgendwie anders, ich sag's nur





Авторы: Matthew Dean Burdette, Darius George Wooten, Samuel Yun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.