Bläck Fööss - Draumnaach Em Jözenich - New Edit - перевод текста песни на английский

Draumnaach Em Jözenich - New Edit - Bläck Föössперевод на английский




Draumnaach Em Jözenich - New Edit
Dream Night at the Gürzenich - New Edit
He ston ich, ben fädich un wat op dich Schatzi
Here I am, ready and waiting for you, my darling
Wat mäs du su lang. Es jet? Maach vürran!
Why are you taking so long? Come on, let's go!
Et Taxi es ald do. Dinge Reißverschluß
The taxi is already here. Your zipper
Krijjen ich om Röcksetz noch zo!
I can close it in a jiffy!
Guten Abend meine sehr verehrten Damen und Herren
Good evening, dear ladies and gentlemen
Meine Big Band und ich freuen uns, daß sie heute nacht
My big band and I are delighted that you have come
So zahlreich im Gürzenich erschienen sind
To the Gürzenich in such large numbers tonight
Und jetzt kann ich nur noch sagen: "Los geht's"
And now I can only say: "Let's get this party started!"
Ungen em Foyer steit die Fottfollee
Down in the foyer, the paparazzi are waiting
Un es am schwade
And they're gossiping
Ohne Zwang bei Orjelklang
No problem, with the sound of the organ
Sektempfang am Notausjang
Champagne reception at the emergency exit
Un jeder well he schnell si Jläsje Saff han
And everyone wants to get their glass of champagne quickly
Eimol ens he dren, he kanns de se all sin
Once they're inside, they can all be themselves
Die Kräm vun Kölle
The Cologne celebrities
Eets de Trepp erop, dann ston für uns
First up the stairs, then the doors open for us
De Dürre op ich möch met dir
I want to be with you
Hück Naach op Wolke schwevve
Floating on clouds tonight
Lor ens, se sin am danze
Look, they're dancing
es dat herrlich, un all dat Leech
Isn't it wonderful, and all that light
Sühs du dat lange Kleid do
Do you see that long dress over there
Sin däm sing Zäng do nit e Jedeech
Aren't her teeth a sight to behold
Draumnaach, Draumnaach em Jözenich
Dream night, dream night at the Gürzenich
Draumnaach, Draumnaach für dich un mich
Dream night, dream night for you and me
Dat es die Draumnaach, Draumnaach bei Käzeleech
This is the dream night, dream night in candlelight
Och jing die Naach für dich
Oh, I hope this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never ends
Draumnaach, Draumnaach em Jözenich
Dream night, dream night at the Gürzenich
Draumnaach, Draumnaach für dich un mich
Dream night, dream night for you and me
Dat es die Draumnaach, Draumnaach bei Käzeleech
This is the dream night, dream night in candlelight
Och jing die Naach für dich
Oh, I hope this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never ends
He es unse Desch
Here's our table
Mir bestelle Fürst Metternich
We'll order some Fürst Metternich
Dann dummmer danze
Then we'll dance
Ich hev' dich en d'r Himmel ren
I'll whisk you away to heaven.
Well dis Naach nur jlöcklich sin
I just want to be happy tonight
Nur ich un do, mach ding Auge zo
Just me and you, close your eyes
Lor ens, do jrad usrötsch
Look, that guy over there is totally wasted
Un zweimol optitsch, do ungerm Desch
And twice as horny, down under the table
Saach ens, wor nit domols
Tell me, wasn't he on that show
Ens en Sendung "Ich stelle mich"
Once on the program "Who Am I?"
Draumnaach, Draumnaach em Jözenich
Dream night, dream night at the Gürzenich
Draumnaach, Draumnaach für dich un mich
Dream night, dream night for you and me
Dat es die Draumnaach, Draumnaach bei Käzeleech
This is the dream night, dream night in candlelight
Och jing die Naach für dich
Oh, I hope this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never ends
Dat is die Draumnaach em Jözenich
This is the dream night at the Gürzenich
Och jing die Naach für dich
Oh, I hope this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never ends
Dat is die Draumnaach em Jözenich
This is the dream night at the Gürzenich
Och jing die Naach für dich un mich
Oh, I hope this night for you and me
Die Naach für dich un mich
The night for you and me
Die Naach für dich un mich
The night for you and me
Doch nie vorbei
Never to end
Yeah
Yeah





Авторы: Bläck Fööss, Hans R. Knipp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.