Bläck Fööss - Draumnaach em Jözenich - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Draumnaach em Jözenich - Live




Draumnaach em Jözenich - Live
Dream Night in the Gürzenich - Live
He ston ich, ben fädich un wat op dich Schatzi
I'm standing here, ready and waiting for you, my sweetheart
Wat mäs du su lang. Es jet? Maach vürran!
What's taking you so long? Come on, let's go!
Et Taxi es ald do. Dinge Reißverschluß
The taxi is already here. I'm having trouble closing your zipper
Krijjen ich om Röcksetz noch zo!
I'll get it shut on the way out!
Guten Abend meine sehr verehrten Damen und Herren
Good evening, ladies and gentlemen
Meine Big Band und ich freuen uns, daß sie heute nacht
My big band and I are delighted that you have come tonight
So zahlreich im Gürzenich erschienen sind
In such large numbers to the Gürzenich
Und jetzt kann ich nur noch sagen: "Los geht's"
And now I can only say: "Let's get this party started"
Ungen em Foyer steit die Fottfollee
In the foyer, the photographers are standing
Un es am schwade
And chatting
Ohne Zwang bei Orjelklang
With no pressure, with organ music
Sektempfang am Notausjang
Champagne reception by the emergency exit
Un jeder well he schnell si Jläsje Saff han
And everyone wants to get their glass of champagne quickly
Eimol ens he dren, he kanns de se all sin
Once you're inside, you can see them all
Die Kräm vun Kölle
The celebrities of Cologne
Eets de Trepp erop, dann ston für uns
First up the stairs, then for us
De Dürre op ich möch met dir
The doors open, and I'd like you to
Hück Naach op Wolke schwevve
Float on clouds tonight
Lor ens, se sin am danze
Look, they're dancing
es dat herrlich, un all dat Leech
Isn't it wonderful, and all those lights
Sühs du dat lange Kleid do
Do you see that long dress over there
Sin däm sing Zäng do nit e Jedeech
Aren't her teeth a bit crowded
Draumnaach, Draumnaach em Jözenich
Dream night, dream night in the Gürzenich
Draumnaach, Draumnaach für dich un mich
Dream night, dream night for you and me
Dat es die Draumnaach, Draumnaach bei Käzeleech
This is the dream night, dream night by candlelight
Och jing die Naach für dich
Oh, may this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never end
Draumnaach, Draumnaach em Jözenich
Dream night, dream night in the Gürzenich
Draumnaach, Draumnaach für dich un mich
Dream night, dream night for you and me
Dat es die Draumnaach, Draumnaach bei Käzeleech
This is the dream night, dream night by candlelight
Och jing die Naach für dich
Oh, may this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never end
He es unse Desch
Here's our table
Mir bestelle Fürst Metternich
We'll order Prince Metternich
Dann dummmer danze
Then let's dance
Ich hev' dich en d'r Himmel ren
I'll whisk you away to heaven
Well dis Naach nur jlöcklich sin
I only want to be happy tonight
Nur ich un do, mach ding Auge zo
Just me and you, close your eyes
Lor ens, do jrad usrötsch
Look, there's that guy who just tripped
Un zweimol optitsch, do ungerm Desch
And vomited twice, under the table
Saach ens, wor nit domols
Wasn't he on that show once
Ens en Sendung "Ich stelle mich"
Called "I'm introducing myself"
Draumnaach, Draumnaach em Jözenich
Dream night, dream night in the Gürzenich
Draumnaach, Draumnaach für dich un mich
Dream night, dream night for you and me
Dat es die Draumnaach, Draumnaach bei Käzeleech
This is the dream night, dream night by candlelight
Och jing die Naach für dich
Oh, may this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never end
Dat is die Draumnaach em Jözenich
This is the dream night in the Gürzenich
Och jing die Naach für dich
Oh, may this night for you
Un mich doch nie vorbei
And me never end
Dat is die Draumnaach em Jözenich
This is the dream night in the Gürzenich
Och jing die Naach für dich un mich
Oh, may this night for you and me
Die Naach für dich un mich
This night for you and me
Die Naach für dich un mich
This night for you and me
Doch nie vorbei
Never end
Yeah
Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.