Текст и перевод песни Bläck Fööss - Dä Wing Vun Kölle Am Rhing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dä Wing Vun Kölle Am Rhing
Кёльнское вино на Рейне
Zweidausend
Johr
es
et
jetz
bal
her
Две
тысячи
лет
прошло,
или
около
того,
Do
komen
die
Römer
vum
Mittelmeer
Когда
римляне
пришли
со
Средиземного
моря.
Se
han
uns
Barbaren
Kultur
verpass
Они
привили
нам,
варварам,
культуру,
Och
der
Spruch:
"En
Vino
Veritas"
И
поговорку:
"Истина
в
вине".
Die
Reben
jedeihten
he
wunderbar
Виноград
здесь
прекрасно
рос,
Se
nannten
se
"Vino
Colonia"
И
они
назвали
его
"Вино
Колонское".
E
paar
Jöhrcher
späder
wood
Wingprob'
jemat
Несколько
лет
спустя
кто-то
попробовал,
Un
selvs
Cäsar
hat
domols
jesat:
И
сам
Цезарь
тогда
сказал:
Schött
en
eren,
schött
en
eren,
schött
en
eren,
dä
Wing
Наливай,
наливай,
наливай
это
вино,
Dann
kanns
do
die
Stäne
am
Himmel
sin
Даже
если
на
небе
камни,
Schött
en
eren,
schött
en
eren,
schött
en
eren,
dä
Wing
Наливай,
наливай,
наливай
это
вино,
Dann
häste
im
Hätze
jet
Sonnesching
Тогда
в
сердце
твоем
будет
солнышко.
Schött
en
eren,
schött
en
eren,
schött
en
eren,
dä
Wing
Наливай,
наливай,
наливай
это
вино,
Och
wenn
hä
nit
allzevill
Sonn
jesin
Даже
если
оно
видело
не
так
много
солнца.
Schmeck
hä
trotzdem
nit
schläch
un
du
meins
janz
jewess
На
вкус
оно
все
равно
неплохое,
и
ты
точно
знаешь,
Dat
e
Engelche
dir
op
de
Zong
jepiss
Что
ангелочек
пописал
тебе
на
язык.
Schött
noch
eine
en,
su
ne
leckere
Wing
Налей
еще
бокал
этого
вкусного
вина,
Fingste
nur
en
Kölle
am
Rhing
Такое
найдешь
только
в
Кёльне
на
Рейне.
Chianti,
Bordeaux
un
Retsina
Кьянти,
Бордо
и
Рецина
Die
han
all
e
wunderbar
Klima
У
всех
у
них
прекрасный
климат.
Do
dräump
he
bei
uns
jede
Winzer
vun
О
таком
климате
мечтает
каждый
наш
винодел,
Wä
vill
Öchsle
well,
dä
bruch
vill
Sonn
Ведь
кому
нужно
много
градусов,
тому
нужно
много
солнца.
Zor
Nut
nimmp
mer
Zucker
zom
Söße
Для
пользы
добавляем
сахар
для
сладости,
Dann
kammer
en
janz
jot
jeneeße
Тогда
можно
получить
настоящее
удовольствие.
Schmeck
hä
dann
noch
immer
nit
blumig
un
fresch
Если
вкус
все
еще
не
цветочный
и
не
свежий,
Weed
'ne
Liter
Glykol
beijemisch
Добавляем
литр
гликоля.
Schött
en
eren,
schött
en
eren,
schött
en
eren,
dä
Wing
Наливай,
наливай,
наливай
это
вино,
Dann
kanns
do
die
Stäne
am
Himmel
sin
Даже
если
на
небе
камни,
Schött
en
eren,
schött
en
eren,
schött
en
eren,
dä
Wing
Наливай,
наливай,
наливай
это
вино,
Dann
häste
im
Hätze
jet
Sonnesching
Тогда
в
сердце
твоем
будет
солнышко.
Schött
en
eren,
schött
en
eren,
schött
en
eren,
dä
Wing
Наливай,
наливай,
наливай
это
вино,
Och
wenn
hä
nit
allzevill
Sonn
jesin
Даже
если
оно
видело
не
так
много
солнца.
Schmeck
hä
trotzdem
nit
schläch
un
du
meins
janz
jewess
На
вкус
оно
все
равно
неплохое,
и
ты
точно
знаешь,
Dat
e
Engelche
dir
op
de
Zong
jepiss
Что
ангелочек
пописал
тебе
на
язык.
Schött
noch
eine
en,
su
ne
leckere
Wing
Налей
еще
бокал
этого
вкусного
вина,
Fingste
nur
en
Kölle
am
Rhing
Такое
найдешь
только
в
Кёльне
на
Рейне.
Ihrefelder
Altärche,
Poller
Nordhang
Ирфельдер
Альтерхе,
Поллер
Нордхан
Un
Chorweiler
Chateau
"Migrän"
И
Хорвайлерское
Шато
"Мигрень".
Neppeser
Fratzenschneider
Неппезер
Фраценшнайдер.
Jo,
mer
drinken
se
furchbar
jän.
Jo
Да,
мы
пьем
его
ужасно
много.
Да.
Schütten's
rein,
schütten's
rein,
schütten's
rein,
den
Wein
Наливайте,
наливайте,
наливайте
вино,
Dann
hat
man
im
Herzen
en
Sonnenschein
Тогда
в
сердце
будет
солнечно.
Schütten's
rein,
schütten's
rein,
schütten's
rein,
den
Wein
Наливайте,
наливайте,
наливайте
вино,
Dann
hat
man
im
Herzen
en
Sonnenschein
Тогда
в
сердце
будет
солнечно.
Schütten's
rein,
schütten's
rein,
schütten's
einfach
rein,
den
Wein
Наливайте,
наливайте,
просто
наливайте
вино,
Wer
wird
denn
so
gerne
alleine
sein
Кому
хочется
быть
одному?
Schmeck
hä
trotzdem
nit
schläch
На
вкус
оно
все
равно
неплохое,
Un
du
meins
janz
jewess
И
ты
точно
знаешь,
Jo,
daß
an
Engel
dir
hat
auf
die
Zung'
gepieselt
Что
ангелочек
пописал
тебе
на
язык.
Schött
noch
eine
en
Налей
еще
бокал
Su
ne
leckere
Wing
Этого
вкусного
вина,
Fingste
nur
en
Kölle
am
Rhing
Такое
найдешь
только
в
Кёльне
на
Рейне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bläck Fööss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.