Bläck Fööss - Elvis Lääv - New Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Elvis Lääv - New Edit




Elvis Lääv - New Edit
Элвис Жив - Новая Версия
Et wor leich am räne
Шёл я как-то по улице,
Als ich am Ebertplatz ne junge Typ ston soh
Вижу, на Эбертплатц стоит парень один.
Ich dach, selvs stünd vür mer
Я подумал, да это же сам Элвис передо мной!
Entefottfrisur, Schmalzlock, Schaschlikschoh
Причёска с бриолином, зализанные волосы, туфли на платформе.
Un jenau dieselve Jack wie an
И та же самая куртка, что носил он.
süht die Froch en mingem
Он видит мой вопросительный
Bleck un sät zo mir:
Взгляд и говорит:
Elvis lääv - lääv en mir Mann
Элвис жив - он жив во мне, парень!
Elvis lääv, lääv, lääv üwerall
Элвис жив, жив, жив везде!
Elvis lääv - och en dir Mann
Элвис жив - и в тебе, парень!
Elvis lääv - oh jo, lääv
Элвис жив - о да, он жив!
kom ze uns öm ze singe
Он пришёл к нам, чтобы петь,
Un wollt, kunnt in verston
И кто хотел, мог его понять.
Oh Mann, sing Stemm, die dät et brenge
Боже, его голос, он просто потрясал,
Un lahm wor, kunnt widder jon
И тот, кто был хромым, мог снова танцевать!
Elvis lääv - lääv en mir Mann
Элвис жив - он жив во мне, парень!
Elvis lääv, lääv, lääv üwerall
Элвис жив, жив, жив везде!
Elvis lääv - och en dir Mann
Элвис жив - и в тебе, парень!
Elvis lääv - oh jo, lääv
Элвис жив - о да, он жив!
Jetz es mir klor, es d'r Jrößte
Теперь мне ясно, он величайший!
Ich wor blind, jetz kann ich sin
Я был слеп, теперь я прозрел.
es et Äng un d'r Anfang
Он и конец, и начало,
Jetz weiß ich endlich, ich ben
Теперь я, наконец, знаю, кто я.
Elvis lääv - lääv en mir Mann
Элвис жив - он жив во мне, парень!
Elvis lääv, lääv, lääv üwerall
Элвис жив, жив, жив везде!
Elvis lääv - och en dir Mann
Элвис жив - и в тебе, парень!
Elvis lääv - oh jo, lääv
Элвис жив - о да, он жив!
Wenn ich dich ansin, weiß ich janz bestemmp
Когда я смотрю на тебя, я точно знаю,
Du steis vür d'r Dür un wenn de anklopps
Ты стоишь у двери, и если ты постучишь,
Dann wees du et sin, lööt och dich eren
То ты узнаешь, он впустит и тебя.
Elvis lääv - lääv en mir Mann
Элвис жив - он жив во мне, парень!
Elvis lääv, lääv, lääv üwerall
Элвис жив, жив, жив везде!
Elvis lääv - och en dir Mann
Элвис жив - и в тебе, парень!
Elvis lääv - oh jo, lääv
Элвис жив - о да, он жив!
Elvis lääv - lääv en mir Mann
Элвис жив - он жив во мне, парень!
Elvis lääv, lääv, lääv üwerall
Элвис жив, жив, жив везде!
Elvis lääv - och en dir Mann
Элвис жив - и в тебе, парень!
Elvis lääv - oh jo, lääv
Элвис жив - о да, он жив!





Авторы: Bläck Fööss, Hans R. Knipp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.