Bläck Fööss - Et Spanien-Leed - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Et Spanien-Leed - Live




Et Spanien-Leed - Live
A Song About Spain - Live
Jedes Johr em Sommer jeit dat Spillche widder loss.
Every year in summer the game starts again.
Met Sack un Pack noh Spanien weil et do jo nit vill koss.
With bags and baggage to Spain because it's not expensive here.
Mer fleje dann me'm Neckermann vun Wahn noh Benidorm,
We fly with Neckermann from Wahn to Benidorm,
Do weede mer schön brung unsin su richtich jroß en Form.
There we get a beautiful tan, really big, in shape.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Oh oh Marie, it's so beautiful here, everywhere only Cologne tunes.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Oh here it really looks like home,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Here only the view of the cathedral is missing from the balcony!
La la la lalalala ...
La la la lalalala ...
Am eetste Ovend weed direk e Babekju jemaaht.
The first evening a barbecue is made right away.
Et weed jejrillt, die Wööschjer han m'r selver mitjebraaht
Sausages are grilled, we brought the sausages ourselves.
Mer drinken Cuba Libre un Sangriazum Schluß,
We drink Cuba Libre and Sangria at the end,
Als echte Kölsche föhlt m'r sich doch üvverall zohus.
As real Cologne residents we feel at home everywhere.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Oh oh Marie, it's so beautiful here, everywhere only Cologne tunes.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Oh here it really looks like home,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Here only the view of the cathedral is missing from the balcony!
La la la lalalala ...
La la la lalalala ...
Am nächste Morje triff mer sich öm zehn Uhr dann am Strand,
The next morning we meet at ten o'clock on the beach,
En Zeidung us d'r Heimat un et Radio im Sand.
A newspaper from home and the radio in the sand.
Em zwölf Uhr jitt et Meddach, em Hotel is wärm jekoch'.
At noon there is lunch, it is cooked warm in the hotel.
Ähzezupp mit Hämmche jitt et eimol in d'r Woch.
Pea soup with dumplings is served once a week.
Marie is dat he schön, üvverall nur kölsche Tön.
Oh oh Marie, it's so beautiful here, everywhere only Cologne tunes.
he süht et wirklich us wie bei uns zohus,
Oh here it really looks like home,
He fählt nur vum Balkon die Aussich op d'r Dom!
Here only the view of the cathedral is missing from the balcony!
La la la lalalala ...
La la la lalalala ...
Nohmeddachs öm zwei, do maache mir dann ehsch en Tour,
In the afternoon at two, we then take a tour,
Med achzich Mann em Bus un dat för paar Pesete nur.
With eighty men in the bus and that for a few pesetas.
Drei Stunde durch de Stadt, do kriste wirklich vill ze sinn
Three hours through the city, you really get to see a lot
Un Eines, dat es jetz schon klor, he fleje m'r widder hin.
And one thing is clear, we'll fly back here again.





Авторы: Hartmut Priess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.