Bläck Fööss - Firma Huddel & Brassel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Firma Huddel & Brassel




Firma Huddel & Brassel
The Company Huddel & Brassel
D'r Pförtner süht uns kumme, d'r Pförtner süht uns jonn
The gatekeeper sees us coming, the gatekeeper sees us going
säät uns jode Morje, ovends kammer'n kaum verstonn
He says good morning to us, in the evening you can hardly understand him
Bei uns es jeder spitze, bei uns es jeder top
Everyone here is sharp, everyone here is top-notch
Wat andre em Computer han, dat hammer all em Kopp
What others have in the computer, we all have in our heads
Mir sin die Firma Huddel & Brassel, Zahlemann un Söhne
We are the company Huddel & Brassel, Zahlemann & Sons
Dem Chef jeiht et joot, doch niedrig sin uns Löhne
The boss is doing well, but our wages are low
Huddel & Brassel, Name es Programm
Huddel & Brassel, the name says it all
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Et Wocheengk wor grausam, jetz jeiht et widder ran
The weekend was awful, now it's back to the grind
Zoeets ens Kaffee drinke met Express un Botteramm
Time for coffee with espresso and a buttered roll
Bes meddachs nix besonderes, dann raf en de Kantin
Nothing special until noon, then off to the canteen
Dann widder Kaffe koche, söns schlöf mer he noch en
Then make coffee again, otherwise we'll fall asleep here
Huddel & Brassel, Zahlemann un Söhne
Huddel & Brassel, Zahlemann & Sons
Dem Chef jeiht et joot, doch niedrig sin uns Löhne
The boss is doing well, but our wages are low
Huddel & Brassel, Name es Programm
Huddel & Brassel, the name says it all
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Herr Schmitz es jrad beim Meeting, Herr Meier setz om Klo
Mr. Schmitz is just in a meeting, Mr. Meier is sitting on the toilet
Hörn se wie jrade bröllt: "Kei Papier mih do!"
You hear him just yelling: "No more paper here!"
Naujoks leck de Klink af, hät beim Chef Termin
The newbie breaks the doorknob, he has an appointment with the boss
Trök sich am leevs de Schoh noch us un krüff dann röckwärts ren!
He takes off his shoes out of fear and crawls back in!
Huddel & Brassel, Zahlemann un Söhne
Huddel & Brassel, Zahlemann & Sons
Dem Chef jeiht et joot, doch niedrig sin uns Löhne
The boss is doing well, but our wages are low
Huddel & Brassel, Name es Programm
Huddel & Brassel, the name says it all
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
D'r Chef wor unsere beste, wat hät et im jenötz?
The boss was our best, what good did it do him?
wör jän en Monaco, kom nur bes zom Klingelpötz
He wanted to go to Monaco, only got as far as the doorbell
Däm Jung sing letzte Hoffnung es unsre Prokuris
The young guy's last hope is our power of attorney
Brülls, es Experte für Verjährungs- un Bewährungsfriss
The loudmouth is an expert on statute of limitations and probation
Huddel & Brassel, Zahlemann un Söhne
Huddel & Brassel, Zahlemann & Sons
Dem Chef jeiht et joot, doch niedrig sin uns Löhne
The boss is doing well, but our wages are low
Huddel & Brassel, Name es Programm
Huddel & Brassel, the name says it all
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Tut uns leid, keine Zeit, haben Sie Geduld
Sorry, no time, please be patient
Vielleicht nächste Woche, mich trifft doch keine Schuld
Maybe next week, it's not my fault
Fragen Sie doch Herrn Lehmann, der weiß bestimmt Bescheid
Ask Mr. Lehmann, he'll know for sure
Vielen Dank, ja Sie mich auch, auf Wiedersehn!
Thank you, yes you too, goodbye!
Mer weeden immer größer, mer weden immer mih
We're getting bigger and bigger, we're getting more and more
Mer expandiere ständig, noh ungen un en de Hüh
We are constantly expanding, downwards and upwards
Un wemmer dann em Himmel sin - mer hüre niemols op
And when we are in heaven - we never stop
Wann baue mer dann en U-Bahn
When will we build a subway
En Seilbahn, en Jeisterbahn en Startbahn, Landebahn
A cable car, a ghost train, a runway, a landing strip
Zahnradbahn, Autobahn, d'r Himmel kreije mer och kapott!
Cog railway, highway, we'll even mess up heaven!
Mir sin die Firma Huddel & Brassel, Zahlemann un Söhne
We are the company Huddel & Brassel, Zahlemann & Sons
Dem Chef jeiht et joot, doch niedrig sin uns Löhne
The boss is doing well, but our wages are low
Huddel & Brassel, Name es Programm
Huddel & Brassel, the name says it all
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Huddel & Brassel, Zahlemann un Söhne
Huddel & Brassel, Zahlemann & Sons
Dem Chef jeiht et joot, doch niedrig sin uns Löhne
The boss is doing well, but our wages are low
Huddel & Brassel, Name es Programm
Huddel & Brassel, the name says it all
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Für Chaos un Schlamassel, jo, do simmer weltbekannt
For chaos and mess, yes, we are world-famous
Kopp op d'r Desch, Fuuß en d'r Täsch
Head on the desk, foot in the bag
Aure zu un durch!
Ears closed and through!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.