Текст и перевод песни Bläck Fööss - Hämmche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
han
als
Kind
nit
jot
jejesse
Я
в
детстве
плохо
кушал,
De
Mamm
saat
immer:
"Jung,
du
muß"
Мамуля
всё
твердила:
"Надо,
сын!"
Noh
Kühl
un
Kappes
moot
ich
breche
От
щей
и
каши
меня
тошнило,
Dat
Zeuch
kom
immer
widder
'rus
Обратно
лезла
эта
вся
еда.
Nur
eins,
dat
han
ich
jän
jemoch
Лишь
это
я
любил,
Un
dovun
krät
ich
nie
jenoch:
И
этим
бы
я
объедался:
Allein
schon,
wenn
ich
et
roch
Лишь
только
учую,
Su
e
lecker
Hämmche
Вкусняцкий
окорок!
Jet
späder
han
ich
'rusjefunge
Потом
я
повзрослел
немного,
Dat
et
noch
jet
anderes
jov
И
понял,
есть
и
другие
вещи,
Op
dat
ich
unwahrscheinlich
stund
Которые
мне
очень
нравятся,
Dat
wor,
als
ich
mi
Rosie
trof
Когда
я
встретил
Рози,
например.
De
Beinche
stramm
un
nit
zo
dönn
Ножки
стройные,
но
не
худые,
De
Bäckche
zart,
rusich
un
fing
Спинка
нежная,
гладкая,
без
изъяна,
Schon
leef
mer
et
Wasser
üvver
et
Kenn
Слюнки
текут
рекой,
Denn
ich
dach
an
Hämmche
Потому
что
думаю
об
окороке!
Hämmche
- für
e
Hämmche
loß
ich
alles
ston
Окорок
- ради
окорока
я
всё
брошу!
Hämmche
- für
e
Hämmche
wöd
ich
bes
noh
Neppes
jon
Окорок
- ради
окорока
я
пойду
хоть
на
край
света!
Hämmche
- für
e
lecker,
lecker
Hämmche
Окорок
- ради
вкуснейшего
окорока!
Hämmche
- wat
wör
e
Lääve
ohne
Hämmche
wät
Окорок
- какова
была
бы
жизнь
без
окорока?
Hämmche
- su
e
Hämmche
es
d'r
Himmel
op
d'r
Äd
Окорок
- этот
окорок
словно
рай
на
земле!
Hämmche
- su
e
lecker,
saftisch
Hämmche
Окорок
- этот
сочный,
вкусный
окорок!
Ich
ston
mem
Auto
vör
d'r
Ampel
Стою
на
светофоре,
Die
es
ald
lang
op
Jrön
Уже
давно
зелёный,
Hinger
mir
e
Hupkonzert
Сзади
сигналят,
Ich
drieh
mich
janit
öm
А
я
не
оборачиваюсь.
En
wieße
Jack
kütt
op
mich
zo
Подходит
полицейский,
Un
schriev
jet
op
e
ne
Zeddel
drop
Что-то
пишет
на
бумажке,
Ich
jewe
ming
Bestellung
op:
Я
передаю
ему
заказ:
Herr
Ober,
bringen
Se
bitte
en
Hämmchen
Официант,
пожалуйста,
один
окорок!
Hämmche
- für
e
Hämmche
loß
ich
alles
ston
Окорок
- ради
окорока
я
всё
брошу!
Hämmche
- für
e
Hämmche
wöd
ich
bes
noh
Neppes
jon
Окорок
- ради
окорока
я
пойду
хоть
на
край
света!
Hämmche
- für
e
lecker,
lecker
Hämmche
Окорок
- ради
вкуснейшего
окорока!
Hämmche
- wat
wör
e
Lääve
ohne
Hämmche
wät
Окорок
- какова
была
бы
жизнь
без
окорока?
Hämmche
- su
e
Hämmche
es
d'r
Himmel
op
d'r
Äd
Окорок
- этот
окорок
словно
рай
на
земле!
Hämmche
- su
e
lecker,
saftisch
Hämmche
Окорок
- этот
сочный,
вкусный
окорок!
Ich
fahre
wigger
wie
em
Draum
Еду
дальше,
как
во
сне,
Plötzlich
hür
ich
wie
et
kraach
Вдруг
слышу
грохот,
Op
eimol
sin
ich
dausend
Hämmche
Вижу
тысячи
окороков,
Dann
weed
ich
em
Himmel
wach
И
просыпаюсь
на
небесах.
Ich
jov
däm
Petrus
minge
Löffel
af
Отдаю
ложку
Святому
Петру,
Dann
jommer
en
d'r
Speisesaal
И
иду
в
столовую,
An
'nem
Desch,
su
wie
beim
Sion
За
столом,
как
на
Сионе,
Jo,
do
soßen
se
schon
all:
Они
уже
сидят:
D'r
Willi
Ostermann,
die
Läsche
Nas
Вилли
Остерманн,
Ляше
Нас
Un
och
d'r
Karl
Berbuer
И
Карл
Бербуер,
Jo,
un
die
schmesse
met
de
Knoche
Кидаются
в
меня
костями
Noh
mir
und
reefen:
И
кричат:
Jung,
küss
e
beßje
spät
Эй,
парень,
ты
опоздал,
Hück
jov
et
Hämmche
Сегодня
подавали
окорок!
Hämmche
- für
e
Hämmche
loß
ich
alles
ston
Окорок
- ради
окорока
я
всё
брошу!
Hämmche
- für
e
Hämmche
wöd
ich
bes
noh
Neppes
jon
Окорок
- ради
окорока
я
пойду
хоть
на
край
света!
Hämmche
- für
e
lecker,
lecker
Hämmche
Окорок
- ради
вкуснейшего
окорока!
Hämmche
- wat
wör
e
Lääve
ohne
Hämmche
wät
Окорок
- какова
была
бы
жизнь
без
окорока?
Hämmche
- su
e
Hämmche
es
d'r
Himmel
op
d'r
Äd
Окорок
- этот
окорок
словно
рай
на
земле!
Hämmche
- su
e
lecker,
saftisch
Hämmche
Окорок
- этот
сочный,
вкусный
окорок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bläck Fööss, Hans R. Knipp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.