Bläck Fööss - Ich bin ein deutsches Kindchen - перевод текста песни на английский

Ich bin ein deutsches Kindchen - Bläck Föössперевод на английский




Ich bin ein deutsches Kindchen
I am a Little German Child
1.
1.
Ich bin ein deutsches Kindchen,
I am a little German child,
Mir jeht et ja so jut,
I am doing well,
So lang jiing ich zur Schule,
I go to school for a long time,
Wie jedes Kind dat tut.
Like every child does.
Wat nützt mir all mein Wissen,
What good is all my knowledge,
Wat fang ich damit an,
What shall I do with it,
Ich warte auf ein Wunder
I am waiting for a miracle
Und auf den Weihnachtsmann.
And for Father Christmas.
Refr. Ich habe nix, ich brauche nix,
Chorus. I have nothing, I need nothing,
Ich mach mir keine Sorjen,
I do not worry,
Und wenn sich heute nix mehr tut,
And if nothing happens today,
Dann warte ich bis morjen.
Then I will wait until tomorrow.
Ich habe nix, ich brauche nix,
I have nothing, I need nothing,
Ich mach mir selber Mut,
I make myself courageous,
Scheint morjen früh die Sonne,
If the sun shines tomorrow morning,
Is alles wieder jut.
All will be well again.
2.
2.
Ich bin ein deutsches Kindchen,
I am a Little German Child,
Mir jeht et ja so jut,
I am doing well,
Ich glaub dat der da oben
I believe that he up there
Bestimmp sein Bestes tut.
Definitely does his best.
Vielleicht kommt alles anders,
Maybe everything will be different,
Wer weiß dat heute schon.
Who knows that today.
Ich wachse schon mal weiter
I am already growing
Und sage keinen Ton.
And I do not say a word.
Refr. Ich habe nix, ich brauche nix,
Chorus. I have nothing, I need nothing,
Ich mach mir keine Sorjen,
I do not worry,
Und wenn sich heute nix mehr tut,
And if nothing happens today,
Dann warte ich bis morjen.
Then I will wait until tomorrow.
Ich habe nix, ich brauche nix,
I have nothing, I need nothing,
Ich mach mir selber Mut,
I make myself courageous,
Scheint morjen früh die Sonne,
If the sun shines tomorrow morning,
Is alles wieder jut.
All will be well again.
3.
3.
Ich bin ein deutsches Kindchen,
I am a little German child,
Ich träume ja so jern,
I dream so often,
Denn oben hoch am Himmel,
For up there in the sky,
Da leuchtet mir ein Stern.
A star shines for me.
Und abends hör ich Märchen,
And in the evenings I hear fairy tales,
Wie jedes brave Kind,
Like every good child,
Dann schließe ich meine Augen,
Then I close my eyes,
Weil ich so müde bin.
Because I am so tired.
Refr. Ich habe nix, ich brauche nix,
Chorus. I have nothing, I need nothing,
Ich mach mir keine Sorjen,
I do not worry,
Und wenn sich heute nix mehr tut,
And if nothing happens today,
Dann warte ich bis morjen.
Then I will wait until tomorrow.
Ich habe nix, ich brauche nix,
I have nothing, I need nothing,
Ich tu, wat mir jefällt,
I do what I like.
Ich bin so unbezahlbar,
I am so priceless,
Ich pfeife auf dat Jeld.
I whistle at the money.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.