Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer Wigger
Always Keep Going
Immer
wigger,
immer
wigger
Always
keep
going,
always
keep
going
Unser
Krütz
weed
immer
brigger
Our
cross
becomes
increasingly
important
Immer
wigger,
immer
wigger
Always
keep
going,
always
keep
going
Immer
wigger
drop
Always
keep
going
down
Immer
schneller,
immer
schneller
Always
faster,
always
faster
Denn
söns
jeit
et
en
der
Keller
Because
otherwise
it'll
go
into
the
cellar
Immer
schneller,
immer
schneller
Always
faster,
always
faster
Bes
et
nit
mih
jeiht
Until
it's
out
of
sight
Alles
ahl
Kamelle
All
the
same
old
stuff
Wat
uns
die
Bröder
su
verzälle
What
the
brothers
tell
us
to
tell
Do
kann
doch
jede
Jeck
dran
föhle
Any
fool
can
sense
it
Dat
do
jet
fuul
dran
es
That
there's
something
rotten
in
this
state
of
Denmark
Loss
die
Seiverlappe
Let
the
gossips
Doch
ens
ihr
Rechnung
selvs
berappe
Settle
their
own
accounts
for
once
Wenn
se
noch
wigger
an
uns
zappe
When
they
pick
on
us
anymore
Dann
es
dat
Faß
bahl
leer
Then
the
cask
will
soon
be
empty
Immer
laache,
immer
laache
Always
laughing,
always
laughing
Denk:
Däu
mer
doch
der
Naache
Think:
It'll
be
a
long
time
coming
Immer
laache,
immer
laache
Always
laughing,
always
laughing
Laache
es
jesund
Laughing
is
healthy
Drieß
op
dä
Dress
Don't
you
worry
Wä
weiß,
wie
alt
mir
weede
Who
knows
how
old
we'll
get
Bliev
wie
de
bes
Stay
as
you
are
Un
loß
dich
nit
versäje
And
don't
let
them
get
you
down
Drieß
op
dä
Dress
Don't
you
worry
Anstatt
dich
opzeräje
Instead
of
tearing
yourself
down
Bliev
wie
de
bes
Stay
as
you
are
Domet
du
nit
am
Eng
vum
Leed
dä
Esel
bes
So
that
in
the
end
you're
not
the
fool
Immer
böcke,
immer
böcke
Always
bowing,
always
bowing
Bes
de
nur
noch
läufs
op
Kröcke
Until
you're
walking
on
crutches
Immer
böcke,
immer
böcke
Always
bowing,
always
bowing
Brav
di
Levve
lang
Good
behavior
all
your
life
Immer
kruffe,
immer
kruffe
Always
crawling,
always
crawling
Et
brängk
dich
irjendwann
an
et
suffe
It'll
lead
you
to
the
gutter
Immer
kruffe,
immer
kruffe
Always
crawling,
always
crawling
Hält
kei
Minsch
lang
us
No
one
can
stand
it
for
long
Alles
ahl
Kamelle
All
the
same
old
stuff
Wat
uns
die
Bröder
su
verzälle
What
the
brothers
tell
us
to
tell
Do
kann
doch
jede
Jeck
dran
föhle
Any
fool
can
sense
it
Dat
do
jet
fuul
dran
es
That
there's
something
rotten
in
this
state
of
Denmark
Loss
die
Seiverlappe
Let
the
gossips
Doch
ens
ihr
Rechnung
selvs
berappe
Settle
their
own
accounts
for
once
Wenn
se
noch
wigger
an
uns
zappe
When
they
pick
on
us
anymore
Dann
es
dat
Faß
bahl
leer
Then
the
cask
will
soon
be
empty
Immer
denke,
immer
denke
Always
thinking,
always
thinking
Chef
bestemmp,
doch
Jott
deit
lenke
The
boss
decides,
but
God
steers
Immer
denke,
immer
denke
Always
thinking,
always
thinking
Ohne
dich
läuf
nix
Nothing
works
without
you
Drieß
op
dä
Dress
Don't
you
worry
Wä
weiß,
wie
alt
mir
weede
Who
knows
how
old
we'll
get
Bliev
wie
de
bes
Stay
as
you
are
Un
loß
dich
nit
versäje
And
don't
let
them
get
you
down
Drieß
op
dä
Dress
Don't
you
worry
Anstatt
dich
opzeräje
Instead
of
tearing
yourself
down
Bliev
wie
de
bes
Stay
as
you
are
Domet
du
nit
am
Eng
vum
Leed
dä
Esel
bes
So
that
in
the
end
you're
not
the
fool
Drieß
op
dä
Dress
Don't
you
worry
Wä
weiß,
wie
alt
mir
weede
Who
knows
how
old
we'll
get
Bliev
wie
de
bes
Stay
as
you
are
Un
loß
dich
nit
versäje
And
don't
let
them
get
you
down
Drieß
op
dä
Dress
Don't
you
worry
Anstatt
dich
opzeräje
Instead
of
tearing
yourself
down
Bliev
wie
de
bes
Stay
as
you
are
Domet
du
nit
am
Eng
vum
Leed
dä
Esel
bes
So
that
in
the
end
you're
not
the
fool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Rudolf Knipp, Peter Schuetten, Reiner Hömig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.