Bläck Fööss - Kradechor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Kradechor




Kradechor
Карнавальный хор
Hööt m'r Quetsch un decke Trumme brumme
Звучат аккордеон и барабан,
Hät dat Leid vum Johr e Engk jefunge
Году конец, всем бедам дан.
Föhlen uns drei Dach su stark wie Bäre
Три дня мы будем сильны как медведи,
Janz jenau su wie die feine Häre
Как господа из знати, ей-же ей ди.
Fastelovend es jetz do, öm die Zick wie jedes Johr
Карнавал уж здесь, как и всегда,
Un dojäjen kann sich keiner wehre
Ему никто не скажет «нельзя».
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Jo, dojäjen kann sich keiner wehre
Да, ему никто не скажет «нельзя».
Lappemänncher dun em Kreis römspringe
Ребята в лохмотьях в кругу скачут,
Un beim Danze jecke Leeder singe
Поют, пляшут, веселье мутят.
Met de Mädcher durch de Strosse jöcke
С красотками гуляем по улицам,
Zweschendurch et nächste Fläschje köppe
Ещё бутылку, и станет веселее нам.
Alle Mädcher maache met
Все девушки пускай идут к нам,
Wemmer se bloß richtich dröck
Только обнимем их по рукам,
Un dann föhls de wie die Hätzjer höppe
И чувствуешь, как сердца забились в такт.
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Jo, dann föhls de wie die Hätzjer höppe
Да, чувствуешь, как сердца забились в такт.
Alle Krade dieser Welt vun Peking bes noh Ihrefeld
Всех чудаков на свете, от Пекина до Ирефельда,
Alle Krade lade mer en, kutt zo uns he ahn d'r Rhing
Всех чудаков мы приглашаем к нам сюда, на Рейн.
Wemmer irjendwo ne Schutzmann finge
Если где увидим мы полицейского,
Darf Kääl e Leedche met uns singe
Споёт он песенку с нами по-дружески.
Fangen dann die Mädcher ahn ze bütze
И начнём мы тогда целоваться,
Kann ihm och de schönste Mötz nix nötze
Ему не поможет фуражка красавца.
Jung, hät de Mötz bloß ahn
Фуражка на нём лишь для того,
Domet m'r se ihm klaue kann
Чтобы мы сняли её у него.
Un dobei, do jeit ihm eine flitze
И пока он бежит за ней сломя голову,
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Jo dobei, do jeit ihm eine flitze
Да, пока он бежит за ней сломя голову.
Alle Krade dieser Welt vun Peking bes noh Ihrefeld
Всех чудаков на свете, от Пекина до Ирефельда,
Alle Krade lade mer en, kutt zo uns he ahn d'r Rhing
Всех чудаков мы приглашаем к нам сюда, на Рейн.
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La la la-la, la-la-la-la, la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла,
Alle Krade dieser Welt vun Peking bes noh Ihrefeld
Всех чудаков на свете, от Пекина до Ирефельда,
Alle Krade lade mer en, kutt zo uns he ahn d'r Rhing
Всех чудаков мы приглашаем к нам сюда, на Рейн.
En jeder Weetschaff dummer einer nemme
В каждом кабаке всё меньше людей,
Bes mer diensdachsovends nit mih künne
Пока во вторник не выдохнемся мы совсем.
En d'r Naach dann muss d'r Nubbel brenne
Ночью надо чучело сжечь дотла,
Un et janze Veedel es am flenne
Весь квартал рыдает, прощаясь с ним тогда.
Saecularum saeculo
Saecularum saeculo,
Äschermettwoch es bal do
Скоро Пепельная среда,
Un dann es dat Engk vum Leed jekumme
И вот конец весёлой кутерьме.
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La la la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Jo, dann es dat Engk vum Leed jekumme
Да, вот конец весёлой кутерьме.
Alle Krade dieser Welt vun Peking bes noh Ihrefeld
Всех чудаков на свете, от Пекина до Ирефельда,
Alle Krade lade mer en, kutt zo uns he ahn d'r Rhing
Всех чудаков мы приглашаем к нам сюда, на Рейн.
Alle Krade dieser Welt vun Peking bes noh Ihrefeld
Всех чудаков на свете, от Пекина до Ирефельда,
Alle Krade lade mer en, kutt zo uns he ahn d'r Rhing
Всех чудаков мы приглашаем к нам сюда, на Рейн.
La-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,





Авторы: G. Lückerath, H. Priess, K. Biermann, E. Stoklosa, R. Gusovius, P. Schütten, W. Schnitzler, H. Knipp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.