Текст и перевод песни Bläck Fööss - Mir Klääve am Lääve (Live im Millowitsch Theater 1985)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir Klääve am Lääve (Live im Millowitsch Theater 1985)
Мы цепляемся за жизнь (Live im Millowitsch Theater 1985)
Wenn
mer
morje
kei
Bier
mih
kritt,
weil
et
kei
Wasser
jitt,
Если
завтра
не
будет
пива,
потому
что
нет
воды,
Wenn
et
morje
kei
Fleisch
mih
met
Ääpele
jöv,
Если
завтра
не
будет
мяса
с
картошкой,
Dat
wör
e
Verhängnis,
wör
wie
em
Jefängnis,
Это
будет
катастрофа,
как
в
тюрьме,
D'r
Anfang
vum
Eng,
doch
met
uns
läuf
dat
nit.
Начало
конца,
но
с
нами
этого
не
произойдет.
Uns
Kölsche
nimmp
keiner
- ejal
wat
och
weed
-
Нас,
кёльнцев,
ничто
не
сломит
- что
бы
ни
случилось
-
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache,
Веселье,
чтобы
смеяться,
желание
что-то
делать,
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein.
Мы
цепляемся
за
жизнь,
нас
никто
не
сломит.
Wenn
ihr
meint,
dat
dä
janzen
Dreck
Platz
do
am
Himmel
hätt'
Если
вы
думаете,
что
вся
эта
грязь
поместится
на
небесах,
Wenn
ihr
meint,
unsre
Bösch
wör
noch
kräftich
jenoch,
Если
вы
думаете,
что
наши
леса
все
еще
достаточно
сильны,
Dann
dot
noch
jet
schwade,
e
paar
Jöhrcher
wade,
Тогда
продолжайте
болтать,
подождите
пару
лет,
Dat
mät
nix,
ihr
schafft
et,
nur
uns
schafft
ihr
nie.
Ничего
страшного,
у
вас
получится,
только
нас
вам
не
победить.
Uns
Kölsche
nimmp
keiner
- ejal
wat
och
weed
-
Нас,
кёльнцев,
ничто
не
сломит
- что
бы
ни
случилось
-
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache,
Веселье,
чтобы
смеяться,
желание
что-то
делать,
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein.
Мы
цепляемся
за
жизнь,
нас
никто
не
сломит.
Un
wenn
ihr
meint,
dat
et
sech'rer
weed,
wemmer
jet
rüsten
deit,
И
если
вы
думаете,
что
станет
безопаснее,
если
мы
вооружимся,
Wenn
ihr
meint,
wä
am
lauteste
schreit,
wör
em
Räch,
Если
вы
думаете,
что
тот,
кто
кричит
громче
всех,
прав,
Dann
haut
üch
de
Köpp
en,
domet
mer
üch
loss
sin,
Тогда
убейтесь
головой,
чтобы
мы
от
вас
избавились,
Denn
ohne
üch
kumme
mer
vill
besser
zeräch.
Потому
что
без
вас
нам
будет
намного
лучше.
Uns
Kölsche
nimmp
keiner
- ejal
wat
och
weed
-
Нас,
кёльнцев,
ничто
не
сломит
- что
бы
ни
случилось
-
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache,
Веселье,
чтобы
смеяться,
желание
что-то
делать,
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein.
Мы
цепляемся
за
жизнь,
нас
никто
не
сломит.
Un
wenn
irjendwer
sät,
für
uns
Äd
wör
et
längs
ze
spät,
И
если
кто-то
скажет,
что
для
нас
стариков
уже
слишком
поздно,
Un
wenn
irjendwer
meint,
et
wör
alles
am
Eng,
И
если
кто-то
думает,
что
это
конец,
Dann
dot
üch
verschanze,
doch
gläuvt
uns,
mer
pflanze
Тогда
прячьтесь,
но
поверьте
нам,
мы
посадим
Noch
hück
e
jung
Bäumche
met
Woozele
en.
Сегодня
молодое
деревце
с
корнями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.