Текст и перевод песни Bläck Fööss - Schäl Sick
Hundert
Johr
lang
häs
du
jeschlofe
Сто
лет
ты
был
рабом
йешлофе
Häs
nur
noh
links
un
nie
noh
rääts
jelurt
Кролик
просто
ушел
и
никогда
не
ушел,
чтобы
отомстить.
Höchste
Zick,
dat
du
jetz
wach
wees
Самая
высокая
сучка,
которую
ты
только
что
разбудила.
Un
jewahr
wees,
wat
passeet
Неправда,
что
это
происходит
Hundert
Johr
lang
nur
verachtet
В
течение
ста
Ярдов
только
презираемый
Nur
verspottet,
usjelaach
Просто
издевается,
издевается
Hundert
Johr
lang
chemisch
dreckig
Химически
грязный
длиной
в
сотню
ярдов
Ne
Riese
reck
sich,
bal
es
hä
wach
Какой-нибудь
великан
разгибается,
и
он
просыпается
Hey
Kölle,
pass
op
Привет,
Келле,
проходи.
Jetzt
ändert
sich
die
Zick
Теперь
Зиг
меняется
Düx
kütt
üvver
Kölle
Дюкс
кютт
юввер
Кельле
Jetzt
es
et
bal
su
wick
Теперь
это
и
бал
су
фитиль
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Делать
там,
где
находится
солнце
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Там,
где
ни
один
собор
не
охраняет
Рим
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Делать
там,
где
засыпан
лист
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Без
тебя
это
было
бы
возможно
только
наполовину.
Düx,
Müllem,
Kalk,
Poll
Дюкс,
Мюллем,
Лайм,
Опрос
Vings,
Ossheim,
Roth,
Brück
Вингс,
Оссхайм,
Рот,
Брюк
Flittard,
Stammheim,
Merheim,
Buchheim
Флиттард,
Штаммхайм,
Мерхейм,
Буххайм
Buchforst,
Dellbrück
Бухфорст,
Делльбрюк
Die
anderen
werden
später
genannt
werden
Остальные
будут
названы
позже
Jetzt
geht's
erst
mal
weiter
hier
Теперь
давайте
сначала
продолжим
здесь
Üvver'm
Brachland
nur
Bagger
un
Kräne
Только
экскаваторы
и
краны
перемещают
заброшенные
участки
Dodraan
hätt
jestern
kei
Minsch
em
Draum
jedaach
Dodraan
hätt
jestern
kei
Minsch
em
Draum
jedaach
Hück
ald
Arena,
Messe
Hyatt
un
Airport
Hück
ald
Arena,
Messe
Hyatt
un
Airport
Och
RTL
kom
rüvver
üvver
Naach
Och
RTL
kom
rüvver
üvver
Naach
En
neue
Stadt
wääs
en
d'r
Himmel
En
neue
Stadt
wääs
en
d'r
Himmel
Op
dat
jootjeiht,
weiß
keiner
niemols
nit
Op
dat
jootjeiht,
weiß
keiner
niemols
nit
Doch
bei
allem
Hätz
für
Klüngel
Doch
bei
allem
Hätz
für
Klüngel
Do
levve
och
Minsche
Do
levve
och
Minsche
Verjeßt
se
nit
Verjeßt
se
nit
Hey
Kölle,
pass
op
Hey
Kölle,
pass
op
Jetzt
ändert
sich
die
Zick
Теперь
Зиг
меняется
Düx
kütt
üvver
Kölle
Дюкс
кютт
юввер
Кельле
Jetzt
es
et
bal
su
wick
Теперь
это
и
бал
су
фитиль
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Делать
там,
где
находится
солнце
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Там,
где
ни
один
собор
не
охраняет
Рим
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Делать
там,
где
засыпан
лист
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Без
тебя
это
было
бы
возможно
только
наполовину.
Et
es
ald
immer
su
jewäse
И
это
всегда
было
похоже
на
еврейский
Sulang
d'r
Rhing
noh
Holland
trick
Хитрость
Суланга
но
Холланда
Die
linke
Sick,
die
kräät
alles
Левый
больной,
который
все
укрепляет
Wä
nix
kräät,
dat
wor
die
Schäl
Sick
Не
смывайте
ничего,
что
могло
бы
повредить
кожуру
Jenau,
jenau!
Йенау,
йенау!
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Делать
там,
где
находится
солнце
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Там,
где
ни
один
собор
не
охраняет
Рим
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Делать
там,
где
засыпан
лист
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Без
тебя
это
было
бы
возможно
только
наполовину.
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do,
wo
de
Sonn
opjeiht
Делать
там,
где
находится
солнце
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Wo
keine
Dom
em
Wääch
römsteiht
Там,
где
ни
один
собор
не
охраняет
Рим
Schäl
Sick,
Schäl
Sick
Очищать
от
кожуры,
очищать
от
кожуры
Do
wo
d'r
Bletz
enschläät
Делать
там,
где
засыпан
лист
Ohne
Dich
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Без
тебя
это
было
бы
возможно
только
наполовину.
So,
und
jetzt
begrüßen
wir
natürlich
auch
noch
die
Herrschaften
aus
Итак,
и
теперь,
конечно,
мы
также
приветствуем
джентльменов
из
Dünnwald,
Höhenhaus,
Höhenberg
Тхунвальд,
Хеехенхаус,
Хеехенберг
Humboldt,
Gremberg,
Königsforst
und
natürlich
Porz
Гумбольдт,
Гремберг,
Кенигсфорст
и,
конечно
же,
Порц
Mit
all
seinen
vielen
Vororten
und
der
Со
всеми
его
многочисленными
пригородами
и
Dazugehörigen
Landbevölkerung
Относящееся
к
нему
сельское
население
Un
wat
es
met
Holweide?
Un
wat
es
met
Holweide?
Ohne
üch
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Ohne
üch
es
Kölle
nur
de
Hälfte
wäät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Lückerath, H. Priess, K. Biermann, E. Stoklosa, R. Gusovius, P. Schütten, W. Schnitzler, H. Knipp, J. Schnabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.