Текст и перевод песни Bläck Fööss - Unser Jrundjesetz
Am
rheinischen
Wesen
soll
die
Welt
genesen
В
Рейнской
области
мир
должен
восстановиться
Hät
der
liebe
Jott
am
elefte
Schöpfungsdaach
jesaat
Имел
ли
бы
Иотоль
любовь
к
Иисусу
на
Элефте,
крыше
творения
Die
bisherigen
Wesen
waren's
noch
nicht
so
recht
gewesen
Предыдущие
существа
еще
не
были
такими
Dröm
hät
hä
he
am
Rhing
si
Meisterstöck
jemaat
- Дром,
- сказал
он,
- это
мастер-палка
джемаата.
Johr
für
Johr
do
froge
sich
die
Lück
der
Republik
Джохар
ради
Джохра
восполнил
пробел
в
республике
Saat,
sid
ehr
eijentlich
nur
em
Fernseh'
su
oder
sid
ehr
wirklich
esu
verröck?
Семен,
сид
всегда
смотрит
только
это
по
телевизору
или
сид
действительно
любит
это
смотреть?
Wie
maat
ihr
dat,
wie
jeit
dat
bloß,
wie
kritt
ehr
dat
nur
hin?
Как
вы
это
делаете,
как
вы
это
делаете,
как
вы
только
это
делаете,
как
вы
только
добираетесь
до
этого?
Do
laache
mer
nor
un
luuren
uns
an
un
sage
denne
woröm
Не
смешите
нас
и
не
соблазняйте
нас
говорить
то,
что
вам
нужно.
He
jitt
et
ei
Jesetz
und
dat
verrode
mer
üch
jetz
Он
дрожит,
и
дат
Верроде
уже
замечает
это.
Et
es,
wie
et
es
un
et
kütt,
wie
et
kütt
И
это,
и
это,
и
это,
и
это,
и
это,
и
это,
и
это,
и
это,
и
это,
и
это,
и
это
...
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Drink
doch
eine
met!
Drink
doch
eine
met!
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Dreimol
Kölle
Alaaf
Dreimol
Kölle
Alaaf
Streng
verbodde
es
zum
Beispiel:
Aan
ner
Kneip
vorbeijonn,
ohne
renzojonn
Streng
verbodde
es
zum
Beispiel:
Aan
ner
Kneip
vorbeijonn,
ohne
renzojonn
Oder
einfach
heimjonn,
wenn
andre
noch
do
stonn
Oder
einfach
heimjonn,
wenn
andre
noch
do
stonn
Beim
Früh
e
Alt
bestelle,
dobei
dreimol
Helau
В
Ранний
старый
заказывайте,
добавьте
добей
тримоль
Dat
darf
mer
nit,
dat
määt
mer
nit,
dofür
küß
de
he
en
d'r
Bau
Это
не
должно
быть
чем-то
большим,
чем
умеренность,
за
то,
что
он
поцеловал
ее
в
грудь.
Mondaachs
pünklich
zor
Arbeit
kumme,
jilt
he
als
beklopp
Мондах
в
ярости
бросается
на
работу,
бросает
его
как
подкошенного
Dem
Chef
dann
noch
e
Uhr
affkäue,
bah
pfui,
kumm
hür
mer
op
Боссу,
а
затем
еще
часовому
обезьяне,
бомжу,
куммеру-помощнику.
Beim
Klüngele
sich
erwische
loße,
su
blöd
darf
mer
nit
sin
Когда
я
ловлю
себя
на
том,
что
веду
себя
глупо,
я
никогда
не
должен
грешить
Dat
jeit
doch
nit,
dat
deit
mer
nit,
dat
weed
he
nit
jän
jesinn
Dat
jeit
doch
nit,
dat
deit
mer
nit,
dat
weed
he
nit
jän
jesinn
Et
es,
wie
et
es
un
et
kütt,
wie
et
kütt
Et
es,
wie
et
es
un
et
kütt,
wie
et
kütt
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Drink
doch
eine
met!
Drink
doch
eine
met!
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Dreimol
Kölle
Alaaf
Dreimol
Kölle
Alaaf
Un
dat,
dat
darfste
och
nit!
Un
dat,
dat
darfste
och
nit!
Will
dich
einer
bütze,
un
du
wees
stief
vür
Schreck
Will
dich
einer
bütze,
un
du
wees
stief
vür
Schreck
Dann
will
hä
dich
noch
schunkele,
un
do
läufs
einfoch
weg
Dann
will
hä
dich
noch
schunkele,
un
do
läufs
einfoch
weg
Dä
es
villeich
jet
anders,
dat
es
uns
och
ejal
Dä
es
villeich
jet
anders,
dat
es
uns
och
ejal
Denn
jede
Jeck
es
anders
he,
dat
es
bei
uns
normal
Denn
jede
Jeck
es
anders
he,
dat
es
bei
uns
normal
Et
es,
wie
et
es
un
et
kütt,
wie
et
kütt
Et
es,
wie
et
es
un
et
kütt,
wie
et
kütt
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Drink
doch
eine
met!
Drink
doch
eine
met!
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Dreimol
Kölle
Alaaf
Dreimol
Kölle
Alaaf
Jetz
wesst
ehr
wat
mer
darf
un
wat
mer
besser
blieve
lööt
Jetz
wesst
ehr
wat
mer
darf
un
wat
mer
besser
blieve
lööt
Wä
sich
dodran
hält,
hät
he
d'r
Himmel
op
d'r
Ääd
Wä
sich
dodran
hält,
hät
he
d'r
Himmel
op
d'r
Ääd
Et
es
doch
wirklich
einfach,
doch
wä
dat
nit
versteit
Et
es
doch
wirklich
einfach,
doch
wä
dat
nit
versteit
Dat
es
en
ärme
Sau,
dä
deit
uns
wirklich
leid
Dat
es
en
ärme
Sau,
dä
deit
uns
wirklich
leid
Denn
mir
han
he
unser
Jesetz
Denn
mir
han
he
unser
Jesetz
Vum
eetste
Schrei
bes
zo
jooderletz
Vum
eetste
Schrei
bes
zo
jooderletz
Et
es,
wie
et
es
un
et
kütt,
wie
et
kütt
Et
es,
wie
et
es
un
et
kütt,
wie
et
kütt
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Un
et
hät
noch
immer
joodjejange
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Nix
bliev
wie
et
es
(su
ne
driß!)
Drink
doch
eine
met!
Drink
doch
eine
met!
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Dat
hammer
immer
su
jemaat
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Denn
wat
fott
es,
dat
es
fott
Dreimol
Kölle,
dreimol
Kölle,
dreimol
Kölle
Alaaf
Dreimol
Kölle,
dreimol
Kölle,
dreimol
Kölle
Alaaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedrich Karl Biermann,, Ralph Gusovius,, Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Wilhelm Schnitzler,, Rudolf Hans Knipp,, Joerg Schnabel,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.