Текст и перевод песни Blå Øjne - My Man
Inderst
inde,
er
det
store
små.
В
глубине
души
они
малы.
Inderst
inde,
er
der
latter
og
gråd.
В
глубине
души
есть
смех
и
плач.
Der
sker
så
meget
der
som
vi
ikke
kan
forstå,
Там
столько
всего
происходит,
чего
мы
не
можем
понять.
Men
vi
finder
altid
svaret,
inde
i
os
selv.
Мы
всегда
находим
ответ
внутри
себя.
Er
du
kold
af
sved?
Ты
замерзла
от
пота?
Ikke
no′en
hemmelighed,
Это
не
секрет,
Jeg
bliver
så
led
og
ked,
Мне
так
грустно.
At
det
hele
må
vælte
med.
Что
все
должно
рухнуть.
Hvor
svært
kan
det
være
og
Как
это
может
быть
трудно?
Er
i
smerten,
jeg
kan
mærke
nå'
Боль,
которую
я
чувствую
сейчас.
Jeg
bære
den
af.
Я
выношу
это.
Overfladen
dækker
over
det
der
ikke
ses,
Поверхность
покрывает
то,
что
не
видно,
Og
i
millimeter
mål
findes
det
der
betyder
mest.
В
миллиметрах-вот
что
самое
важное.
En
lillebitte
bille
som
ingen
kan
forstå,
Крошечный
жук,
которого
никто
не
может
понять.
Er
lige
så
svær
at
nå,
som
den
er
at
træde
på.
Дотянуться
до
него
так
же
трудно,
как
и
ступить
на
него.
I
den
sidste
time
før
det
hele
er
forbi,
В
последний
час
перед
тем,
как
все
закончится.
I
den
stilleste
storm
vil
du
føle
dig
fri.
В
самый
тихий
шторм
ты
почувствуешь
себя
свободным.
Først
der
er
du
klar
til
at
vise
hvad
du
har.
Только
там
ты
готов
показать,
что
у
тебя
есть.
Aldrig
vær
bange
du
er
sårbar.
Никогда
не
бойтесь,
вы
уязвимы.
Inderst
inde,
er
det
store
små.
В
глубине
души
они
малы.
Inderst
inde,
er
der
latter
og
gråd.
В
глубине
души
есть
смех
и
плач.
Der
sker
så
meget
der
som
vi
ikke
kan
forstå,
Там
столько
всего
происходит,
чего
мы
не
можем
понять.
Men
vi
finder
altid
svaret,
inde
i
os
selv.
Мы
всегда
находим
ответ
внутри
себя.
Inderst
inde
i
os
selv.
Глубоко
внутри
нас
самих.
Det
er
nemt
at
glemme,
Легко
забыть,
At
sjælden
ikke
tæmmes.
Что
редкость
не
приручена.
Når
man
hævner
sig
selv,
Когда
ты
мстишь
себе,
Så
kan
bunden
fornemmes.
Тогда
можно
почувствовать
дно.
Håbet
forsvinder,
man
er
ene
og
forladt.
Надежда
исчезает,
ты
одинок
и
покинут.
Sammensat
af
sure
miner,
så
du
skakmat.
Состоит
из
кислотных
мин,
так
что
тебе
шах
и
мат.
Overfladen
dækker
over
det
der
ikke
ses,
Поверхность
покрывает
то,
что
не
видно,
Og
i
millimeter
mål
findes
det
der
betyder
mest.
В
миллиметрах-вот
что
самое
важное.
En
lillebitte
bille
som
ingen
kan
forstå,
Крошечный
жук,
которого
никто
не
может
понять.
Er
lige
så
svær
at
nå,
som
den
er
at
træde
på.
Дотянуться
до
него
так
же
трудно,
как
и
наступить.
I
den
sidste
time
før
det
hele
er
forbi,
В
последний
час
перед
тем,
как
все
закончится.
I
den
stilleste
storm
vil
du
føle
dig
fri.
В
самый
тихий
шторм
ты
почувствуешь
себя
свободным.
Først
der
er
du
klar
til
at
vise
hvad
du
har.
Только
там
ты
готов
показать,
что
имеешь.
Aldrig
vær
bange
du
er
sårbar.
Никогда
не
бойтесь,
вы
уязвимы.
Inderst
inde,
er
det
store
små.
В
глубине
души
они
малы.
Inderst
inde,
er
der
latter
og
gråd.
В
глубине
души
есть
смех
и
плач.
Der
sker
så
meget
der
som
vi
ikke
kan
forstå,
Там
столько
всего
происходит,
чего
мы
не
можем
понять.
Men
vi
finder
altid
svaret,
inde
i
os
selv.
Мы
всегда
находим
ответ
внутри
себя.
Der
forbeholdes
for
fejl,
da
den
er
skrevet
af
fra
sangen.
Есть
оговорка
на
ошибки,
так
как
она
списана
с
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Balling
Альбом
Tæt På
дата релиза
27-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.