Текст и перевод песни Blümchen - Engel der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel der Nacht
Ангел ночи
Mein
Engel
bitte
flieg′
doch
zu
ihm
hin,
Мой
ангел,
прошу,
лети
к
нему,
Und
sag'
ihm,
dass
ich
so
alleine
bin
И
скажи
ему,
что
я
так
одинока
Engel
der
Nacht
(Engel
der
Nacht)
Ангел
ночи
(Ангел
ночи)
(Engel
der
Nacht
flieg′
hin
zu
ihm)
(Ангел
ночи,
лети
к
нему)
Mach',
dass
die
dunklen
Wolken
weiter
ziehn',
Сделай
так,
чтобы
темные
тучи
ушли,
Und
dann
lass
unsere
Liebe
neu
erblühn′
И
позволь
нашей
любви
вновь
расцвести
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
(Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи,
Ангел
ночи,
Ангел
ночи)
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
Пусть
случится
чудо
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
Mein
Engel
bitte
flieg′
doch
zu
ihm
hin,
Мой
ангел,
прошу,
лети
к
нему,
Und
sag'
ihm,
dass
ich
so
alleine
bin
И
скажи
ему,
что
я
так
одинока
Engel
der
Nacht
(Engel
der
Nacht)
Ангел
ночи
(Ангел
ночи)
(Engel
der
Nacht
flieg′
hin
zu
ihm)
(Ангел
ночи,
лети
к
нему)
Mach',
dass
die
dunklen
Wolken
weiter
ziehn′,
Сделай
так,
чтобы
темные
тучи
ушли,
Und
dann
lass
unsere
Liebe
neu
erblühn'
И
позволь
нашей
любви
вновь
расцвести
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
(Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи,
Ангел
ночи,
Ангел
ночи)
Lass'
ein
Wunder
geschehn′
Пусть
случится
чудо
(Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи)
(Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи,
Ангел
ночи,
Ангел
ночи)
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
Пусть
случится
чудо
(So
alleine)
x4
(Так
одинока)
x4
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
Пусть
случится
чудо
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
Пусть
случится
чудо
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
Пусть
случится
чудо
Lass'
ein
Wunder
geschehn′
Пусть
случится
чудо
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
Пусть
случится
чудо
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
x7
Пусть
случится
чудо
x7
Mein
Engel
bitte
flieg′
doch
zu
ihm
hin,
Мой
ангел,
прошу,
лети
к
нему,
Und
sag'
ihm,
dass
ich
so
alleine
bin
И
скажи
ему,
что
я
так
одинока
Engel
der
Nacht
(Engel
der
Nacht)
Ангел
ночи
(Ангел
ночи)
(Engel
der
Nacht
flieg′
hin
zu
ihm)
(Ангел
ночи,
лети
к
нему)
Mach',
dass
die
dunklen
Wolken
weiter
ziehn',
Сделай
так,
чтобы
темные
тучи
ушли,
Und
dann
lass
unsere
Liebe
neu
erblühn′
И
позволь
нашей
любви
вновь
расцвести
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
(Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи,
Ангел
ночи,
Ангел
ночи)
Lass′
ein
Wunder
geschehn'
Пусть
случится
чудо
(Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи)
(Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи,
Ангел
ночи,
Ангел
ночи)
Mein
Engel
bitte
flieg′
doch
zu
ihm
hin,
Мой
ангел,
прошу,
лети
к
нему,
Und
sag'
ihm,
dass
ich
so
alleine
bin
И
скажи
ему,
что
я
так
одинока
Engel
der
Nacht
(Engel
der
Nacht)
Ангел
ночи
(Ангел
ночи)
(Engel
der
Nacht
flieg′
hin
zu
ihm)
(Ангел
ночи,
лети
к
нему)
Mach',
dass
die
dunklen
Wolken
weiter
ziehn′,
Сделай
так,
чтобы
темные
тучи
ушли,
Und
dann
lass
unsere
Liebe
neu
erblühn'
И
позволь
нашей
любви
вновь
расцвести
Engel
der
Nacht
Ангел
ночи
(Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht,
Engel
der
Nacht)
(Ангел
ночи,
Ангел
ночи,
Ангел
ночи)
Lass'
ein
Wunder
geschehn′
Пусть
случится
чудо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arn Schluermann, Stanimir Silence Djukanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.