Blümchen - Ganz bald - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blümchen - Ganz bald




Ich schau′ hinaus in die Ferne und vermiss' dich so
Я смотрю'вдаль и так скучаю по тебе'
Weit draußen hinter den Sternen,
Далеко за звездами,
Da bist du irgendwo
Там ты где-то
Ich weiß nicht mehr wie lang′ du schon fort bist
Я не помню, как долго ты уже ушел
Weiß nur, dass ohne dich,
Просто знаю, что без тебя,
Mein Herz ein einsamer Ort ist
Мое сердце одинокое место
Doch bald ganz bald
Но скоро совсем скоро
Vielleicht schon morgen bald
Может быть, уже завтра скоро
Bald ganz bald
Скоро совсем скоро
Bist du wieder hier
Ты снова здесь
So wie unser Planet, sich nach Frieden sehnt
Так же, как и наша планета, жаждущая мира
Sehn' ich mich nach dir
Я ищу тебя
Komm bitte bald ganz bald
Пожалуйста, приходи очень скоро, очень скоро
Nach Haus' zurück zu mir
После Haus' zurück
Ich hab′ gesagt, dass ich warte und ich wart′ auf dich
Я сказал, что жду, и я ждал тебя
Von mir aus zehntausend Jahre
От меня десять тысяч лет
Ich vergesse dich nicht
Я тебя не забываю
Liegt dein Schiff vielleicht schon im Hafen
Возможно, ваш корабль уже находится в порту
Oh ich kann vor Sehnsucht schon lang' nicht mehr schlafen
О, я уже давно не могу спать от тоски
Doch bald ganz bald
Но скоро совсем скоро
Vielleicht schon morgen bald
Может быть, уже завтра скоро
Bald ganz bald
Скоро совсем скоро
Bist du wieder hier
Ты снова здесь
So wie unser Planet, sich nach Frieden sehnt
Так же, как и наша планета, жаждущая мира
Sehn′ ich mich nach dir
Я ищу тебя
Komm bitte bald ganz bald
Пожалуйста, приходи очень скоро, очень скоро
Nach Haus' zurück zu mir
После Haus' zurück
Hallo, hörst du mich, ich bin′s
Привет, ты меня слышишь, это я
Ich schicke dir diese Subraumnachricht
Я отправлю вам это подпространственное сообщение
Ich weiß nicht ob du sie empfangen kannst
Я не знаю, сможешь ли ты их принять
Aber es ist das einzige was mir bleibt
Но это единственное, что мне остается
Du bist schon solange fort
Ты уже ушел до тех пор, пока
Ich weiß gar nicht in welchem Quadranten du gerade bist
Я даже не знаю, в каком квадранте ты сейчас находишься
Ich möchte nur, dass du weißt,
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Dass ich dich unheimlich vermisse
Что я ужасно скучаю по тебе
Und, dass ich mir wünsche,
И что я желаю,
Dass wir uns irgendwann mal wieder in die Arme schließen können
Что когда-нибудь мы сможем снова заключить друг друга в объятия
Die Zerstörung auf der Erde schreitet immer weiter voran
Разрушение на Земле прогрессирует все дальше и дальше
Es ist unerträglich geworden
Это стало невыносимым
Es steht nicht gut um uns
Это не очень хорошо для нас
Ich hoffe, dass wir irgendwann...
Я надеюсь, что когда-нибудь мы это сделаем...
Hallo... Oh die Verbindung wird schlecht
Привет ... О, связь становится плохой
Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich dich liebe
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя
Bald ganz bald
Скоро совсем скоро
Vielleicht schon morgen bald
Может быть, уже завтра скоро
Bald ganz bald
Скоро совсем скоро
Bist du wieder hier
Ты снова здесь
So wie unser Planet, sich nach Frieden sehnt
Так же, как и наша планета, жаждущая мира
Sehn' ich mich nach dir
Я ищу тебя
Komm bitte bald ganz bald
Пожалуйста, приходи очень скоро, очень скоро
Nach Haus′ zurück zu mir
После Haus' zurück
Bald ganz bald
Скоро совсем скоро
Vielleicht schon morgen bald
Может быть, уже завтра скоро
Bald ganz bald
Скоро совсем скоро
Bist du wieder hier
Ты снова здесь
So wie unser Planet, sich nach Frieden sehnt
Так же, как и наша планета, жаждущая мира
Sehn' ich mich nach dir
Я ищу тебя
Komm bitte bald ganz bald
Пожалуйста, приходи очень скоро, очень скоро
Nach Haus' zurück zu mir
После Haus' zurück
Komm bitte bald ganz bald
Пожалуйста, приходи очень скоро, очень скоро
Nach Haus′ zurück zu mir
После Haus' zurück





Авторы: Ulf Krueger, Paralyzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.