Текст и перевод песни Blümchen - Ganz bald
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schau′
hinaus
in
die
Ferne
und
vermiss'
dich
so
Я
смотрю
вдаль
и
так
скучаю
по
тебе
Weit
draußen
hinter
den
Sternen,
Где-то
далеко
за
звёздами,
Da
bist
du
irgendwo
Ты
где-то
там
Ich
weiß
nicht
mehr
wie
lang′
du
schon
fort
bist
Я
уже
не
помню,
как
долго
тебя
нет
Weiß
nur,
dass
ohne
dich,
Знаю
только,
что
без
тебя,
Mein
Herz
ein
einsamer
Ort
ist
Моё
сердце
– одинокое
место
Doch
bald
ganz
bald
Но
скоро,
совсем
скоро
Vielleicht
schon
morgen
bald
Может
быть,
уже
завтра
Bald
ganz
bald
Скоро,
совсем
скоро
Bist
du
wieder
hier
Ты
снова
будешь
здесь
So
wie
unser
Planet,
sich
nach
Frieden
sehnt
Так
же,
как
наша
планета
жаждет
мира
Sehn'
ich
mich
nach
dir
Я
жажду
тебя
Komm
bitte
bald
ganz
bald
Пожалуйста,
возвращайся
скорее,
совсем
скоро
Nach
Haus'
zurück
zu
mir
Домой,
ко
мне
Ich
hab′
gesagt,
dass
ich
warte
und
ich
wart′
auf
dich
Я
сказала,
что
буду
ждать,
и
я
жду
тебя
Von
mir
aus
zehntausend
Jahre
Хоть
десять
тысяч
лет
Ich
vergesse
dich
nicht
Я
не
забуду
тебя
Liegt
dein
Schiff
vielleicht
schon
im
Hafen
Может,
твой
корабль
уже
в
порту
Oh
ich
kann
vor
Sehnsucht
schon
lang'
nicht
mehr
schlafen
О,
я
уже
давно
не
могу
спать
от
тоски
Doch
bald
ganz
bald
Но
скоро,
совсем
скоро
Vielleicht
schon
morgen
bald
Может
быть,
уже
завтра
Bald
ganz
bald
Скоро,
совсем
скоро
Bist
du
wieder
hier
Ты
снова
будешь
здесь
So
wie
unser
Planet,
sich
nach
Frieden
sehnt
Так
же,
как
наша
планета
жаждет
мира
Sehn′
ich
mich
nach
dir
Я
жажду
тебя
Komm
bitte
bald
ganz
bald
Пожалуйста,
возвращайся
скорее,
совсем
скоро
Nach
Haus'
zurück
zu
mir
Домой,
ко
мне
Hallo,
hörst
du
mich,
ich
bin′s
Привет,
ты
слышишь
меня,
это
я
Ich
schicke
dir
diese
Subraumnachricht
Я
отправляю
тебе
это
подпространственное
сообщение
Ich
weiß
nicht
ob
du
sie
empfangen
kannst
Я
не
знаю,
сможешь
ли
ты
его
получить
Aber
es
ist
das
einzige
was
mir
bleibt
Но
это
единственное,
что
мне
остаётся
Du
bist
schon
solange
fort
Тебя
так
долго
нет
Ich
weiß
gar
nicht
in
welchem
Quadranten
du
gerade
bist
Я
даже
не
знаю,
в
каком
квадранте
ты
сейчас
находишься
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
Dass
ich
dich
unheimlich
vermisse
Что
я
ужасно
по
тебе
скучаю
Und,
dass
ich
mir
wünsche,
И
что
я
мечтаю,
Dass
wir
uns
irgendwann
mal
wieder
in
die
Arme
schließen
können
Чтобы
мы
когда-нибудь
снова
могли
обняться
Die
Zerstörung
auf
der
Erde
schreitet
immer
weiter
voran
Раз
destruction
на
Земле
продолжается
Es
ist
unerträglich
geworden
Стало
невыносимо
Es
steht
nicht
gut
um
uns
Дела
наши
плохи
Ich
hoffe,
dass
wir
irgendwann...
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь...
Hallo...
Oh
die
Verbindung
wird
schlecht
Привет...
О,
связь
плохая
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
Bald
ganz
bald
Скоро,
совсем
скоро
Vielleicht
schon
morgen
bald
Может
быть,
уже
завтра
Bald
ganz
bald
Скоро,
совсем
скоро
Bist
du
wieder
hier
Ты
снова
будешь
здесь
So
wie
unser
Planet,
sich
nach
Frieden
sehnt
Так
же,
как
наша
планета
жаждет
мира
Sehn'
ich
mich
nach
dir
Я
жажду
тебя
Komm
bitte
bald
ganz
bald
Пожалуйста,
возвращайся
скорее,
совсем
скоро
Nach
Haus′
zurück
zu
mir
Домой,
ко
мне
Bald
ganz
bald
Скоро,
совсем
скоро
Vielleicht
schon
morgen
bald
Может
быть,
уже
завтра
Bald
ganz
bald
Скоро,
совсем
скоро
Bist
du
wieder
hier
Ты
снова
будешь
здесь
So
wie
unser
Planet,
sich
nach
Frieden
sehnt
Так
же,
как
наша
планета
жаждет
мира
Sehn'
ich
mich
nach
dir
Я
жажду
тебя
Komm
bitte
bald
ganz
bald
Пожалуйста,
возвращайся
скорее,
совсем
скоро
Nach
Haus'
zurück
zu
mir
Домой,
ко
мне
Komm
bitte
bald
ganz
bald
Пожалуйста,
возвращайся
скорее,
совсем
скоро
Nach
Haus′
zurück
zu
mir
Домой,
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Krueger, Paralyzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.