Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
through
a
lot
of
crazy
things
in
my
life
Ich
habe
viel
Verrücktes
in
meinem
Leben
durchgemacht
And
somehow
Und
irgendwie
You′re
always
there
to
Bist
du
immer
da,
um
Always
there
to
pick
up
the
pieces
Immer
da,
um
die
Scherben
aufzuheben
And
except
me
for
who
I
am
Und
mich
zu
akzeptieren,
so
wie
ich
bin
I
never
meant
for
you
to
deal
with
all
this
pressure
Ich
wollte
nie,
dass
du
mit
all
diesem
Druck
umgehen
musst
Or
for
you
to
deal
with
all
this
pain
that
don't
belong
to
you
Oder
dass
du
mit
all
diesem
Schmerz
umgehen
musst,
der
nicht
zu
dir
gehört
You
carry
all
my
burdens
from
my
past
on
a
stretcher
Du
trägst
all
meine
Lasten
aus
meiner
Vergangenheit
auf
einer
Trage
So
the
very
least
that
I
can
do
is
write
this
song
for
you
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
tun
kann,
dieses
Lied
für
dich
zu
schreiben
Baby,
you
don′t
have
to
choose
to
stay
but
yet
you
do
it
anyway
Baby,
du
musst
dich
nicht
entscheiden
zu
bleiben,
aber
du
tust
es
trotzdem
And
for
a
moment
I
get
glimpses
of
what's
in
the
heaven's
gates
Und
für
einen
Moment
erhasche
ich
Blicke
darauf,
was
in
den
Himmelstoren
ist
You
show
me
beauty
in
the
rain,
even
smiling
when
it′s
pouring
Du
zeigst
mir
Schönheit
im
Regen,
lächelst
sogar,
wenn
es
schüttet
The
creases
on
the
corners
of
my
Die
Falten
in
den
Ecken
meiner
Lips
don′t
feel
so
foreign
to
my
senses
Lippen
fühlen
sich
meinen
Sinnen
nicht
so
fremd
an
I
sense
that
you
might
leave
me
in
an
instant
Ich
ahne,
dass
du
mich
jeden
Augenblick
verlassen
könntest
You
don't,
it′s
just
my
insecurities
are
up
to
mischief
Du
tust
es
nicht,
es
sind
nur
meine
Unsicherheiten,
die
Unfug
treiben
You
reassure
me
Du
beruhigst
mich
You
show
me
love
and
then
it
cures
me
Du
zeigst
mir
Liebe
und
dann
heilt
sie
mich
Not
with
words
because
the
actions
of
your
promise
does
it
for
me
Nicht
mit
Worten,
denn
die
Taten
deines
Versprechens
tun
es
für
mich
It's
lovely,
I′m
used
to
feeling
cold
that's
below
subzee
Es
ist
wundervoll,
ich
bin
es
gewohnt,
Kälte
zu
fühlen,
die
unter
Null
liegt
Roll
beneath
my
mind
that
if
I
wished
I
could
not
unsee,
it′s
crazy
Bilder
in
meinem
Kopf,
die
ich,
selbst
wenn
ich
wollte,
nicht
ungesehen
machen
könnte,
es
ist
verrückt
I
know
the
baggage
in
my
trunk
is
ugly
Ich
weiß,
das
Gepäck
in
meinem
Kofferraum
ist
hässlich
But
you
still
choose
to
love
me
Aber
du
entscheidest
dich
trotzdem,
mich
zu
lieben
How
can
you
love
someone
so
damaged?
Wie
kannst
du
jemanden
lieben,
der
so
beschädigt
ist?
Feel
it
in
my
palms,
feeling
so
beyond,
you
don't
know
I
am
dispond
Fühle
es
in
meinen
Handflächen,
fühle
mich
so
jenseits,
du
weißt
nicht,
dass
ich
verzweifelt
bin
Every
day
this
thing
gets
harder
to
manage
Jeden
Tag
wird
dieses
Ding
schwerer
zu
handhaben
Been
there
from
the
start
Warst
von
Anfang
an
da
Even
when
you
saw
the
black
that's
coverin′
my
heart
Selbst
als
du
das
Schwarz
sahst,
das
mein
Herz
bedeckt
I
show
you
scars
that
I
deal
with
that
where
you
have
lawn
Ich
zeige
dir
Narben,
mit
denen
ich
umgehe,
wo
du
keine
hast
And
you
tell
me
I′ve
never
looked
more
beautiful
Und
du
sagst
mir,
ich
hätte
nie
schöner
ausgesehen
So
I'm
sorry
that
I′m
damaged
Also
tut
es
mir
leid,
dass
ich
beschädigt
bin
I'm
sorry
for
the
pain
Es
tut
mir
leid
für
den
Schmerz
Sorry
that
you
probably
have
to
deal
with
it
again
Es
tut
mir
leid,
dass
du
wahrscheinlich
wieder
damit
umgehen
musst
I
said
that
I′m
sorry
for
the
pain
but
I
can't
help
this
shit
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid
für
den
Schmerz,
aber
ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
ändern
I
wish
you
never
felt
this
shit
Ich
wünschte,
du
hättest
diesen
Scheiß
nie
gefühlt
Promise
you′re
my
angel,
but
I'ma
probably
go
to
hell
for
this
Versprochen,
du
bist
mein
Engel,
aber
ich
komme
wahrscheinlich
dafür
in
die
Hölle
Mentally
I'm
sick,
and
now
I′m
choose
to
break
your
fucking
heart
Mental
bin
ich
krank,
und
jetzt
entscheide
ich
mich,
dein
verdammtes
Herz
zu
brechen
My
life′s
a
tragic
flick
and
I
ain't
choose
to
play
this
part
Mein
Leben
ist
ein
tragischer
Film
und
ich
habe
nicht
gewählt,
diese
Rolle
zu
spielen
I
take
a
part
my
heart
and
let
you
find
the
missing
pieces
Ich
nehme
mein
Herz
auseinander
und
lasse
dich
die
fehlenden
Teile
finden
It′s
lost
inside
the
dark
and
being
consumed
by
all
my
demons
Es
ist
verloren
in
der
Dunkelheit
und
wird
von
all
meinen
Dämonen
verzehrt
I
slowly
weaken,
my
wounds
and
cuts
they
only
deepen
Ich
werde
langsam
schwächer,
meine
Wunden
und
Schnitte
werden
nur
tiefer
And
while
you
heal
me
you
become
a
Und
während
du
mich
heilst,
wirst
du
ein
Victim
of
mistreatment,
I'm
fucking
sorry
Opfer
von
Misshandlung,
es
tut
mir
verdammt
leid
The
traces
of
my
past
just
haunt
me
Die
Spuren
meiner
Vergangenheit
verfolgen
mich
einfach
The
future′s
daunting
when
the
present
feels
so
damn
disheartening
Die
Zukunft
ist
beängstigend,
wenn
sich
die
Gegenwart
so
verdammt
entmutigend
anfühlt
How
could
you
want
me?
You
found
me
right
when
I
had
lost
me
Wie
könntest
du
mich
wollen?
Du
hast
mich
gefunden,
genau
als
ich
mich
verloren
hatte
You
hold
me
tight
through
all
our
fights
although
it's
so
exhausting
Du
hältst
mich
fest
durch
all
unsere
Streitereien,
obwohl
es
so
anstrengend
ist
And
it′s
so
lovely,
you
never
let
the
pressure
crush
me
Und
es
ist
so
wundervoll,
du
lässt
nie
zu,
dass
der
Druck
mich
erdrückt
I
made
you
feel
so
low,
while
you
put
no
one
else
above
me
Ich
habe
dich
so
tief
fallen
lassen,
während
du
niemanden
über
mich
stellst
I
know
the
baggage
in
my
trunk
is
ugly
Ich
weiß,
das
Gepäck
in
meinem
Kofferraum
ist
hässlich
And
yet
you
still
choose
to
love
me
Und
doch
entscheidest
du
dich,
mich
zu
lieben
How
can
you
love
someone
so
damaged?
Wie
kannst
du
jemanden
lieben,
der
so
beschädigt
ist?
Feel
it
in
my
palms,
feeling
so
beyond,
you
don't
know
I
am
dispond
Fühle
es
in
meinen
Handflächen,
fühle
mich
so
jenseits,
du
weißt
nicht,
dass
ich
verzweifelt
bin
Every
day
this
thing
gets
harder
to
manage
Jeden
Tag
wird
dieses
Ding
schwerer
zu
handhaben
Been
there
from
the
start
Warst
von
Anfang
an
da
Even
when
you
saw
the
black
that's
coverin′
my
heart
Selbst
als
du
das
Schwarz
sahst,
das
mein
Herz
bedeckt
I
show
you
scars
that
I
deal
with
that
you
have
lawn
Ich
zeige
dir
Narben,
mit
denen
ich
umgehe,
wo
du
keine
hast
And
you
tell
me
I′ve
never
looked
more
beautiful
Und
du
sagst
mir,
ich
hätte
nie
schöner
ausgesehen
So
I'm
sorry
that
I′m
damaged
Also
tut
es
mir
leid,
dass
ich
beschädigt
bin
I'm
sorry
for
the
pain
Es
tut
mir
leid
für
den
Schmerz
Sorry
that
you
probably
have
to
deal
with
it
again
Es
tut
mir
leid,
dass
du
wahrscheinlich
wieder
damit
umgehen
musst
I
never
meant
for
you
to
deal
with
all
of
this
pressure
Ich
wollte
nie,
dass
du
mit
all
diesem
Druck
umgehen
musst
Or
for
you
to
deal
with
all
this
pain
that
don′t
belong
to
you
Oder
dass
du
mit
all
diesem
Schmerz
umgehen
musst,
der
nicht
zu
dir
gehört
You
carry
all
my
burdens
from
my
past
on
a
stretcher
Du
trägst
all
meine
Lasten
aus
meiner
Vergangenheit
auf
einer
Trage
So
the
very
least
that
I
can
do
is
write
this
song
for
you
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
tun
kann,
dieses
Lied
für
dich
zu
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Smith, Ray Romulus, Jeremy L. Reeves, Shannon Lawrence, Robin Tadross, Rosemarie Tan, Jonathan Yip, Micayle Mckinney, Justin Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.