Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
wanna
die
alone
Ich
will
nicht
allein
sterben
I
guess
that
they
don't
wanna
see
me
win
Ich
schätze,
sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
gewinne
When
they
need
me
they
pretend
Wenn
sie
mich
brauchen,
tun
sie
nur
so
I
don′t
wanna
die
alone
Ich
will
nicht
allein
sterben
Wake
up
every
morning
and
I
can't
help
but
wonder
how
you
Jeden
Morgen
wache
ich
auf
und
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
wie
du
Ended
everything
and
you
just
went
ahead
and
fucking
left
Alles
beendet
hast
und
einfach
so
verdammt
nochmal
gegangen
bist
I
go
to
sleep
every
night
and
I
just
lay
there
staring
at
the
Jede
Nacht
gehe
ich
schlafen
und
liege
nur
da
und
starre
an
die
Roof
wishing
you
were
here
and
you
were
laying
in
my
fucking
bed
Decke,
wünschte,
du
wärst
hier
und
würdest
in
meinem
verdammten
Bett
liegen
Why
did
you
just
up
and
leave
me?
Warum
bist
du
einfach
auf
und
gegangen?
You
did
that
shit
like
it
was
easy
Du
hast
diesen
Scheiß
gemacht,
als
wäre
es
einfach
It's
so
absurd
I′m
just
tossing
and
Es
ist
so
absurd,
ich
wälze
mich
nur
hin
und
Turning
while
my
heart
is
burning
to
pieces
Her,
während
mein
Herz
in
Stücke
brennt
I′m
not
improving
at
all
Ich
mache
überhaupt
keine
Fortschritte
And
I
don't
know
if
I
love
you
or
hate
that
you
ain′t
here
right
now
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
liebe
oder
hasse,
dass
du
gerade
nicht
hier
bist
Can't
believe
you
took
your
life
and
Kann
nicht
glauben,
dass
du
dein
Leben
genommen
hast
und
Then
you
went
and
disappeared
right
now
Dann
einfach
verschwunden
bist,
gerade
jetzt
Cause
you
fucking
left
me
Weil
du
mich
verdammt
nochmal
verlassen
hast
I
hate
you
so
much
cause
you
fucking
left
me
Ich
hasse
dich
so
sehr,
weil
du
mich
verdammt
nochmal
verlassen
hast
I
keep
calling
your
phone,
Ich
rufe
immer
wieder
dein
Handy
an,
Hoping
that
you
will
pick
up
or
at
least
I
expect
you
to
text
me
Hoffe,
dass
du
abnimmst
oder
erwarte
zumindest,
dass
du
mir
schreibst
Why′d
you
have
to
make
me
go
and
fall
for
you?
Warum
musstest
du
mich
dazu
bringen,
mich
in
dich
zu
verlieben?
Why'd
you
have
to
go
and
make
me
drop
the
walls
for
you?
Warum
musstest
du
mich
dazu
bringen,
meine
Mauern
für
dich
fallen
zu
lassen?
Why′d
you
have
to
make
me
love
your
smile?
Warum
musstest
du
mich
dazu
bringen,
dein
Lächeln
zu
lieben?
Your
pretty
eyes?
Your
smell?
Fuck,
I
loved
all
of
you
Deine
hübschen
Augen?
Deinen
Geruch?
Verdammt,
ich
habe
alles
an
dir
geliebt
But
right
now
at
the
same
time
I
hate
you
Aber
gerade
jetzt,
zur
gleichen
Zeit,
hasse
ich
dich
And
at
the
same
time
I
wish
I'd
replaced
you
Und
zur
gleichen
Zeit
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
ersetzt
But
tell
me
how
do
you
replace
the
only
Aber
sag
mir,
wie
ersetzt
man
die
einzige
Person
on
this
planet
that
you
can
relate
to
Person
auf
diesem
Planeten,
mit
der
man
sich
identifizieren
kann
You
match
up
your
bag
with
your
purse
Du
stimmst
deine
Tasche
auf
deine
Handtasche
ab
You
match
up
your
heels
with
your
skirt
Du
stimmst
deine
Absätze
auf
deinen
Rock
ab
Damn,
but
why
was
it
so
hard
to
match
up
your
actions
with
words?
Verdammt,
aber
warum
war
es
so
schwer,
deine
Taten
mit
deinen
Worten
in
Einklang
zu
bringen?
I
don't
wanna
die
alone
Ich
will
nicht
allein
sterben
I
guess
that
they
don′t
wanna
see
me
win
Ich
schätze,
sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
gewinne
When
they
need
me
they
pretend
Wenn
sie
mich
brauchen,
tun
sie
nur
so
I
don′t
wanna
die
alone
Ich
will
nicht
allein
sterben
I
need
you
back
Brodie
Ich
brauche
dich
zurück,
Kumpel
I
know
you
fucked
up
from
your
past
homie
Ich
weiß,
du
bist
im
Arsch
wegen
deiner
Vergangenheit,
Kumpel
But
you
gotta
learn
she
ain't
coming
back
homie
Aber
du
musst
lernen,
sie
kommt
nicht
zurück,
Kumpel
Yeah
I
know
that
shit
hurts
but
it′s
facts
homie
Ja,
ich
weiß,
der
Scheiß
tut
weh,
aber
das
sind
Fakten,
Kumpel
And
I
know
it's
difficult
to
react
homie
Und
ich
weiß,
es
ist
schwierig
zu
reagieren,
Kumpel
Cause
nobody
understands
feeling
damn
lonely
Denn
niemand
versteht
es,
sich
verdammt
einsam
zu
fühlen
You
just
wanna
grab
a
45,
Du
willst
dir
nur
eine
45er
schnappen,
You
don′t
wanna
be
alive,
Du
willst
nicht
am
Leben
sein,
Put
that
motherfucker
to
your
brain
commit
suicide
Diesen
Motherfucker
an
deinen
Kopf
halten
und
Selbstmord
begehen
Yeah
I
know
that
shit
cuts
deep
Ja,
ich
weiß,
der
Scheiß
geht
tief
Trying
to
hide
all
your
pain
but
the
blood
seeps
Versuchst,
all
deinen
Schmerz
zu
verbergen,
aber
das
Blut
sickert
durch
Trust
me,
I've
been
there,
I′ve
been
scared
Glaub
mir,
ich
war
da,
ich
hatte
Angst
It's
so
hard
to
move
on
and
breathe
air
Es
ist
so
schwer,
weiterzumachen
und
Luft
zu
atmen
But
I
couldn't
run
away
Aber
ich
konnte
nicht
weglaufen
I
knew
I
had
the
purpose
to
live
another
day
Ich
wusste,
ich
hatte
den
Zweck,
einen
weiteren
Tag
zu
leben
Know
she
wanna
see
me
with
a
smile
on
my
face
Ich
weiß,
sie
will
mich
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
sehen
Know
she
wouldn′t
wanna
see
my
smile
be
replaced
Ich
weiß,
sie
würde
nicht
wollen,
dass
mein
Lächeln
ersetzt
wird
I′m
telling
you
because
I
care
for
you
Ich
sage
dir
das,
weil
du
mir
wichtig
bist
And
right
now
you
probably
feel
like
no
ones
there
for
you
Und
gerade
fühlst
du
dich
wahrscheinlich,
als
wäre
niemand
für
dich
da
But
I
am,
and
I
don't
wanna
see
you
like
this
Aber
ich
bin
es,
und
ich
will
dich
nicht
so
sehen
I
don′t
wanna
see
you
give
up
and
let
your
life
slip
Ich
will
nicht
sehen,
wie
du
aufgibst
und
dein
Leben
entgleiten
lässt
You
got
so
much
to
live
for
Du
hast
so
viel,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
You
got
a
gift
homie,
something
they
would
kill
for
Du
hast
eine
Gabe,
Kumpel,
etwas,
wofür
andere
töten
würden
You
got
a
family
and
people
that
look
up
to
you
Du
hast
eine
Familie
und
Leute,
die
zu
dir
aufschauen
And
what
about
her,
the
one
that
was
in
love
with
you?
Und
was
ist
mit
ihr,
derjenigen,
die
in
dich
verliebt
war?
You
think
she'd
want
to
see
you
like
this?
Glaubst
du,
sie
würde
dich
so
sehen
wollen?
Fuck
no,
she
would
offer
you
to
fight
this
Verdammt
nein,
sie
würde
dir
anbieten,
dagegen
anzukämpfen
All
she
ever
wanted
for
you
was
your
happiness
Alles,
was
sie
jemals
für
dich
wollte,
war
dein
Glück
So
you
gotta
be
strong
and
move
past
this
shit
Also
musst
du
stark
sein
und
diesen
Scheiß
hinter
dir
lassen
Don′t
you
dare
fucking
give
up
Wage
es
ja
nicht,
verdammt
nochmal
aufzugeben
Be
strong
homie,
please
pick
your
chin
up
Sei
stark,
Kumpel,
bitte
heb
deinen
Kopf
I
be
here
for
you
don't
you
forget
that
Ich
bin
für
dich
da,
vergiss
das
nicht
She′s
gone
now,
and
you've
got
to
accept
that
Sie
ist
jetzt
weg,
und
das
musst
du
akzeptieren
I
don't
wanna
die
alone
Ich
will
nicht
allein
sterben
I
guess
that
they
don′t
wanna
see
me
win
Ich
schätze,
sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
gewinne
When
they
need
me
they
pretend
Wenn
sie
mich
brauchen,
tun
sie
nur
so
I
don′t
wanna
die
alone
Ich
will
nicht
allein
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Antun Vuic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.