Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Is Said and Done
Все сказано и сделано
Hey,
here's
the
birthday
boy.
Happy
birthday
my
man
Эй,
именинник.
С
днем
рождения,
мужик.
Ah
cheers
Chev
good
to
have
you
here
man,
been
a
while
А,
привет,
Шева,
рад
тебя
видеть,
мужик,
давно
не
виделись.
Ya
eh
I'm
gonna
go
get
a
drink
bro,
do
you
want
one?
Ага,
я
пойду
возьму
выпить,
бро,
тебе
взять?
Nah
I'm
good
man
but
hey,
Не,
я
в
порядке,
мужик,
но
послушай.
If
you
see
my
girlfriend
let
her
Если
увидишь
мою
девушку,
передай
ей,
Know
I'm
up
here
she's
been
gone
a
while
Что
я
здесь,
наверху.
Ее
уже
давно
нет.
Yaya
sure
Ага,
да,
конечно.
Maddy
is
that
you?
Мэдди,
это
ты?
Chevy
hey
um...
Шева,
привет,
эммм...
What
the
hell?
Что
за
черт?!
Your
boyfriends'
looking
for
you
and
your
of
kissing
another
guy?
Твой
парень
ищет
тебя,
а
ты
целуешься
с
другим?
It's
not
what
you
think!
Это
не
то,
что
ты
думаешь!
At
his
own
party
На
его
собственной
вечеринке.
No,
you
don't,
you
don't
understand
Нет,
ты
не
понимаешь!
There's
nothing
to
understand.
I'm
gonna
go
tell
him
Тут
нечего
понимать.
Я
пойду
и
все
ему
расскажу.
No
Chevy,
you
can't,
Chevy
wait,
stop!
Chevy!
Нет,
Шева,
ты
не
можешь,
Шева,
подожди,
стой!
Шева!
Who
do
you
think
his
really
gonna
believe?
Как
ты
думаешь,
кому
он
поверит?
His
bestfriend
who's
a
known
alcoholic
Своему
лучшему
другу,
который,
как
известно,
алкоголик,
Or
his
trusty,
loyal,
girlfriend
of
2 years?
Или
своей
верной
и
преданной
девушке,
с
которой
он
уже
2 года?
Man
move
out
the
way!
(huh!)
Мужик,
подвинься
с
дороги!
(А?)
Hey
yo
Mike!
Эй,
yo,
Майк!
Man
you
killed
your
future
ahead
with
a
bunch
of
lies
Мужик,
ты
разрушил
свое
будущее
кучей
лжи.
I
wonder
why
but
I
just
saw
her
with
another
guy
Интересно,
почему,
но
я
только
что
видел
ее
с
другим
парнем.
Hahaha
Chevvy,
it's
not
the
time
to
mess
around
Ха-ха-ха,
Шева,
сейчас
не
время
дурачиться.
I
know
you'd
a
couple
drinks
but
maybe
you
should
settle
down
Я
знаю,
ты
выпил
пару
стаканчиков,
но,
может,
тебе
стоит
успокоиться?
Are
you
serious?
Ты
серьезно?
I've
always
done
all
right
by
you
Я
всегда
поступал
с
тобой
правильно.
I
know
we've
had
a
fight
or
two
but
never
would
I've
lied
at
you
Я
знаю,
мы
пару
раз
ссорились,
но
я
бы
никогда
не
стал
тебе
лгать.
Never
tried
not
with
you
Никогда
не
пытался,
не
с
тобой.
I'm
not
staying
silent
too
Я
не
буду
молчать!
I've
had
a
couple
drinks
but
I
refused
to
try
to
hide
the
truth!
Я
выпил
пару
стаканчиков,
но
я
не
собираюсь
скрывать
правду!
See
you
need
to
calm
down
and
really
have
to
think
Слушай,
тебе
нужно
успокоиться
и
хорошенько
подумать,
Cause
my
baby
girl
was
only
gone
a
second
for
a
drink
Потому
что
моя
малышка
отлучилась
всего
на
секунду,
чтобы
выпить.
Man
a
fact
here
she
comes
now
I
love
you
little
boo
Кстати,
вот
она
и
идет.
Я
люблю
тебя,
моя
сладкая
булочка.
See
I've
told
you
Chev
your
seeing
Видишь,
я
же
тебе
говорил,
Шева,
тебе
просто
Things
your
minds
playing
tricks
on
you
показалось,
твой
разум
играет
с
тобой
злую
шутку.
I'd
rather
die
today
than
lie
to
my
own
mate
cause
Я
лучше
умру
сегодня,
чем
солгу
своему
корешу,
потому
что
Honesty
to
me
its
like
a
highest
obligation
Честность
для
меня
- это
как
высшее
обязательство.
See
now
I'm
getting
pissed
off
Слушай,
я
начинаю
злиться.
I'm
tryna
find
some
patience
Я
пытаюсь
найти
в
себе
терпение,
So
quit
approaching
me
with
all
these
lying
allegations
Так
что
прекрати
подходить
ко
мне
с
этими
лживыми
обвинениями.
I've
tried
to
find
you
Я
пыталась
найти
тебя.
You
had
no
reason
to
go
У
тебя
не
было
причин
уходить.
Didn't
think
the
feeling
would
consume
me
Не
думала,
что
это
чувство
поглотит
меня.
I
feel
like
you're
just
taking
control
Я
чувствую,
что
ты
просто
берешь
все
под
свой
контроль.
They
tried
to
tell
me
that
it's
not
meant
to
be
Они
пытались
сказать
мне,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
But
baby
please
come
rescue
me
Но,
любимый,
пожалуйста,
спаси
меня.
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
Why
is
more
always
said
than
done?
Почему
всегда
сказано
больше,
чем
сделано?
Man
I'm
sick
of
this
I
really
can't
believe
it
Мужик,
меня
тошнит
от
этого,
я
правда
не
могу
в
это
поверить.
She's
not
the
type
of
girl
that
you
really
want
to
be
with,
cheating
Она
не
та
девушка,
с
которой
тебе
действительно
стоит
быть,
изменщица,
Girl
who
would
rip
your
heart
to
pieces
Девушка,
которая
разорвет
тебе
сердце
на
куски.
You're
leaving
in
denial
like
the
river
up
in
Egypt!
Ты
живешь
в
отрицании,
как
река
в
Египте!
I
swear
it's
like
you're
mad
in
the
head
Клянусь,
ты
как
будто
с
ума
сошел.
You're
supposed
to
have
my
back,
you've
better
stab
it
instead
Ты
должен
был
прикрыть
мне
спину,
а
ты
лучше
бы
пырнул
меня
ножом.
You're
probably
laugh
if
I'm
dead
Ты
бы,
наверное,
смеялся,
если
бы
я
умер.
Whatever
happen
to
friend
Что
случилось
с
другом,
I
mean
the
one
who
pick
you
up
to
make
you
happy
again!
Я
имею
в
виду
того,
кто
подберет
тебя,
чтобы
снова
сделать
тебя
счастливым?!
When
you
find
out
the
truth,
that
shuts
you
in
the
dark
Когда
ты
узнаешь
правду,
которая
заключит
тебя
во
тьму,
I'll
be
picking
up
the
pieces
when
she
shatters
in
your
heart
Я
буду
собирать
осколки,
когда
она
разобьется
о
твое
сердце.
Man
I've
given
you
my
all
just
for
this
vendetta
Мужик,
я
отдал
тебе
все
ради
этой
вендетты.
Shit
it's
me
that
you
all
like
the
15th
letter
Черт,
это
я
тот,
кто
тебе
нравится,
как
15-я
буква
алфавита.
You
know
better!
Тебе
ли
не
знать!
As
a
friend
man
I'm
so
disappointed
Как
друг,
мужик,
я
так
разочарован.
I'm
voiceless,
this
friendship
is
becoming
pointless
Я
потерял
дар
речи,
эта
дружба
становится
бессмысленной.
Man
you
like
my
best
bud,
it's
sad
see
Мужик,
ты
как
мой
лучший
друг,
и
грустно
видеть,
But
if
you
wanna
walk
away
I'll
let
you
gladly
Но
если
ты
хочешь
уйти,
я
с
радостью
позволю
тебе
это
сделать.
I've
tried
to
find
you
Я
пыталась
найти
тебя.
You
had
no
reason
to
go
У
тебя
не
было
причин
уходить.
Didn't
think
the
feeling
would
consume
me
Не
думала,
что
это
чувство
поглотит
меня.
I
feel
like
you're
just
taking
control
Я
чувствую,
что
ты
просто
берешь
все
под
свой
контроль.
They
tried
to
tell
me
that
it's
not
meant
to
be
Они
пытались
сказать
мне,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
But
baby
please
come
rescue
me
Но,
любимый,
пожалуйста,
спаси
меня.
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
Why
is
more
always
said
than
done?
Почему
всегда
сказано
больше,
чем
сделано?
You
tried
to
find
me
Ты
пыталась
найти
меня.
I
had
no
reason
to
go,
oh
У
меня
не
было
причин
уходить,
о.
It's
a
little
too
late
because
now
there
is
no
turning
back
Уже
слишком
поздно,
потому
что
теперь
пути
назад
нет.
They
tried
to
tell
me
that
it's
not
Они
пытались
сказать
мне,
что
это
не
Meant
to
be,
but
baby
please
come
rescue
me
предназначено
быть,
но,
детка,
пожалуйста,
спаси
меня.
Oh
oh
ah,
come
rescue
me
О,
о,
а,
спаси
меня.
(Come
rescue
me)
(Спаси
меня.)
I've
tried
to
find
you
Я
пыталась
найти
тебя.
You
had
no
reason
to
go
У
тебя
не
было
причин
уходить.
Didn't
think
the
feeling
would
consume
me
Не
думала,
что
это
чувство
поглотит
меня.
I
feel
like
you're
just
taking
control
Я
чувствую,
что
ты
просто
берешь
все
под
свой
контроль.
They
tried
to
tell
me
that
it's
not
meant
to
be
Они
пытались
сказать
мне,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
But
baby
please
come
rescue
me
Но,
любимый,
пожалуйста,
спаси
меня.
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
Why
is
more
always
said
than
done?
Почему
всегда
сказано
больше,
чем
сделано?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ben Hoosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.