Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Sir Ringe
Капитан Сэр Риндж
Left,
left,
left,
right,
left
Налево,
налево,
налево,
направо,
налево
Left,
left,
left,
right,
left
Налево,
налево,
налево,
направо,
налево
Left,
left,
left,
right,
left
Налево,
налево,
налево,
направо,
налево
Left,
left,
left,
right,
left
Налево,
налево,
налево,
направо,
налево
Left,
left,
left,
right,
left
Налево,
налево,
налево,
направо,
налево
Left,
left,
left,
right,
left
Налево,
налево,
налево,
направо,
налево
Left,
left,
left,
right,
left
Налево,
налево,
налево,
направо,
налево
Left,
right,
left
(ten
hut)
Налево,
направо,
налево
(равняйсь)
Now
then,
do
I
have
your
attention?
Итак,
я
привлек
ваше
внимание?
Much
better
Гораздо
лучше
Now
let
me
make
one
thing
clear
Теперь
позвольте
мне
прояснить
одну
вещь
You
will
do
and
say
exactly
as
I
please
Вы
будете
делать
и
говорить
именно
то,
что
я
скажу
Call
me
captain
sir
ringe
Зовите
меня
капитан
сэр
Риндж
Man
my
life
fucking
sucks
(fucking
sucks)
Чувак,
моя
жизнь
- полный
отстой
(полный
отстой)
Everyone
here
is
having
so
much
fun
Всем
здесь
так
весело
Here
I
am
just,
well
А
я
здесь
просто,
ну
Man
I'm
supposed
to
feel
I
should
have
the
time
of
my
life
Чувак,
я
должен
чувствовать,
что
у
меня
должно
быть
лучшее
время
в
моей
жизни
I'm
at
a
party
but
I
feel
like
I'm
just
tired
of
life
Я
на
вечеринке,
но
чувствую,
что
просто
устал
от
жизни
And
everybody
that's
around
me
is
always
higher
than
kites
И
все
вокруг
меня
всегда
под
кайфом
With
a
vice
С
зависимостью
Like
here's
some
ice
and
puge,
try
it
it's
nice
(hey!)
Вот,
немного
льда
и
дури,
попробуй,
это
классно
(эй!)
Well
thank
you
for
the
offer,
I
don't
mean
to
offend
you
Что
ж,
спасибо
за
предложение,
я
не
хочу
тебя
обидеть
But
you
see
it's
just
drugs
are
something
I'd
never
tend
to
Но
видишь
ли,
наркотики
- это
то,
к
чему
я
бы
никогда
не
стал
стремиться
Contemplate
of
ever
taking
Даже
думать
о
том,
чтобы
их
принимать
Well
you're
here
at
the
venue
Ну,
ты
здесь,
на
месте
Captain
ringe
and
I've
come
to
the
recuse
Капитан
Риндж,
и
я
пришел
на
помощь
Some
come
and
take
a
walk
with
me,
we'll
go
to
the
restroom
Кто-нибудь,
пройдитесь
со
мной,
зайдем
в
уборную
For
a
one
way
trip
that'd
you
love
to
attend
to
В
путешествие
в
один
конец,
на
которое
ты
бы
с
удовольствием
отправился
You
see
I
can
protect
you
with
this
treat
on
the
menu
Видишь
ли,
я
могу
защитить
тебя
с
помощью
этого
лакомства
в
меню
These
other
dudes
are
smoking,
but
you
should
inject
dude
Эти
парни
курят,
но
тебе
стоит
попробовать
уколоться,
чувак
I'm
really
quite
flattered
and
don't
think
I'm
offensive
Я
действительно
польщен
и
не
думаю,
что
ты
навязчив
But
I'm
afraid
the
answers
no
so
if
you'd
show
me
the
exit
Но
боюсь,
что
ответ
- нет,
так
что
не
мог
бы
ты
показать
мне
выход
Bro
I'm
only
trying
to
help
you,
can
you
actually
see?
Бро,
я
просто
пытаюсь
тебе
помочь,
ты
вообще
видишь?
I
guess
you're
right,
it's
just
one
hit,
well
how
bad
could
it
be?
Наверное,
ты
прав,
это
всего
один
укол,
насколько
плохо
это
может
быть?
It's
you,
and
only
you,
everybody
else
just
didn't
show
up
Остался
только
ты,
все
остальные
просто
не
пришли
Just
take
a
hit,
just
take
a
hit
from
the
syringe
Просто
сделай
укол,
просто
сделай
укол
из
шприца
Some
people
even
know
me
as
rock,
Некоторые
люди
знают
меня
как
рок,
Or
even
ice,
or
crystal
methamphetamine
Или
даже
лед,
или
кристаллический
метамфетамин
Just
take,
just
take
a
hit
and
call
me
caption
sir
ringe
Просто
сделай,
просто
сделай
укол
и
называй
меня
капитан
сэр
Риндж
Had
a
little
bit
of
this
and
a
little
bit
of
that
Немного
того
и
немного
этого
Then
smile
cause
you're
on
your
way
to
wonder
land
А
потом
улыбайся,
ведь
ты
на
пути
в
Страну
чудес
Mike
you
again
from
back
at
the
party
Майк,
это
снова
ты,
с
той
вечеринки
What
you
mean?
It's
just
begun
so
grab
the
pack
of
bacardi's
Что
ты
имеешь
в
виду?
Все
только
начинается,
так
что
хватай
пачку
Bacardi
I'm
your
buddy
right?
Я
же
твой
приятель,
верно?
And
buddies
help
you
so
fun
things
А
приятели
помогают
тебе
веселиться
So
take
this
fucking
needle
that
I
have
through
your
blood
stream
Так
что
введи
эту
чертову
иглу,
которая
у
меня
есть,
в
свой
кровоток
Just
stick
it
in?
Просто
воткнуть
ее?
Find
the
vein
and
then
jab
it?
Найди
вену
и
вколи
Where's
the
needle
from?
Откуда
игла?
Just
from
you
mom's
medical
cabinet,
she
won't
notice
now
Просто
из
аптечки
твоей
мамы,
она
сейчас
не
заметит
Just
hurry
inject
it
Просто
поторопись
и
вколи
I'm
scared
I'll
infect
it
Я
боюсь,
что
она
будет
инфицирована
Do
it
pussy
and
the
pun
is
intended
Сделай
это,
слабак,
и
каламбур
здесь
уместен
See,
now
isn't
that
better?
Видишь,
так-то
лучше?
I'll
brighten
up
your
days
like
I'm
the
sun
in
bad
weather
Я
скрашу
твои
дни,
как
солнце
в
плохую
погоду
Sir
ringe
I
feel
funny,
and
I
hear
my
heart
beating,
Сэр
Риндж,
мне
как-то
странно,
и
я
слышу
свое
сердцебиение,
From
scratching
all
the
bugs
under
my
skin,
my
arms
bleeding
От
того,
что
я
расчесываю
всех
жуков
под
кожей,
мои
руки
кровоточат
I
wanna
start
screaming,
Я
хочу
кричать,
Punch
walls
and
spark
beef
with
my
local
Бить
кулаками
по
стенам
и
ссориться
со
своим
местным
Church
and
axe
the
head
off
of
archdioceses
Священником
и
отрубить
голову
архиепископу
Unleash
then,
it's
easy
Тогда
дай
волю
чувствам,
это
легко
Dip
into
the
deep
end
Окунись
в
омут
с
головой
My
buddy
names
ardowen
will
come
fix
you
up
this
weekend
Мой
приятель
по
имени
Ардоуэн
приедет,
чтобы
подлатать
тебя
на
выходных
Cause
I
am
the
only
friend
of
reason,
whose
seen
it,
Потому
что
я
единственный
друг
разума,
который
видел
это,
Who's
been
right
by
your
side,
because
it
is
and
it's
always
been
Который
был
рядом
с
тобой,
потому
что
это
так
и
было
всегда
It's
you,
and
only
you,
everybody
else
just
didn't
show
up
Остался
только
ты,
все
остальные
просто
не
пришли
Just
take
a
hit,
just
take
a
hit
from
the
syringe
Просто
сделай
укол,
просто
сделай
укол
из
шприца
Some
people
even
know
me
as
rock,
Некоторые
люди
знают
меня
как
рок,
Or
even
ice,
or
crystal
methamphetamine
Или
даже
лед,
или
кристаллический
метамфетамин
Just
take,
just
take
a
hit
and
call
me
caption
sir
ringe
Просто
сделай,
просто
сделай
укол
и
называй
меня
капитан
сэр
Риндж
Cut
the
bull
and
ride
the
rodeo
Хватит
болтать,
давай
кататься
на
родео
Then
you
can
dance
with
the
devil
on
this
doe
ce
doe
Тогда
ты
сможешь
станцевать
с
дьяволом
на
этом
дефиле
The
only
difference
is
we
don't
wear
prada
Единственная
разница
в
том,
что
мы
не
носим
Prada
But
I'll
still
have
you
singing
la
de
da
da
Но
я
все
равно
заставлю
тебя
петь
ля-ля-ля
You
see
it's
you,
oh
goodness
me
it's
only
you
Видишь
ли,
это
ты,
Боже
мой,
это
только
ты
I'll
steal
you
wallet,
then
your
soul,
then
you
family
too
Я
украду
твой
кошелек,
потом
твою
душу,
потом
и
твою
семью
Now
we
can
do
this
the
easy
and
maybe
the
nice
way
Мы
можем
сделать
это
легко
и,
возможно,
по-хорошему
Or
I'll
sink
your
relationships
with
tidal
waves
Или
я
разрушу
твои
отношения
приливными
волнами
Oh
can
I
get
that
stove
О,
можно
мне
ту
плиту
Can
I
get
that
spoon
Можно
мне
ту
ложку
Can
I
smoke
you
up
like
cigars?
Могу
я
выкурить
тебя,
как
сигару?
Can
you
make
me
lock
out
my
jaw?
Ты
можешь
заставить
меня
стиснуть
зубы?
Can
you
give
me
high?
Ты
можешь
поднять
меня?
Can
you
get
me
out
of
this
dome?
Ты
можешь
вытащить
меня
из
этого
болота?
Listen
kid,
I'll
make
you
feel
however
happy
you
want
Слушай,
малыш,
я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
так
счастливо,
как
ты
захочешь
See
I'm
the
type
of
dude
the
purposely
get
under
you
skin
Видишь
ли,
я
из
тех
парней,
которые
намеренно
лезут
под
кожу
No
literally,
I'll
make
you
dig
your
nails
three
layers
in
Нет,
в
прямом
смысле,
я
заставлю
тебя
ковырять
ногтями
на
три
слоя
вглубь
And
when
I'm
done
I'll
spit
you
out
and
to
the
next
I'll
move
on
А
когда
я
закончу,
я
выплюну
тебя
и
перейду
к
следующему
So
here
we
go,
what's
the
words?
Итак,
поехали,
какие
слова?
Everyone,
sing
along
Все,
пойте
вместе
It's
you,
and
only
you,
everybody
else
just
didn't
show
up
Остался
только
ты,
все
остальные
просто
не
пришли
Just
take
a
hit,
just
take
a
hit
from
the
syringe
Просто
сделай
укол,
просто
сделай
укол
из
шприца
Some
people
even
know
me
as
rock
(as
rock),
Некоторые
люди
знают
меня
как
рок
(как
рок),
Or
even
ice
(or
even
ice),
crystal
methamphetamine
(ha
ha
ha
ha)
Или
даже
лед
(или
даже
лед),
кристаллический
метамфетамин
(ха-ха-ха-ха)
Just
take,
just
take
a
hit
and
call
me
caption
sir
ringe
Просто
сделай,
просто
сделай
укол
и
называй
меня
капитан
сэр
Риндж
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Don't
you
see?
It's
you,
it's
always
been
you,
it's
only
you
Разве
ты
не
видишь?
Это
ты,
это
всегда
был
ты,
это
только
ты
(Only
you
8x)
(Только
ты
8x)
And
call
me
captain
sir
ringe
И
называй
меня
капитан
сэр
Риндж
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ben Hoosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.