Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
*cough
cough
cough*
Yo,
*hust
hust
hust*
Yo,
I'm
sick
as
fuck,
and
this
bitch
got
the
nerve
to
have
me
writing
songs
about
her
Yo,
ich
bin
verdammt
krank,
und
diese
Schlampe
hat
die
Nerven,
mich
dazu
zu
bringen,
Lieder
über
sie
zu
schreiben
Yo,
we
gon'
do
it
like
this
Yo,
wir
machen
das
so
Now
check
me
out
I
met
this
girl
about
a
year
and
like
a
half
ago
Also
pass
auf,
ich
habe
dieses
Mädchen
vor
etwa
anderthalb
Jahren
kennengelernt
Argued
like
some
married
folks
Wir
stritten
uns
wie
ein
Ehepaar
But
never
made
me
sad
and
gloat
Aber
sie
machte
mich
nie
traurig
oder
schadenfroh
Even
when
she
dragged
me
all
the
way
to
hell
and
back
I'd
go
Selbst
wenn
sie
mich
zur
Hölle
und
zurück
schleppte,
würde
ich
mitgehen
But
fuck
it,
Cupid's
stupid
when
he
aims
that
bow
and
arrow
bro
Aber
scheiß
drauf,
Amor
ist
dumm,
wenn
er
seinen
Pfeil
und
Bogen
abschießt,
Bruder
Cause
every
day
I'd
go
to
work
to
try
and
find
the
cash
Denn
jeden
Tag
ging
ich
zur
Arbeit,
um
Geld
zu
verdienen
Thinking
she's
out
plotting
tasks
or
even
at
the
laundry
mat
Ich
dachte,
sie
würde
irgendwelche
Aufgaben
erledigen
oder
vielleicht
in
den
Waschsalon
gehen
You
know,
doing
things
that
are
productive
as
the
time
would
pass
Weißt
du,
Dinge
tun,
die
produktiv
sind,
während
die
Zeit
vergeht
But
little
did
I
know
this
bitch
was
fucking
dudes
behind
my
back
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
diese
Schlampe
hinter
meinem
Rücken
mit
anderen
Typen
rummachte
I
needed
proof
so
one
day
I
knew
to
fake
it
Ich
brauchte
Beweise,
also
täuschte
ich
eines
Tages
etwas
vor
Told
my
work
I
got
the
flu
and
that
today
I
couldn't
make
it
Ich
sagte
meiner
Arbeit,
ich
hätte
die
Grippe
und
könnte
heute
nicht
kommen
Came
home
around
like
12
O'clock
and
not
a
minute
past
the
dot
Kam
gegen
12
Uhr
nach
Hause,
keine
Minute
zu
spät
Opened
the
door
to
find
this
bitch
under
another
nigga's
cock
Öffnete
die
Tür
und
fand
diese
Schlampe
unter
dem
Schwanz
eines
anderen
Typen
I
never
stressed
though,
I
figured
shit
out
quickly
Ich
habe
mich
aber
nie
gestresst,
ich
habe
die
Sache
schnell
durchschaut
And
her
best
friend
always
hits
me
on
the
regular
so
swiftly
Und
ihre
beste
Freundin
hat
mich
sowieso
regelmäßig
angemacht
So
when
she
heard
that
we
were
fuckin'
man
it
hit
her
pretty
quick
Als
sie
also
hörte,
dass
wir
miteinander
schliefen,
traf
es
sie
ziemlich
hart
And
now
it's
Karma
who's
the
real
bitch
she's
dealing
with
Und
jetzt
ist
es
Karma,
mit
der
sie
es
zu
tun
hat,
du
dumme
Schlampe
So
when
you
left
me
in
the
dirt
Also,
als
du
mich
im
Dreck
liegen
ließest
And
you
got
caught
slippin'
Und
erwischt
wurdest
And
on
the
low
was
fucking
other
niggas
Und
heimlich
mit
anderen
Typen
rumgemacht
hast
You
know
it
hurt
so
baaaaaaaaaaad,
bitch
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaad
Du
weißt,
es
tat
so
weeeeeeeeh,
Schlampe,
es
tat
so
weeeeeeeeh
But
then
you
saw
me
with
your
best
friend
fuckin'
and
shit
Aber
dann
hast
du
mich
mit
deiner
besten
Freundin
gesehen,
wie
wir
rumgemacht
haben
Din't
ya
mama
teach
you
Karma's
a
bitch?
Hat
dir
deine
Mama
nicht
beigebracht,
dass
Karma
eine
Schlampe
ist?
Now
tell
me
did
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaad?
I
bet
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaaad
Sag
mir
jetzt,
tat
es
so
weeeeeeeeh?
Ich
wette,
es
tat
so
weeeeeeeeh
I
hope
it's
killing
you
bitch
Ich
hoffe,
es
bringt
dich
um,
Schlampe
She's
coming
knocking
at
my
door,
talking
bout'
she
wants
me
back
again
Sie
klopft
an
meine
Tür
und
redet
davon,
dass
sie
mich
zurückhaben
will
Bitch
you
had
your
chance
before
endorsing
in
your
arrogance
Schlampe,
du
hattest
deine
Chance,
bevor
du
dich
in
deiner
Arroganz
verloren
hast
Now
you
gotta'
deal
with
the
regret
and
the
embarrassment
Jetzt
musst
du
mit
dem
Bedauern
und
der
Peinlichkeit
klarkommen
I'd
rather
face
a
hurricane
than
put
up
with
your
ass
again
Ich
würde
lieber
einen
Hurrikan
ertragen,
als
mich
noch
einmal
mit
deinem
Arsch
abzugeben
I'm
not
even
mad
at
you
and
this
ain't
to
embarrass
you
Ich
bin
nicht
mal
sauer
auf
dich
und
das
soll
dich
nicht
bloßstellen
But
decent
guys
won't
like
you
while
your
attitude's
your
parachute
Aber
anständige
Typen
werden
dich
nicht
mögen,
solange
deine
Attitüde
dein
Fallschirm
ist
Use
this
shit
as
practice
too,
I
sure
did
and
had
no
clue
Nutze
diese
Scheiße
auch
als
Übung,
ich
tat
es
und
hatte
keine
Ahnung
I'd
find
a
girl
who's
hotter
than
the
sunset
up
in
Malibu
Ich
würde
ein
Mädchen
finden,
das
heißer
ist
als
der
Sonnenuntergang
in
Malibu
Looks
are
just
a
bonus
though,
I
love
her
personality
Aussehen
ist
aber
nur
ein
Bonus,
ich
liebe
ihre
Persönlichkeit
To
say
she's
perfect
is
inaccurate,
she's
more
than
that
to
me
Zu
sagen,
sie
sei
perfekt,
ist
ungenau,
sie
ist
mehr
als
das
für
mich
To
me
she
she's
knowing
what
you
have
but
excited
for
what's
to
come
next,
Für
mich
bedeutet
sie,
zu
wissen,
was
man
hat,
aber
gespannt
zu
sein
auf
das,
was
als
Nächstes
kommt,
Like
looking
at
the
sunrise
then
admiring
the
sun
set
Wie
den
Sonnenaufgang
zu
betrachten
und
dann
den
Sonnenuntergang
zu
bewundern
The
worst
part
about
is
you
thought
I'd
even
stay
with
you
Das
Schlimmste
daran
ist,
dass
du
dachtest,
ich
würde
überhaupt
bei
dir
bleiben
But
you
made
me
impatient
so
I
guess
it's
see
you
later
boo
Aber
du
hast
mich
ungeduldig
gemacht,
also
schätze
ich,
wir
sehen
uns
später,
Süße
And
you
coulda'
had
it
all
and
I
guess
you're
sorry
and
shit
Und
du
hättest
alles
haben
können
und
ich
schätze,
es
tut
dir
leid
und
so
But
what
goes
around
comes
back
and
exactly
just
why
Karma's
a
bitch,
you
bitch
Aber
was
man
sät,
das
erntet
man,
und
genau
deshalb
ist
Karma
eine
Schlampe,
du
Schlampe
So
when
you
left
me
in
the
dirt
Also,
als
du
mich
im
Dreck
liegen
ließest
And
you
got
caught
slippin'
Und
erwischt
wurdest
And
on
the
low
was
fucking
other
niggas
Und
heimlich
mit
anderen
Typen
rumgemacht
hast
You
know
it
hurt
so
baaaaaaaaaaad,
bitch
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaad
Du
weißt,
es
tat
so
weeeeeeeeh,
Schlampe,
es
tat
so
weeeeeeeeh
But
then
you
saw
me
with
your
best
friend
fuckin'
and
shit
Aber
dann
hast
du
mich
mit
deiner
besten
Freundin
gesehen,
wie
wir
rumgemacht
haben
Din't
ya
mama
teach
you
Karma's
a
bitch?
Hat
dir
deine
Mama
nicht
beigebracht,
dass
Karma
eine
Schlampe
ist?
Now
tell
me
did
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaad?
I
bet
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaaad
Sag
mir
jetzt,
tat
es
so
weeeeeeeeh?
Ich
wette,
es
tat
so
weeeeeeeeh
I
hope
it's
killing
you
bitch
Ich
hoffe,
es
bringt
dich
um,
Schlampe
Just
fucking
beautiful,
ain't
that
guitar
fucking
beautiful
man?
Einfach
wunderschön,
ist
diese
Gitarre
nicht
verdammt
schön,
Mann?
Ha,
can't
say
the
same
bout'
you
Ha,
das
kann
ich
von
dir
nicht
behaupten,
Schlampe
So
when
you
left
me
in
the
dirt
Also,
als
du
mich
im
Dreck
liegen
ließest
And
you
got
caught
slippin'
Und
erwischt
wurdest
And
on
the
low
was
fucking
other
niggas
Und
heimlich
mit
anderen
Typen
rumgemacht
hast
You
know
it
hurt
so
baaaaaaaaaaad,
bitch
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaad
Du
weißt,
es
tat
so
weeeeeeeeh,
Schlampe,
es
tat
so
weeeeeeeeh
But
then
you
saw
me
with
your
best
friend
fuckin'
and
shit
Aber
dann
hast
du
mich
mit
deiner
besten
Freundin
gesehen,
wie
wir
rumgemacht
haben
Din't
ya
mama
teach
you
Karma's
a
bitch?
Hat
dir
deine
Mama
nicht
beigebracht,
dass
Karma
eine
Schlampe
ist?
Now
tell
me
did
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaad?
I
bet
it
hurt
so
baaaaaaaaaaaaad
Sag
mir
jetzt,
tat
es
so
weeeeeeeeh?
Ich
wette,
es
tat
so
weeeeeeeeh
I
hope
it's
killing
you
bitch
Ich
hoffe,
es
bringt
dich
um,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.