Bmike - Story of Erica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bmike - Story of Erica




"Hey girl, what you doin?"
"Эй, девочка, что ты делаешь?"
"Hey girl, I'm just with Jason right now."
"Эй, девочка, я сейчас только с Джейсоном
"Jason!? You still hangin with that bum?"
". " Джейсон!? ты все еще тусуешься с этим бродягой?"
"He treats me good. Matter of fact, he's cooking for me right now."
"Он хорошо ко мне относится. На самом деле, он готовит для меня прямо сейчас
"Pfft. Girl, when you gonna stop hangin with these broke ass dudes?"
". "Пфф, детка, когда ты перестанешь зависать с этими нищими чуваками?"
"Erica!"
"Эрика!"
"What?"
-" Что?"
"Why's it always gotta be about the money?"
"Почему всегда все из-за денег?"
"Well, how he gonna take care of you then? Tell me that!"
"Ну, как же он тогда о тебе позаботится?"
"I mean-"
-
"My daddy buys me what I want, when I want,
Мой папа покупает мне то, что я хочу, когда я хочу.
And how the fuck I want it! Believe that."
И как же, черт возьми, я этого хочу!
These days, making love ain't been fun
В последнее время заниматься любовью совсем не весело
Cause making men cum has been her only income
Потому что заставлять мужчин кончать было ее единственным доходом
21, Erica is barely 21
21, Эрике едва исполнился 21 год.
And for the dollar, she gon' give it up for anyone
И за доллар она отдаст его кому угодно.
Red bottoms, she gon' get them Louie Vuitton's
Красные подошвы, она купит их от Луи Виттона.
Sugar daddy get whatever shoe she want
Сладенький папочка, купи любую туфельку, какую она захочет.
And if you gotta blue tick, she like "how you been?"
А если у тебя синяя галочка, она такая: "как дела?"
She even let a couple rappers hit it now and then
Время от времени она даже позволяла парочке рэперов бить ее.
Boss mode! Erica in boss mode!
Режим босса! Эрика в режиме босса!
Hit the Gucci store, she ain't even check the barcode
Зашел в магазин "Гуччи", а она даже не проверила штрих-код.
Oh shit, retail, therapy from retail
О черт, розничная торговля, терапия из розничной торговли
Another Venmo alert in her Gmail
Еще одно предупреждение Venmo в ее Gmail
All the other girls wanna ball out like Erica
Все остальные девчонки хотят шиковать как Эрика
LA to NY, Queen of America
От Лос-Анджелеса до Нью-Йорка, Королева Америки
But all of this can't cover up what she has never told
Но все это не может скрыть того, о чем она никогда не говорила.
Her uncle was abusing her since she was only 7 years old
Ее дядя издевался над ней с тех пор как ей было всего 7 лет
"Our little secret honey.
"Наш маленький секрет, милая.
That's a good girl. Who's my favourite niece?"
Хорошая девочка. кто моя любимая племянница?"
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
"Hello?"
- Алло?
"Girl! Where are you? What you doin?"
"Девочка, Где ты? что ты делаешь?"
"Nothin. Just hopped off this jet, ha!"
- Ничего. только что выпрыгнул из самолета, ха!
"These rappers' startin a party tonight. Wanna make some money?"
-Эти рэперы сегодня устраивают вечеринку, хочешь немного подзаработать?
"I'm on my way!"
уже еду!"
Twerk somethin' hoe, you better twerk somethin'!
Тверкни что-нибудь, мотыга, лучше тверкни что-нибудь!
That'd be the motto that she lives by to earn something
Это был бы девиз, которым она живет, чтобы что-то заработать.
They ain't with the nonsense, so quit the nonsense
Они не занимаются ерундой, так что брось эту чепуху.
You think these guys have a conscience?
Думаешь, у этих парней есть совесть?
They're barely conscious! These dudes are bonkers!
Они едва ли в сознании, эти чуваки просто чокнутые!
Hotel suite that make it rain on Erica
Номер в отеле, из-за которого на Эрику льет дождь.
She do what it take to make it pay for Erica
Она делает все возможное, чтобы заплатить за Эрику.
She only 21, damn, she act like a big girl
Ей всего 21 год, черт возьми, она ведет себя как большая девочка
She looked him in the eye, then she winked, that's a signal
Она посмотрела ему в глаза и подмигнула, это сигнал.
Bathroom! Took him to the bathroom!
Отвела его в ванную!
Erica give dome like a motherfucking vacuum
Эрика дай мне купол как долбаный пылесос
She said "Where the condoms? You better have the condoms!"
Она сказала: "где презервативы?
He say "I can't find them! Is that a problem?" "Not a problem."
Он говорит: не могу их найти! это проблема?" - "не проблема".
Hitting from the back, thinking 'damn he didn't pay again'
Бью со спины, думая: "черт, он опять не заплатил".
She said "Better pull out like Abel, from H&M"
Она сказала :" Лучше убирайся, как Авель из H&M".
He said "You a good girl, who'll zip it shut, aren't you?"
Он сказал: "Ты хорошая девочка, которая застегнет молнию, не так ли?"
And that's the same thing her Unc told her every barbecue
И это то же самое, что ее дядя говорил ей на каждом барбекю.
"[?] tell me I was in that bad bitch"
"[?] скажи мне, что я был в той плохой суке".
"Man you crazy!"
"Чувак, ты с ума сошел!"
"Oooh!"
"О-о-о!"
"Bro it was just like, boom boom! Straight up, no condoms, just raw!"
"Братан, это было просто бум-бум! конкретно, без презервативов, просто сыро!"
"Oh, you hit that shit raw!?"
"О, ты попал в это дерьмо!?"
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
"Hello?"
- Алло?
"Rob, I'm pregnant!"
- Роб, я беременна!
"Fuck you mean you pregnant?"
"Черт, ты имеешь в виду, что беременна?"
"I mean I'm pregnant!"
имею в виду, я беременна!"
"Oh, hell nah. Bitch, you a hoe! You know that shit ain't mine!"
- О, черт возьми, нет, сука, ты же мотыга, ты же знаешь, что это дерьмо не мое!
"What?"
"Что?"
"Oh, hell nah, fuck you!"
-" о, черт возьми, нет, пошел ты!"
"You're the last dude I slept with!"
"Ты последний парень, с которым я спала!"
"Nah, hell nah!"
"Нет, черт возьми, нет!"
"Are you kidding me right now!?"
"Ты что, издеваешься надо мной?!"
"Aight, whatever. Yeah, I'll see you. Shit..."
"Ладно, неважно. да, увидимся. черт..."
Erica...
Эрика...
Shit, it's been two years, little man is growing up
Черт, прошло уже два года, малыш растет.
But momma's gotta cope without his daddy showing up
Но мама должна справиться без папы.
She can't believe it, she's gotta raise this kid unassisted
Она не может в это поверить, она должна вырастить этого ребенка без посторонней помощи.
Thinking 'here we go, another black daddy a statistic'
Думая: "Ну вот, еще один черный папочка-статистика".
And she vowed she would never have a son or a daughter-
И она поклялась, что у нее никогда не будет ни сына, ни дочери.
To a man with resemblance to her own fucking father
С мужчиной, похожим на ее гребаного отца.
Shit, it's crazy
Черт, это безумие
She said "Who that at the door!?
Она сказала: "Кто это у двери!?
It better not be that nigga I was talking to before!
Лучше бы это был не тот ниггер, с которым я разговаривал раньше!
Cause I know that that man I was talking to before-
Потому что я знаю, что тот человек, с которым я говорил раньше...
Doesn't have the fucking nerve or the balls or the guts in his core-
У него нет ни гребаных нервов, ни яиц, ни кишок внутри.
To show his face on the front of my porch
Чтобы показать его лицо на моем крыльце.
Doesn't wanna see his son or pay a cent in child support
Он не хочет видеть своего сына или платить ни цента алиментов.
But he wants to hit it raw!"
Но он хочет, чтобы все прошло гладко!"
Then she opens up the door to see the father of her child
Затем она открывает дверь, чтобы увидеть отца своего ребенка.
Socks her in the jaw
Носком ей в челюсть.
Says "You wanna make demands with this letter in my hand?
Говорит: "Ты хочешь предъявлять требования с этим письмом в моей руке?
Who the fuck are you to try to put me on a stand!?
Кто ты, черт возьми, такой, чтобы пытаться обвинить меня?
Shoulda went down to the clinic!"
Надо было ехать в клинику!"
And then she said "300 fucking dollars,
А потом она сказала: "300 гребаных долларов-
That's the cost to be a living- a living, breathing human?
Это цена жизни, жизни, дыхания человека?
Instead, you're just assuming,
Вместо этого ты просто предполагаешь ...
How the fuck can you say that shit,
Как, черт возьми, ты можешь говорить такое дерьмо?
He's got your blood flowing through him!
В нем течет твоя кровь!
Shit... You gonna mentally and emotionally leave him fucking ruined!
Черт... ты собираешься морально и эмоционально оставить его чертовски разрушенным!
Do you even know the impact of the
Ты хотя бы знаешь, каково это?
Shit you doin? Try to make me understand!
Попробуй заставить меня понять!
Cause ain't no way that in the mirror you can call yourself a man!"
Потому что в зеркале ты никак не можешь назвать себя мужчиной!"
(Oh shit)
(О, черт!)
He starts reaching for his waist
Он тянется к своей талии.
She gets up in his face,
Она встает перед ним.
Then he pulls a Glock 40 out, he doesn't hesitate
Затем, не колеблясь, достает "Глок 40".
"Move out the fucking way!
"Убирайся с дороги!
It's either him or both of you, so don't make me choose your fate!"
Либо он, либо вы оба, так что не заставляй меня выбирать твою судьбу!
And then...
А потом...





Авторы: Antun Vuic, Michael Benjamin Hoosen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.