Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onto the Next
Auf zum Nächsten
Turn
the
light
off
in
my
mind
Schalte
das
Licht
in
meinem
Kopf
aus
I'm
just
tryna
find
the
next
one
I
can
pass
the
time
with
Ich
versuche
nur,
die
Nächste
zu
finden,
mit
der
ich
die
Zeit
verbringen
kann
Tryna
find
my
ride
or
die
Versuche,
meine
Traumfrau
zu
finden
But
life
hurts
I'm
hurting
Aber
das
Leben
schmerzt,
ich
leide
Thinking
bout
the
silence
Denke
über
die
Stille
nach
Why
you
creep
up
in
my
mind
Warum
schleichst
du
dich
in
meine
Gedanken
I'm
just
tryna
vibe
Ich
versuche
nur,
zu
entspannen
I
don't
wanna
be
too
violent
Ich
will
nicht
zu
gewalttätig
werden
I
just
can't
understand
Ich
kann
es
einfach
nicht
verstehen
You
want
another
man
Du
willst
einen
anderen
Mann
Am
I
not
enough
to
try
it
Bin
ich
nicht
genug,
um
es
zu
versuchen
I'm
just
over
it
Ich
bin
einfach
darüber
hinweg
Said
you
liked
me
back
then
but
now
you
over
it
Sagtest,
du
mochtest
mich
damals,
aber
jetzt
bist
du
darüber
hinweg
I
can't
fall
in
love
again
I'm
over
it
Ich
kann
mich
nicht
wieder
verlieben,
ich
bin
darüber
hinweg
I'll
never
go
the
distance
Ich
werde
nie
die
Distanz
gehen
I
tried
to
be
with
you
but
now
I'm
onto
the
next
Ich
habe
versucht,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
aber
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Nächsten
You
can
have
fun
wit
yo
ex
Du
kannst
Spaß
mit
deinem
Ex
haben
I
wanted
love
I
confess,
but
(Now)
Ich
wollte
Liebe,
ich
gestehe,
aber
(jetzt)
I'm
done
with
the
stress
of
reading
your
text
cuz
Ich
bin
fertig
mit
dem
Stress,
deine
Nachrichten
zu
lesen,
denn
Now,
I'm
onto
the
ne-e-e-ext
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Näch-s-s-sten
You
been
messing
with
my
brain
Du
hast
mit
meinem
Gehirn
gespielt
I'm
going
insane
Ich
werde
verrückt
Cuz
you
don't
want
nothing
to
change
Weil
du
nicht
willst,
dass
sich
etwas
ändert
You
been
messing
wit
my
brain
Du
hast
mit
meinem
Gehirn
gespielt
I
think
I
need
something
to
change
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Veränderung
But
you
don't
mess
with
me
that
way
Aber
du
gehst
nicht
so
mit
mir
um
And
that's
okay
cuz
Und
das
ist
okay,
denn
I'm
just
over
it
Ich
bin
einfach
darüber
hinweg
Said
you
liked
me
back
then
but
now
you
over
it
Sagtest,
du
mochtest
mich
damals,
aber
jetzt
bist
du
darüber
hinweg
I
can't
fall
in
love
again
I'm
over
it
Ich
kann
mich
nicht
wieder
verlieben,
ich
bin
darüber
hinweg
I'll
never
go
the
distance
Ich
werde
nie
die
Distanz
gehen
I
tried
to
be
with
you
but
now
I'm
onto
the
next
Ich
habe
versucht,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
aber
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Nächsten
And
now
I'm
done
wit
yo
texts
(Now)
Und
jetzt
bin
ich
fertig
mit
deinen
Nachrichten
(jetzt)
See
yo
face
on
my
screen
and
I'm
stressed
(Now)
Sehe
dein
Gesicht
auf
meinem
Bildschirm
und
ich
bin
gestresst
(jetzt)
I'm
tired
of
waiting
on
you
put
the
blame
all
on
you
baby
Ich
bin
es
leid,
auf
dich
zu
warten,
schiebe
die
Schuld
ganz
auf
dich,
Baby
Now
I'm
onto
the
ne-e-e-ext
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Näch-s-s-sten
I
know
I
wasn't
enough
Ich
weiß,
ich
war
nicht
genug
I
couldn't
fill
the
void
that
was
a
hole
inside
yo
heart,
uh
Ich
konnte
die
Leere
nicht
füllen,
die
ein
Loch
in
deinem
Herzen
war,
uh
Wanna
give
you
roses,
make
a
song
and
call
it
art
Wollte
dir
Rosen
geben,
einen
Song
machen
und
es
Kunst
nennen
But
I
wasn't
enough
but
I'm
done
with
all
that
stuff,
cuz
I'm
over
it
Aber
ich
war
nicht
genug,
aber
ich
bin
fertig
mit
all
dem
Zeug,
denn
ich
bin
darüber
hinweg
I'm
just
over
it
Ich
bin
einfach
darüber
hinweg
Said
you
liked
me
back
then
but
now
you
over
it
Sagtest,
du
mochtest
mich
damals,
aber
jetzt
bist
du
darüber
hinweg
I
can't
fall
in
love
again
I'm
over
it
Ich
kann
mich
nicht
wieder
verlieben,
ich
bin
darüber
hinweg
I'll
never
go
the
distance
Ich
werde
nie
die
Distanz
gehen
I
tried
to
be
with
you
but
now
I'm
onto
the
next
Ich
habe
versucht,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
aber
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Nächsten
You
can
have
fun
wit
yo
ex
Du
kannst
Spaß
mit
deinem
Ex
haben
I
wanted
love
I
confess,
but
(Now)
Ich
wollte
Liebe,
ich
gestehe,
aber
(jetzt)
I'm
done
with
the
stress
of
reading
your
text
cuz
Ich
bin
fertig
mit
dem
Stress,
deine
Nachrichten
zu
lesen,
denn
Now,
I'm
onto
the
ne-e-e-ext
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Näch-s-s-sten
I'm
just
over
it
Ich
bin
einfach
darüber
hinweg
Said
you
liked
me
back
then-back
then-you
over
it
Sagtest,
du
mochtest
mich
damals-damals-du
bist
darüber
hinweg
I
can't
fall
in
lo-o-o-ove
aga-again-I'm
over
it
Ich
kann
mich
nicht
wieder
ver-lie-ie-ie-ben,
ich
bin
darüber
hinweg
I'll
never
go-o
the-e-e
dist-dist
Ich
werde
nie-ie
die-e-e
Dist-Dist
gehen
I
tried
to
be
with-with-y-but
now
I'm
onto
the
next
Ich
habe
versucht
mit-mit-dir
zu-zu-aber
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zur
Nächsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Wicker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.