Bnvlnt - Roses Turned To Ash - перевод текста песни на немецкий

Roses Turned To Ash - Bnvlntперевод на немецкий




Roses Turned To Ash
Rosen wurden zu Asche
He's picking the pedals up off of your roses I just wanted to admire them
Er hebt die Blütenblätter deiner Rosen auf, ich wollte sie nur bewundern
If we didn't want this to turn into ash then why did we set it on fire then
Wenn wir nicht wollten, dass dies zu Asche wird, warum haben wir es dann angezündet?
Malevolent reasons benevolent beings I don't know if I am alive or dead
Bösartige Gründe, wohlwollende Wesen, ich weiß nicht, ob ich lebendig oder tot bin
Tried to get close to you now it's all over, I'm a lone wolf in a lions den
Habe versucht, dir nahe zu kommen, jetzt ist alles vorbei, ich bin ein einsamer Wolf in einer Löwenhöhle
He's picking the pedals up off of your roses I just wanted to admire them
Er hebt die Blütenblätter deiner Rosen auf, ich wollte sie nur bewundern
If we didn't want this to turn into ash then why did we set it on fire then
Wenn wir nicht wollten, dass dies zu Asche wird, warum haben wir es dann angezündet?
Malevolent reasons benevolent beings I don't know if I am alive or dead
Bösartige Gründe, wohlwollende Wesen, ich weiß nicht, ob ich lebendig oder tot bin
Tried to get close to you now it's all over, I'm a lone wolf in a lions den
Habe versucht, dir nahe zu kommen, jetzt ist alles vorbei, ich bin ein einsamer Wolf in einer Löwenhöhle
When the roses turned to ash
Als die Rosen zu Asche wurden
You're the one that lit the match
Du warst diejenige, die das Streichholz anzündete
And when my life fades to black
Und wenn mein Leben zu Schwarz verblasst
H-h-h-hope I'm not still this attached
H-h-h-hoffe ich, dass ich nicht immer noch so daran hänge
I needa move on
Ich muss weitermachen
I've been proved wrong
Ich wurde eines Besseren belehrt
Thought this love was real
Dachte, diese Liebe wäre echt
But I imagined it this whole time
Aber ich habe es mir die ganze Zeit nur eingebildet
I can't save no one I'm not Superman
Ich kann niemanden retten, ich bin nicht Superman
I can't help someone that don't want help because that's stupid yeah
Ich kann niemandem helfen, der keine Hilfe will, denn das ist dumm, ja
I can't just stay friends with you
Ich kann nicht einfach mit dir befreundet bleiben
No I can't stand to be next to you
Nein, ich kann es nicht ertragen, neben dir zu sein
Wake up the next day and I'm depressed again
Wache am nächsten Tag auf und bin wieder deprimiert
It's not your fault I just need to be left again
Es ist nicht deine Schuld, ich muss einfach wieder allein gelassen werden
He's picking the pedals up off of your roses I just wanted to admire them
Er hebt die Blütenblätter deiner Rosen auf, ich wollte sie nur bewundern
If we didn't want this to turn into ash then why did we set it on fire then
Wenn wir nicht wollten, dass dies zu Asche wird, warum haben wir es dann angezündet?
Malevolent reasons benevolent beings I don't know if I am alive or dead
Bösartige Gründe, wohlwollende Wesen, ich weiß nicht, ob ich lebendig oder tot bin
Tried to get close to you now it's all over, I'm a lone wolf in a lions den
Habe versucht, dir nahe zu kommen, jetzt ist alles vorbei, ich bin ein einsamer Wolf in einer Löwenhöhle
He's picking the pedals up off of your roses I just wanted to admire them
Er hebt die Blütenblätter deiner Rosen auf, ich wollte sie nur bewundern
If we didn't want this to turn into ash then why did we set it on fire then
Wenn wir nicht wollten, dass dies zu Asche wird, warum haben wir es dann angezündet?
Malevolent reasons benevolent beings I don't know if I am alive or dead
Bösartige Gründe, wohlwollende Wesen, ich weiß nicht, ob ich lebendig oder tot bin
Tried to get close to you now it's all over, I'm a lone wolf in a lions den
Habe versucht, dir nahe zu kommen, jetzt ist alles vorbei, ich bin ein einsamer Wolf in einer Löwenhöhle
I wanna be all alone
Ich will ganz allein sein
Don't wanna stare at my phone
Will nicht auf mein Handy starren
Thinking bout when you gon call me
Und darüber nachdenken, wann du mich anrufst
Someone please help me I'm falling
Jemand, bitte hilf mir, ich falle
I fell again
Ich bin wieder gefallen
Thought that I couldn't love someone as much as my last
Dachte, ich könnte niemanden so sehr lieben wie meine Letzte
Well I guess I can
Nun, ich schätze, ich kann es doch
I just wish we didn't have to bring up our past
Ich wünschte nur, wir müssten unsere Vergangenheit nicht erwähnen
It's not helping us
Es hilft uns nicht
Think bout the future I'm gone
Denke an die Zukunft, ich bin weg
I just wanna be the goat, uh
Ich will einfach der Beste sein, uh
Just wanna be the one to tell you that I'm not feeling alone
Will einfach derjenige sein, der dir sagt, dass ich mich nicht allein fühle
Found someone to call my own
Habe jemanden gefunden, den ich mein Eigen nennen kann
But we can't do that
Aber das können wir nicht
Cuz this love I have
Denn diese Liebe, die ich habe
You can't love me back
Du kannst mich nicht zurücklieben
This feelings tragic
Dieses Gefühl ist tragisch
Lately I'm just feeling madness
In letzter Zeit fühle ich mich einfach wahnsinnig
Thought this was mutual don't know what happened
Dachte, das wäre gegenseitig, weiß nicht, was passiert ist
You don't wanna act like it happened
Du willst nicht so tun, als wäre es passiert
I don't wanna act like it's sad to me
Ich will nicht so tun, als wäre es traurig für mich
Love feels like magic but it don't disappear
Liebe fühlt sich an wie Magie, aber sie verschwindet nicht
I ain't love someone like this in what feels like a million years
Ich habe seit gefühlt einer Million Jahren niemanden mehr so geliebt
He's picking the pedals up off of your roses I just wanted to admire them
Er hebt die Blütenblätter deiner Rosen auf, ich wollte sie nur bewundern
If we didn't want this to turn into ash then why did we set it on fire then
Wenn wir nicht wollten, dass dies zu Asche wird, warum haben wir es dann angezündet?
Malevolent reasons benevolent beings I don't know if I am alive or dead
Bösartige Gründe, wohlwollende Wesen, ich weiß nicht, ob ich lebendig oder tot bin
Tried to get close to you now it's all over, I'm a lone wolf in a lions den
Habe versucht, dir nahe zu kommen, jetzt ist alles vorbei, ich bin ein einsamer Wolf in einer Löwenhöhle
He's picking the pedals up off of your roses I just wanted to admire them
Er hebt die Blütenblätter deiner Rosen auf, ich wollte sie nur bewundern
If we didn't want this to turn into ash then why did we set it on fire then
Wenn wir nicht wollten, dass dies zu Asche wird, warum haben wir es dann angezündet?
Malevolent reasons benevolent beings I don't know if I am alive or dead
Bösartige Gründe, wohlwollende Wesen, ich weiß nicht, ob ich lebendig oder tot bin
Tried to get close to you now it's all over, I'm a lone wolf in a lions den
Habe versucht, dir nahe zu kommen, jetzt ist alles vorbei, ich bin ein einsamer Wolf in einer Löwenhöhle
He's picking the pedals up off of your roses I just wanted to admire them
Er hebt die Blütenblätter deiner Rosen auf, ich wollte sie nur bewundern
If we didn't want this to turn into ash then why did we set it on fire then
Wenn wir nicht wollten, dass dies zu Asche wird, warum haben wir es dann angezündet?
Malevolent reasons benevolent beings I don't know if I am alive or dead
Bösartige Gründe, wohlwollende Wesen, ich weiß nicht, ob ich lebendig oder tot bin
Tried to get close to you now it's all over, I'm a lone wolf in a lions den
Habe versucht, dir nahe zu kommen, jetzt ist alles vorbei, ich bin ein einsamer Wolf in einer Löwenhöhle





Авторы: Jason Wicker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.