Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pienso
decir
ni
una
palabra
I
don't
plan
to
say
a
single
word
Hasta
que
me
sienta
capaz
de
elegir
la
mejor
Until
I
feel
capable
of
choosing
the
best
one
Prometo
ser
fiel,
darme
un
susto
I
promise
to
be
faithful,
to
get
a
fright
Y
quitarme
del
medio
el
disgusto
de
estar
en
las
fotos
And
to
get
rid
of
the
annoyance
of
being
in
the
photos
Que
nos
hicimos
ayer
We
took
yesterday
No
pienso
decir
ni
una
palabra
I
don't
plan
to
say
a
single
word
Que
me
convierta
en
un
amador
de
por
sí
That
turns
me
into
an
amateur
by
itself
Un
susurro
en
la
oreja
o
un
A
whisper
in
your
ear
or
a
"Espera
cariño,
te
acerco
en
la
vespa..."
que
no
te
compré
"Wait,
darling,
I'll
pick
you
up
on
the
Vespa..."
that
I
didn't
buy
for
you
Contigo,
dos
días
de
lluvia,
dos
días
de
sol
With
you,
two
days
of
rain,
two
days
of
sun
Y
una
casa
en
medio
de
las
prisas
And
a
house
in
the
middle
of
the
rush
Contigo,
un
amanecer
desnudo,
una
boda
sin
puro
With
you,
a
naked
sunrise,
a
wedding
without
a
cigar
Y
un
adiós
en
medio
del
salón
And
a
goodbye
in
the
middle
of
the
living
room
Si
quieres
recojo
mis
cosas
del
piso
If
you
want,
I'll
pick
up
my
things
from
the
floor
Y,
aviso,
no
voy
a
pedirte
la
sal
nunca
más
And,
heads
up,
I'm
never
going
to
ask
you
for
salt
again
Perdona
un
momento,
oye
mira,
lo
siento
Sorry
for
a
moment,
hey
look,
I'm
sorry
El
gestor
me
convence
a
decirte
que
el
coche
me
lo
quedo
yo
The
manager
convinces
me
to
tell
you
that
I'm
keeping
the
car
Contigo,
dos
días
de
lluvia,
dos
días
de
sol
With
you,
two
days
of
rain,
two
days
of
sun
Y
una
casa
en
medio
de
las
prisas
And
a
house
in
the
middle
of
the
rush
Contigo,
un
amanecer
desnudo,
una
boda
sin
puro
With
you,
a
naked
sunrise,
a
wedding
without
a
cigar
Y
un
adiós
en
medio
del
salón
And
a
goodbye
in
the
middle
of
the
living
room
Contigo
me
quedo
el
principio
With
you,
I
keep
the
beginning
El
resto,
lo
dejo
en
el
cubo
de
fregar...
que
tiro
en
tus
pies
The
rest,
I
leave
it
in
the
mop
bucket...
that
I
throw
at
your
feet
Contigo,
dos
días
de
lluvia,
dos
días
de
sol
With
you,
two
days
of
rain,
two
days
of
sun
Y
una
casa
en
medio
de
las
prisas
And
a
house
in
the
middle
of
the
rush
Contigo,
un
amanecer
desnudo,
una
boda
sin
puro
With
you,
a
naked
sunrise,
a
wedding
without
a
cigar
Y
un
adiós
en
medio
del
salón
And
a
goodbye
in
the
middle
of
the
living
room
Contigo,
dos
días
de
lluvia,
dos
días
de
sol
With
you,
two
days
of
rain,
two
days
of
sun
Y
una
casa
en
medio
de
las
prisas
And
a
house
in
the
middle
of
the
rush
Contigo,
un
amanecer
desnudo,
una
boda
sin
puro
With
you,
a
naked
sunrise,
a
wedding
without
a
cigar
Y
un
adiós
en
medio
del
salón
And
a
goodbye
in
the
middle
of
the
living
room
Contigo,
un
amanecer
desnudo,
una
boda
sin
puro
With
you,
a
naked
sunrise,
a
wedding
without
a
cigar
Y
un
adiós
en
medio
del
salón
And
a
goodbye
in
the
middle
of
the
living
room
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.