Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
will
be
always
on
my
mind
Du
wirst
immer
in
meinen
Gedanken
sein
I
don't
know
how
to
say
goodbye
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
Lebewohl
sagen
soll
I
wasn't
brave
enough
to
cry
Ich
war
nicht
mutig
genug
zu
weinen
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
But
echoes
of
you
come
back
around
Aber
Echos
von
dir
kehren
zurück
I
hear
the
echoes
of
your
love
Ich
höre
die
Echos
deiner
Liebe
And
singing
it
in
my
soul
Und
es
singt
in
meiner
Seele
Why
are
the
memories
not
enough?
Warum
sind
die
Erinnerungen
nicht
genug?
I
hear
the
echoes
of
your
love
Ich
höre
die
Echos
deiner
Liebe
I
gotta
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
Let
all
the
embers
turn
to
dust,
to
dust,
to
dust,
to
echoes
Lass
alle
Glut
zu
Staub
werden,
zu
Staub,
zu
Staub,
zu
Echos
Send
me
a
message
send
a
sign
Schick
mir
eine
Nachricht,
schick
ein
Zeichen
Something
to
get
me
through
the
night
Etwas,
das
mich
durch
die
Nacht
bringt
Wherever
you
are
I
need
to
know
Wo
auch
immer
du
bist,
ich
muss
es
wissen
Maybe
that's
why
I
wait
for
ghosts
Vielleicht
warte
ich
deshalb
auf
Geister
Pieces
of
you
I
had
to
find
Stücke
von
dir,
die
ich
finden
musste
I
hear
the
echoes
of
your
love
Ich
höre
die
Echos
deiner
Liebe
And
singing
it
in
my
soul
Und
es
singt
in
meiner
Seele
Why
are
the
memories
not
enough?
Warum
sind
die
Erinnerungen
nicht
genug?
I
hear
the
echoes
of
your
love
Ich
höre
die
Echos
deiner
Liebe
I
gotta
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
Let
all
the
embers
turn
to
dust,
to
dust,
to
dust,
to
echoes
Lass
alle
Glut
zu
Staub
werden,
zu
Staub,
zu
Staub,
zu
Echos
Suddenly
I
can
feel
the
silence
surround
me
Plötzlich
fühle
ich,
wie
die
Stille
mich
umgibt
I
suddenly
need
to
hear
your
voice
Plötzlich
muss
ich
deine
Stimme
hören
I
hear
the
echoes
of
your
love
Ich
höre
die
Echos
deiner
Liebe
And
singing
it
in
my
soul
Und
es
singt
in
meiner
Seele
Why
are
the
memories
not
enough,
enough,
enough?
Warum
sind
die
Erinnerungen
nicht
genug,
genug,
genug?
I
hear
the
echoes
of
your
love
Ich
höre
die
Echos
deiner
Liebe
I
gotta
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
Let
all
the
embers
turn
to
dust,
to
dust,
to
dust,
to
echoes
Lass
alle
Glut
zu
Staub
werden,
zu
Staub,
zu
Staub,
zu
Echos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binns Henry, Dench Ian, Milliner Jodi, Bruce Bo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.