Bo Burnham - 1985 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bo Burnham - 1985



Перевод добавил(а) muglersptn

1985
1985
He's a really cool guy
Он действительно крутой парень
He's got a cool shirt
У него крутая рубашка
He's got cool shoes
У него крутая обувь
Did I mention the shirt?
Я упомянул рубашку?
If you ever got the chance to meet him
Если бы у вас был шанс встретить его
You'd know why I want to be him
Вы бы знали почему я хочу им быть
He walks into a room
Он входит в комнату
And everyone respects him (everyone respects him)
И все его уважают (все его уважают)
He reads the news
Он читает новости
And doesn't let that shit affect him (let that shit affect him)
И не позволяет этому дерьму на него влиять (позволяет этому дерьму на него повлиять)
He's really happy, he's thrilled to be alive
Он действительно счастлив, его захватывает жить
His name is any white guy in 1985
Его зовут как любого парня в 1985
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
He's got a job and a family
У него есть работа и семья
How does he do it?
Как он это делает?
Balances work with his wife's underwhelming cooking
Совмещает работу со средненькой едой его жены
He's got all the answers that I wanna know
У него есть ответы на все что я хочу знать
How can I be what I am, but 40 years ago, gee-whiz?
Как я могу быть тем, кто я есть, но 40 лет назад, вот это да?
He got it, and he flaunts
Он получает и показывает это
I am the thing he is
Я - тот, кем он является
But he isn't when I walk
Но его не появляется, когда я вхожу
I guess it's true that some people really got to fight to survive
Я думаю, что это правда, что людям правда нужно бороться за то, чтобы выжить,
And some people are white guys in 1985
А некоторые просто белые парни в 1985
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
Wait
Подождите
It wasn't easy being any white guy in 1985
Было нелегко быть белым парнем в 1985
Some white guys were living through the AIDS crisis
Некоторые белые парни пережили эпидемию СПИДа
Some white guys were Italian
Некоторые белые парни были итальянцами
And I'm not saying it's hard being a white guy now
И я не говорю, что сейчас сложно быть белым парнем
I've misspoke
Я оговорился
I don't mean to lump a group of people in a hive
Я не имел хотел смешать группу людей в улье
I think I just meant my dad in 1985
Я думаю, что встретил своего отца в 1985
My dad, 1985 (my dad)
Мой отец, 1985 (мой отец)
My father, 1985 (papa)
Мой отец, 1985 (мой папа)
My dad, 1985
Мой отец, 1985
Scott Burnham, 1985 (Scott)
Скотт Бюрнхэм, 1985 (Скотт)
I wanna be my dad (Scott)
Я хочу быть своим отцом (Скотт)
I wanna be my dad in the '80s (Scott)
Я хочу быть своим отцом в восьмидесятых (Скотт)
My oblivious white dad in the mid-80s (Scott)
Мой рассеянный белый отец в середине восьмидесятых (Скотт)
My dad was an oblivious white guy (general contractor)
Мой отец был рассеянным белым парнем (главный подрядчик)
My father was happier than I am
Мой отец был счастливее, чем я
If I could be anybody dead or alive
Если бы я мог быть кем-то из живых или мертвых
I would wanna be my dad in 1985
Я бы хотел быть своим отцом в 1985



Bo Burnham - 1985

He's a really cool guy
Он действительно классный парень
He's got a cool shirt
У него классная рубашка
He's got cool shoes
У него классные ботинки
Did I mention the shirt?
Я упоминал о рубашке?
If you ever got the chance to meet him
Если у тебя когда-нибудь будет шанс встретиться с ним
You'd know why I want to be him
Ты бы знал, почему я хочу быть им
He walks into a room
Он заходит в комнату
And everyone respects him (everyone respects him)
И все его уважают (все его уважают)
He reads the news
Он читает новости
And doesn't let that shit affect him (let that shit affect him)
И не позволяет этому дерьму влиять на него (пусть это дерьмо влияет на него)
He's really happy, he's thrilled to be alive
Он действительно счастлив, он в восторге от того, что остался жив
His name is any white guy in 1985
Его зовут любой белый парень в 1985 году
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
He's got a job and a family
У него есть работа и семья
How does he do it?
Как он это делает?
Balances work with his wife's underwhelming cooking
Уравновешивает работу с не вызывающей восторга готовкой его жены
He's got all the answers that I wanna know
У него есть ответы на все вопросы, которые я хочу знать
How can I be what I am, but 40 years ago, gee-whiz?
Как я могу быть тем, кто я есть, но 40 лет назад, блин?
He got it, and he flaunts
Он получил это, и он выставляет напоказ
I am the thing he is
Я - то, чем он является
But he isn't when I walk
Но его нет, когда я иду
I guess it's true that some people really got to fight to survive
Я думаю, это правда, что некоторым людям действительно приходится бороться, чтобы выжить
And some people are white guys in 1985
И некоторые люди - белые парни в 1985 году
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
White guy, 1985 (1985)
Белый парень, 1985 (1985)
Wait
Подождите
It wasn't easy being any white guy in 1985
Нелегко было быть белым парнем в 1985 году
Some white guys were living through the AIDS crisis
Некоторые белые парни переживали кризис СПИДа
Some white guys were Italian
Некоторые белые парни были итальянцами
And I'm not saying it's hard being a white guy now
И я не говорю, что сейчас трудно быть белым парнем
I've misspoke
Я оговорился
I don't mean to lump a group of people in a hive
Я не имею в виду собирать группу людей в один улей
I think I just meant my dad in 1985
Я думаю, я просто имел в виду своего отца в 1985 году
My dad, 1985 (my dad)
Мой папа, 1985 (мой папа)
My father, 1985 (papa)
Мой отец, 1985 (папа)
My dad, 1985
Мой отец, 1985 год
Scott Burnham, 1985 (Scott)
Скотт Бернхэм, 1985 (Скотт)
I wanna be my dad (Scott)
Я хочу быть своим отцом (Скотт)
I wanna be my dad in the '80s (Scott)
Я хочу быть своим отцом в 80-х (Скотт)
My oblivious white dad in the mid-80s (Scott)
Мой забывчивый белый папа в середине 80-х (Скотт)
My dad was an oblivious white guy (general contractor)
Мой отец был забывчивым белым парнем (генеральный подрядчик).
My father was happier than I am
Мой отец был счастливее, чем я сейчас
If I could be anybody dead or alive
Если бы я мог быть кем угодно, живым или мертвым
I would wanna be my dad in 1985
Я бы хотел быть своим отцом в 1985 году





Авторы: Bo Burnham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.