Bo Burnham - All Eyes On Me (The Outtakes Version) - перевод текста песни на немецкий

All Eyes On Me (The Outtakes Version) - Bo Burnhamперевод на немецкий




All Eyes On Me (The Outtakes Version)
Alle Augen Auf Mich (Die Outtakes-Version)
Get your fuckin' hands up
Hebt eure verdammten Hände hoch
Get on out of your seat
Kommt aus euren Sitzen raus
All eyes on me, all eyes on me
Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Get your fuckin' hands up
Hebt eure verdammten Hände hoch
Get out of your seat
Kommt aus euren Sitzen raus
All eyes on me, all eyes on me, yeah
Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich, yeah
Am I going crazy?
Werde ich verrückt?
Maybe, maybe not
Vielleicht, vielleicht auch nicht
Swore I had a point to make
Schwöre, ich hatte was zu sagen
But I forgot
Aber ich hab's vergessen
Edit all the time
Bearbeite die ganze Zeit
You don't wanna play right now
Du willst jetzt nicht spielen
You don't wanna wake up
Du willst nicht aufwachen
You don't wanna live
Du willst nicht leben
Tell me what you feel right now
Sag mir, was du jetzt fühlst
Tell me what you feel right now
Sag mir, was du jetzt fühlst
Get your fuckin' hands up
Hebt eure verdammten Hände hoch
Get out of your seats
Kommt aus euren Sitzen raus
All eyes on me, all eyes on me
Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Heads down, pray for us
Köpfe runter, betet für uns
Heads down now, pray for us
Köpfe runter jetzt, betet für uns
Heads down, pray for us
Köpfe runter, betet für uns
Heads down now
Köpfe runter jetzt
Are you feeling nervous?
Bist du nervös?
Are you having fun?
Hast du Spaß?
It's almost over, it's just begun
Es ist fast vorbei, es hat gerade erst begonnen
Don't overthink this, look in my eye
Zerdenk das nicht, schau mir ins Auge
Don't be scared, don't be shy
Hab keine Angst, sei nicht schüchtern
Come on in, the water's fine
Komm rein, das Wasser ist gut
We're going to go
Wir werden gehen
Where everybody knows
Dorthin, wo jeder es weiß
Where everybody knows
Dorthin, wo jeder es weiß
Everybody knows
Jeder weiß es
We're going to go
Wir werden gehen
Where everybody knows
Dorthin, wo jeder es weiß
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody
Jeder
You say the ocean's rising
Du sagst, der Ozean steigt
Like I give a shit
Als ob's mich kümmert
You say the whole world's ending
Du sagst, die ganze Welt geht unter
I thought it already did
Ich dachte, das ist sie schon
It's only a problem
Es ist nur ein Problem
When you go outside
Wenn du nach draußen gehst
(All eyes on me, all eyes on me)
(Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich)
Got it? Good, now get inside
Verstanden? Gut, jetzt geh rein
Everybody knows
Jeder weiß es
We're going to go
Wir werden gehen
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es
We're going to go
Wir werden gehen
Where everybody knows
Dorthin, wo jeder es weiß
Everybody knows
Jeder weiß es
Get your fuckin' hands up (heads down, pray for me)
Hebt eure verdammten Hände hoch (Köpfe runter, betet für mich)
Get on out of your seat (heads down now)
Kommt aus euren Sitzen raus (Köpfe runter jetzt)
All eyes on me, all eyes on me, hmm-hmm-hmm
Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich, hmm-hmm-hmm
Come on, get your fuckin' hands up (get your fuckin' hands up)
Na los, hebt eure verdammten Hände hoch (Hebt eure verdammten Hände hoch)
Get on out of your seat
Kommt aus euren Sitzen raus
All eyes on me, all eyes on me, yeah
Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich, yeah





Авторы: Bo Burnham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.