Bo Burnham - Andy The Frog - перевод текста песни на русский

Andy The Frog - Bo Burnhamперевод на русский




Andy The Frog
Энди-лягушка
Walking between the microphones
Ходить между микрофонами
Is really awkward
довольно неловко.
Tell me about it!
Еще скажи!
Women are stupid
Бабы дуры.
...Shut up
...Заткнись.
You know it, I know it, that they're the weaker, dumber sex
Ты знаешь, я знаю, что они слабый, тупой пол.
I can prove it to you
Я могу тебе это доказать.
I like to practice safe sex, why?
Я люблю заниматься безопасным сексом, почему?
Because I'm a guy, and I'm smarter, obviously
Потому что я мужик, и я умнее, очевидно.
What do women say, with their small brains, every time I put on a condom?
Что говорят женщины, со своими маленькими мозгами, каждый раз, когда я надеваю презерватив?
What do they say, every time?
Что они говорят, каждый раз?
"Why are you wearing a condom when I'm fucking you with a strap on?"
"Зачем ты надеваешь презерватив, когда я трахаю тебя страпоном?"
"To be safe, bitch!"
"Чтобы обезопасить себя, сучка!"
Right?
Верно?
They're- they're the stupid ones
Они... они тупые.
I think it's time for a story, let's do a story
Думаю, пора рассказать историю, давай расскажу историю.
It's time for a story, it's time for a story
Пора для истории, пора для истории.
A very special story especially for you
Совершенно особенная история, специально для тебя.
It's time for a story, it's time for a story!
Пора для истории, пора для истории!
Sit down and listen, now don't be a Jew
Сядь и слушай, и не будь жидом.
This story...
Эта история...
It was a glitch, you can be Jewish
Это был глюк, можешь быть евреем.
This story is called "Andy the Frog"
Эта история называется "Энди-лягушка".
Featuring long and convoluted similes
С длинными и запутанными сравнениями.
Now I'll warn you when one of those long
Я предупрежу тебя, когда одно из этих длинных
And convoluted similes rears its old figurative head
и запутанных сравнений покажет свою старую фигуральную голову.
So here we go
Итак, поехали.
Once upon a time, there was a frog named Andy
Жил-был когда-то лягушонок по имени Энди.
Andy lived at the Patten Park Pond
Энди жил в пруду Паттен-парка
And had never hopped anywhere else his entire frog life
и никогда не прыгал никуда больше за всю свою лягушачью жизнь.
He had three best friends
У него было три лучших друга:
Millie- who never left her lily pad
Милли которая никогда не покидала свой лист кувшинки,
Billie- who was always hopping mad
Билли который всегда был взбешен,
And Roger- who was arrested for possession of tadpole porn
и Роджер которого арестовали за хранение головастиковой порнографии.
So one day, one day
И вот однажды, однажды
Andy saw something hop across the grass on the other side of the pond!
Энди увидел, как что-то прыгает по траве на другой стороне пруда!
"Millie, Billie, Roger, look!" said Andy
"Милли, Билли, Роджер, смотрите!" сказал Энди.
Across the pond stood the most beautiful frog that Andy had ever seen
На другой стороне пруда стояла самая красивая лягушка, которую Энди когда-либо видел.
"She's gorgeous!" said Millie
"Она великолепна!" сказала Милли.
"She's beautiful!" said Billie
"Она прекрасна!" сказал Билли.
"Bit old for my taste," said Roger, classic Roger
"Старовата для меня," сказал Роджер, классический Роджер.
And then she was gone
И потом она исчезла.
"I need to go find her," said Andy, "I need to follow my little frog heart"
"Мне нужно найти ее," сказал Энди, "Мне нужно следовать за своим маленьким лягушачьим сердцем".
So Andy followed the beautiful frogs footsteps into the forest
И Энди последовал по следам прекрасной лягушки в лес.
He then came across a turtle
Затем он наткнулся на черепаху.
"You can't pass!" said the turtle
"Тебе не пройти!" сказала черепаха.
"Please?" said Andy
"Пожалуйста?" сказал Энди.
"No" said the turtle
"Нет," сказала черепаха.
(And uh, this is the first long, convoluted simile)
э-э, это первое длинное, запутанное сравнение).
Then, there was a rustling in the bushes
Затем в кустах послышался шорох.
And like a man who had been shot in the chest with a rifle
И как человек, которого застрелили в грудь из винтовки,
The turtle was shot in the chest with a rifle
черепаху застрелили в грудь из винтовки.
Andy kept moving, but at this point
Энди продолжал двигаться, но в этот момент,
Like the doctor of a Kenyan track team, his patience ran thin
как у врача кенийской сборной по легкой атлетике, его терпение лопнуло.
Andy kept moving
Энди продолжал двигаться.
He then came across a giant crocodile, and the crocodile began to chant
Затем он наткнулся на гигантского крокодила, и крокодил начал петь:
"I woke up this morning and I sat on a log
проснулся сегодня утром и сел на бревно,
I opened up the menu and the menu said frog!"
Открыл меню, а в меню было написано: лягушка!"
Andy said, "No, no, please let go of me
Энди сказал: "Нет, нет, пожалуйста, отпусти меня,
I can feel myself dying, you're ripping up my insides
Я чувствую, как умираю, ты разрываешь мои внутренности,
I'm never gonna find her am I, there's no god is there, fuck, fuck"
Я никогда ее не найду, не так ли? Нет бога, черт, черт".
The end
Конец.
If you're curious the moral of that story is irrelevant
Если тебе интересно, мораль этой истории не имеет значения.
Because we're humans, and it was about a. why would it apply to us?
Потому что мы люди, а это было про... какое это имеет к нам отношение?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.