Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna Know
Не хочу знать
How
are
you
feeling?
Do
you
like
the
show?
Как
тебе,
милая?
Нравится
шоу?
Are
you
tired
of
it?
Never
mind,
I
don't
wanna
know
Устала
от
него?
Неважно,
я
не
хочу
знать.
Are
you
finding
it
boring?
Too
fast?
Too
slow?
Кажется
скучным?
Слишком
быстро?
Слишком
медленно?
I'm
asking,
but
don't
answer
'cause
I
don't
wanna
know
Я
спрашиваю,
но
не
отвечай,
ведь
я
не
хочу
знать.
Do
I
have
your
attention?
Yes
or
no?
Я
завладел
твоим
вниманием?
Да
или
нет?
I
bet
I'd
guess
the
answer
but
I
don't
wanna
know
Готов
поспорить,
я
угадаю
ответ,
но
я
не
хочу
знать.
Am
I
all
in
the
background?
Are
you
on
your
phone?
Я
всего
лишь
фон?
Ты
в
телефоне?
I'd
ask
you
what
you're
watching
but
I
don't
wanna
know
Я
бы
спросил,
что
ты
смотришь,
но
я
не
хочу
знать.
Is
there
anyone
out
there?
Or
am
I
all
alone?
Есть
тут
кто-нибудь
еще?
Или
я
совсем
один?
It
wouldn't
make
a
difference,
still,
I
don't
wanna
know
Это
не
имело
бы
значения,
всё
равно
я
не
хочу
знать.
I
thought
it'd
be
over
by
now
but
I
got
a
while
to
go
Я
думал,
к
этому
моменту
всё
закончится,
но
мне
еще
есть
что
сказать.
I'd
give
away
the
ending
but
you
don't
wanna
kn-
Я
бы
раскрыл
концовку,
но
ты
же
не
хочешь
зн-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Burnham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.