Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
baby,
uh,
it's
me,
uhm
Hey
Schatz,
äh,
ich
bin's,
ähm
Our
anniversary
is
coming
up
Unser
Jahrestag
steht
bevor
It's
a
pretty
big
one
Es
ist
ein
ziemlich
großer
And,
uhm,
I
wrote
a
song
for
you
Und,
ähm,
ich
habe
ein
Lied
für
dich
geschrieben
So,
I'm
just
leaving
you
this
voicemail
because,
uhm
Also,
ich
hinterlasse
dir
nur
diese
Voicemail,
weil,
ähm
I
want
this
song
to
begin
with
this
voicemail
Ich
möchte,
dass
dieses
Lied
mit
dieser
Voicemail
beginnt
Like,
I
want
the
voicemail
to
play
in
the
beginning
of
it
Sozusagen,
ich
will,
dass
die
Voicemail
am
Anfang
davon
abgespielt
wird
So,
uh,
if
you
could
just
download
this
voicemail
when
you
get
it
and
then
text
it
to
me
Also,
äh,
wenn
du
diese
Voicemail
einfach
herunterladen
könntest,
wenn
du
sie
bekommst,
und
sie
mir
dann
per
Text
schickst
Uhm,
you
might
need
to,
like,
download
another
app
to
Ähm,
du
musst
vielleicht,
äh,
eine
andere
App
herunterladen,
um
Download
the,
I
don't
know
if
you
can
rip
your
voicemail
right
off
your
phone
Die
herunterzuladen,
ich
weiß
nicht,
ob
du
deine
Voicemail
direkt
vom
Telefon
ziehen
kannst
You
might
need
to,
like
Du
musst
vielleicht,
äh
Just
Google
it
Google
es
einfach
Don't
call
me
and
ask
me
Ruf
mich
nicht
an
und
frag
mich
'Cause
I
know,
I
know
what
you're
gonna
do,
you're
gonna
Weil
ich
weiß,
ich
weiß,
was
du
tun
wirst,
du
wirst
You're
gonna
get
this
and
you're
gonna
Du
wirst
das
bekommen
und
du
wirst
Just
think
you
just
can't
do
it
and
you're
gonna
call
me
Einfach
denken,
du
kannst
es
nicht
und
du
wirst
mich
anrufen
But
then
I'm
just
gonna
Google
it
Aber
dann
werde
ich
es
einfach
googeln
So
just
you
Google
it,
you're
an
adult,
you
can
figure
it
out
Also
google
du
es
einfach,
du
bist
erwachsen,
du
kriegst
das
hin
Uhm,
so
just
figure
it
out
and
text
me
the
voicemail,
uhm
Ähm,
also
finde
es
einfach
heraus
und
schick
mir
die
Voicemail
per
Text,
ähm
Immediately,
if
you
wouldn't
mind
Sofort,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht
Like,
right
when
you
get
this
Sozusagen,
direkt
wenn
du
das
bekommst
Thank
you,
uhm,
I
love
you,
bye
Danke,
ähm,
ich
liebe
dich,
tschüss
You're
my
best
friend
Du
bist
meine
beste
Freundin
I
love
you
(love
you,
love
you)
Ich
liebe
dich
(liebe
dich,
liebe
dich)
You
know
me
and
I
know
you
(know
you,
know
you)
Du
kennst
mich
und
ich
kenne
dich
(kenne
dich,
kenne
dich)
We
got
problems
that
we've
been
through
(been
through,
been
through)
Wir
hatten
Probleme,
die
wir
durchgemacht
haben
(durchgemacht,
durchgemacht)
We
got
shit
that
we'll
get
through,
uh
Wir
haben
Mist,
den
wir
durchstehen
werden,
äh
You
think
I'm
rude
to
you
Du
findest,
ich
bin
unhöflich
zu
dir
You
think
I
am
the
worst
Du
findest,
ich
bin
der
Schlimmste
Because
I
ask
when
you
suck
my
dick
Weil
ich
frage,
ob
du,
wenn
du
mir
einen
bläst,
You
take
out
your
Invisalign
first
Zuerst
deine
Invisalign-Schiene
rausnimmst
Five
years,
five
years
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre
Still
you,
still
me,
still
here
Immer
noch
du,
immer
noch
ich,
immer
noch
hier
Five
years,
five
years,
baby
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre,
Baby
Five
years,
five
years
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre
We
order
Chinese
Wir
bestellen
chinesisch
I'm
eating
my
dumplings
Ich
esse
meine
Dumplings
You
reach
over
and
you
take
my
dumpling
Du
greifst
rüber
und
nimmst
meinen
Dumpling
You
don't
even
say,
"Do
you
mind?"
or
nothing
Du
sagst
nicht
mal:
"Macht
es
dir
was
aus?"
oder
nichts
Why
would
you
assume
that
you're
entitled
to
a
dumpling?
Warum
solltest
du
annehmen,
dass
du
Anspruch
auf
einen
Dumpling
hast?
So
I
look
at
you
Also
schaue
ich
dich
an
You
look
back
at
me
like,
"What
the
fuck
did
I
do?"
Du
schaust
zurück
zu
mir
so
nach
dem
Motto:
"Was
zum
Teufel
hab
ich
getan?"
If
you
really
wanted
some
dim
sum
Wenn
du
wirklich
Dim
Sum
gewollt
hättest
Then,
you
really
shoulda
gotten
some
when
we
put
in
the
order"
Dann
hättest
du
dir
wirklich
welche
bestellen
sollen,
als
wir
die
Bestellung
aufgegeben
haben"
You
say,
"You're
a
psycho
Du
sagst:
"Du
bist
ein
Psycho
And
I,
I
don't
wanna
fight,
so
let's
just
drop
this
Und
ich,
ich
will
nicht
streiten,
also
lassen
wir
das
einfach
It's
not
a
big
deal"
Es
ist
keine
große
Sache"
Okay,
but
for
the
record
you
owe
me
a
dumpling
Okay,
aber
fürs
Protokoll,
du
schuldest
mir
einen
Dumpling
I
mean
it,
I
won't
forget
Ich
meine
es
ernst,
ich
werde
es
nicht
vergessen
You
owe
me
a
dumpling
or
a
dumpling
equivalent
Du
schuldest
mir
einen
Dumpling
oder
ein
Dumpling-Äquivalent
Five
years,
five
years
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre
Still
you,
still
me,
still
here
Immer
noch
du,
immer
noch
ich,
immer
noch
hier
Five
years,
five
years,
baby
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre,
Baby
Five
years,
five
years
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre
We
found
a
spider
in
the
house
Wir
haben
eine
Spinne
im
Haus
gefunden
You
freaked
and
you
jumped
up
onto
the
couch
Du
bist
ausgeflippt
und
auf
die
Couch
gesprungen
Since
I
was
close
and
able
Da
ich
nah
dran
war
und
fähig
I
jumped
up
on
the
coffee
table
Sprang
ich
auf
den
Couchtisch
You
said,
"You
should
kill
that"
Du
sagtest:
"Du
solltest
die
töten"
I
said,
"Um,
no,
fuck
that"
Ich
sagte:
"Ähm,
nein,
scheiß
drauf"
You
said,
"Come
on,
be
a
man"
Du
sagtest:
"Komm
schon,
sei
ein
Mann"
You're
a
total
anti-sexist,
a
patriarchy
fighter
Du
bist
eine
totale
Anti-Sexistin,
eine
Patriarchatskämpferin
But
your
whole
worldview
collapses
the
moment
there's
a
spider
Aber
dein
ganzes
Weltbild
bricht
zusammen,
sobald
eine
Spinne
da
ist
Cool,
I
get
it,
this
is
the
real
you
Cool,
ich
verstehe,
das
bist
also
die
echte
du
It's
a
pleasure,
nice
to
meet
you
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
dich
kennenzulernen
Shit
like
this
brings
the
movement
down
So
ein
Mist
zieht
die
Bewegung
runter
Everyone's
a
feminist
until
there
is
a
spider
around
Jede
ist
Feministin,
bis
eine
Spinne
da
ist
Five
years,
five
years
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre
Still
you,
still
me,
still
here
Immer
noch
du,
immer
noch
ich,
immer
noch
hier
Five
years,
five
years,
baby
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre,
Baby
Five
years,
five
years
Fünf
Jahre,
fünf
Jahre
How
come
every
time
I
need
to
take
a
poo
in
the
bathroom
Wieso
musst
du
jedes
Mal,
wenn
ich
im
Bad
kacken
muss
You,
out
of
the
blue,
need
to
use
the
bathroom?
Du,
aus
heiterem
Himmel,
das
Bad
benutzen?
Just
use
the
guest
room
bathroom
Benutz
einfach
das
Gästebad
That's
why
we
got
two
bathrooms
Deshalb
haben
wir
zwei
Bäder
Just
use
the
guest
room
bathroom
Benutz
einfach
das
Gästebad
That's
why
we
got
two
bathrooms
Deshalb
haben
wir
zwei
Bäder
And
you
know
Und
du
weißt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Burnham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.