Bo Burnham - Hell of a Ride (Studio) - перевод текста песни на русский

Hell of a Ride (Studio) - Bo Burnhamперевод на русский




Hell of a Ride (Studio)
Адская поездка (Студийная версия)
We've had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
But you thought we were riding to Heaven
Но ты думала, мы едем в рай,
Well, I motherfucking lied
Ну, я, черт возьми, солгал.
So crank that funky shit to 11
Так выкрути эту заводную штуку на 11.
'Leven, 'leven, 'leven
Одиннадцать, одиннадцать, одиннадцать.
Hey man
Эй, чувак,
Sup bro
Здорово, бро,
You hear about Bo dude?
Слышал о Бо, чувак?
Yeah, that kid sucks!
Да, этот парень отстой!
The kids tryna rap, he was in theatre in high school
Пытается читать рэп, он же в театре в школе играл.
Whoa, whoa, whoa, whoa, is that him?
Ого, ого, ого, это он?
What?
Что?
Is that him?
Это он?
Holy shit
Вот черт!
Ah, fuck, this motherfucker scares me I can't do this shit
Блин, этот урод пугает меня, я не могу это вынести.
Shut up!
Заткнись!
I cant do this shit, I cant fuckin' do this shit
Я не могу это вынести, я, блин, не могу это вынести.
Dude, just shut up!
Чувак, просто заткнись!
Photosynthetical, I want 'em botanical
Фотосинтетический, я хочу их ботаническими,
And I'm kind of theoretical (what)
И я немного теоретический (что?)
Quantum mechanical (what)
Квантово-механический (что?)
Alphabetical, a word puritanical
Алфавитный, слово пуританское,
Not a hypothetical
Не гипотетический,
I rule tyrannical
Я правлю тиранически,
Tyrannical-saurus-rex
Тираннозавр-Рекс.
Fuck the system
К черту систему,
Solar plexus
Солнечное сплетение,
A lone star Texas, yeah
Одинокая звезда Техаса, да,
Too smart to be sexist, hey
Слишком умный, чтобы быть сексистом, эй,
Slow it down, the shit's too quick
Помедленнее, все слишком быстро,
Fuck it, stick with it
К черту, продолжай,
The kid is too sick to quit
Парень слишком крут, чтобы бросать,
Haters, suck my dick
Хейтеры, сосите!
Handle the candle, lick the wick
Держи свечу, лизни фитиль.
No, stop
Нет, остановись.
You're better than that
Ты лучше этого.
Come on, mail definition; there's a letter in that
Давай, определение слова "почта"; в нем есть буква.
Spell "male" then repeat the second letter in that
Произнеси "мужчина", затем повтори вторую букву.
"A" "A" If you got a girl, let her in that
"А" "А". Если у тебя есть девушка, впусти ее.
I said I got a green light, Jay Gatsby
Я сказал, что у меня зеленый свет, Джей Гэтсби.
You know leaking's just for maxi
Знаешь, утечки только для макси.
Leak my tracks, they're tax-free
Утечка моих треков, они без налогов.
The way it should be, if you ask me
Так и должно быть, если хочешь знать.
Take this music
Возьми эту музыку,
Choose it, use it, fuse it
Выбери ее, используй ее, смешай ее,
Abuse it, lose it
Злоупотребляй ей, потеряй ее.
Some of you like it sweet
Некоторым из вас нравится сладкое,
But if it's just me, then, B, let's ride the beat
Но если это только я, то, детка, давай прокатимся по биту.
Fuck it, get a bucket
К черту, возьми ведро,
My stomach is gonna upchuck
Мой желудок сейчас вывернет.
Texas ranger, no, walker, get up, Chuck
Техасский рейнджер, нет, Уокер, вставай, Чак.
Pixar's dicks are slick 'cause they fucked up
У Pixar члены блестят, потому что они облажались.
What a fucked-up stuck-up suck-up
Какой же заносчивый подхалим.
Say this shit is crap, scoff
Скажи, что это дерьмо, посмейся,
Write me off as some white kid tryin' to rap
Спиши меня со счетов, как какого-то белого паренька, пытающегося читать рэп,
Because I'm willing to quit
Потому что я готов бросить.
(Just kidding, the kid'll keep killing this shit, oh)
(Шучу, парень продолжит убивать этим дерьмом, о)
We've had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
But you thought we were riding to Heaven
Но ты думала, мы едем в рай,
Well, I motherfucking lied
Ну, я, черт возьми, солгал.
So crank that funky shit to 11
Так выкрути эту заводную штуку на 11.
We've had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
But you thought we were riding to Heaven, Heaven
Но ты думала, мы едем в рай, в рай,
I motherfucking lied
Я, черт возьми, солгал.
So crank that funky shit to 11, baby
Так выкрути эту заводную штуку на 11, детка.
Lyrical acrobat
Лирический акробат,
Listen, empirical mathematician, the lyrical aftermath
Слушай, эмпирический математик, лирические последствия.
Is it part due to the fact that rap's elastic addict is missin'
Отчасти ли это связано с тем, что рэп-эластичный наркоман пропал?
Too smart to be dismissed, hey
Слишком умный, чтобы его игнорировать, эй.
Miss Heart meet Mister Fist
Мисс Сердце, познакомьтесь с мистером Кулаком.
Kids can't cut it, so they try a wrist, shit
Дети не справляются, поэтому они пытаются порезать запястья, дерьмо.
Got nothin' on me, I'm a nihilist
Вам меня не достать, я нигилист.
Come on, Bo, flow
Давай, Бо, флоу,
Blow like the wind go
Дуй, как ветер,
Flow like the wind blow
Теки, как ветер дует,
Blowin' out the window
Дует из окна.
Amnesty, amnesia, I remember a window in Indonesia
Амнистия, амнезия, я помню окно в Индонезии.
Pleased to meet ya
Приятно познакомиться.
I don't believe in Jesus
Я не верю в Иисуса.
Jesus, please, don't sneeze your Cheez-Its
Иисус, пожалуйста, не чихай своими Читос.
Please, it's just what I believe
Пожалуйста, это просто то, во что я верю.
It's not Jesus, It's Cheez-Its, right?
Это не Иисус, это Читос, верно?
Not like the Jeremiah Wright guy
Не как тот парень, Джеремайя Райт.
Rhyme too tight and it's makin' you fight mine
Рифма слишком плотная, и это заставляет тебя бороться с моей.
Skin Lite-Brite, like at night what you write by
Кожа как Lite-Brite, как ночью то, чем ты пишешь.
Lord of the Rings, but I'm the token white guy
Властелин колец, но я тут единственный белый.
Too dense, gotta rewind it
Слишком плотно, нужно перемотать.
Hate my brain, but too sane to mind it
Ненавижу свой мозг, но слишком здравомыслящий, чтобы обращать на это внимание.
Meanings there, but as a rule of thumb
Смысл есть, но, как правило,
Just hum if you're too dumb to find it (hmmm)
Просто мычи, если ты слишком тупа, чтобы его найти (хммм).
We've had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
But you thought we were riding to Heaven
Но ты думала, мы едем в рай,
Well, I motherfucking lied
Ну, я, черт возьми, солгал.
So crank that funky shit to 11
Так выкрути эту заводную штуку на 11.
We've had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
But you thought we were riding to Heaven, Heaven
Но ты думала, мы едем в рай, в рай,
I motherfucking lied
Я, черт возьми, солгал.
Now crank that funky shit to 11, baby
Теперь выкрути эту заводную штуку на 11, детка.
We had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
But I thought we were riding to Heaven, Heaven
Но я думал, мы едем в рай, в рай,
You motherfucking lied
Ты, черт возьми, солгала.
So crank that funky shit to 11, 'leven
Так выкрути эту заводную штуку на 11, одиннадцать.
We had a hell of a ride (You think I'm joking?)
У нас была адская поездка (Ты думаешь, я шучу?)
(Well then, you don't know me)
(Ну тогда ты меня не знаешь.)
You thought we were riding up to Heaven, Heaven (You don't)
Ты думала, мы едем в рай, в рай (Ты не знаешь)
(You don't, you don't know me at all)
(Ты не знаешь, ты совсем меня не знаешь.)
I motherfucking lied (You think I'm joking? Well then, you don't know me)
Я, черт возьми, солгал (Ты думаешь, я шучу? Ну тогда ты меня не знаешь.)
So crank that funky shit to 11, baby (You don't, you don't)
Так выкрути эту заводную штуку на 11, детка (Ты не знаешь, ты не знаешь)
(You dont know me at all)
(Ты совсем меня не знаешь.)
We had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
You thought we were riding to Heaven, Heaven
Ты думала, мы едем в рай, в рай,
I motherfucking lied
Я, черт возьми, солгал.
So crank that funky shit to 11, 'leven
Так выкрути эту заводную штуку на 11, одиннадцать.
We had a hell of a ride
У нас была адская поездка,
But I thought we were riding to Heaven, Heaven
Но я думал, мы едем в рай, в рай,
You motherfucking lied
Ты, черт возьми, солгала.
So crank that funky shit to 11, 'leven
Так выкрути эту заводную штуку на 11, одиннадцать.
If you think I'm joking
Если ты думаешь, что я шучу,
Well then, you don't know me
Ну тогда ты меня не знаешь.
You don't
Ты не знаешь.
You don't, you don't, you don't know me at all
Ты не знаешь, ты не знаешь, ты совсем меня не знаешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.