Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How the World Works
Как устроен мир
Today,
we're
gonna
learn
about
the
world
сегодня
мы
узнаем
о
мире.
The
world
that's
around
us
is
pretty
amazing
Мир
вокруг
нас
довольно
удивителен,
But
how
does
it
work?
но
как
он
устроен?
It
must
be
complicated
Должно
быть,
это
сложно.
The
secret
is
the
world
can
only
work
Секрет
в
том,
что
мир
может
работать,
When
everything
works
together
только
когда
всё
работает
вместе.
A
bee
drinks
from
a
flower
Пчела
пьет
из
цветка
And
leaves
with
its
pollen
и
улетает
с
его
пыльцой.
A
squirrel
in
a
tree
spreads
the
seeds
that
have
fallen
Белка
на
дереве
разбрасывает
упавшие
семена.
Everything
works
together
Всё
работает
вместе.
The
biggest
elephant,
the
littlest
fly
Самый
большой
слон,
самая
маленькая
муха,
The
gophers
underground,
the
birds
in
the
sky
суслики
под
землей,
птицы
в
небе
And
every
single
cricket,
every
fish
in
the
sea
и
каждый
сверчок,
каждая
рыба
в
море
Gives
what
they
can
and
gets
what
they
need
отдают
то,
что
могут,
и
получают
то,
что
им
нужно.
That
is
how
the
world
works
Вот
так
устроен
мир.
That
is
how
the
world
works
Вот
так
устроен
мир.
From
A
to
Zebra
От
А
до
Я,
To
the
worms
in
the
dirt
до
червей
в
земле.
That's
how
it
works
Вот
так
он
устроен.
Hey
everyone
Привет
всем,
Look
who
stopped
by
to
say
"hello"
посмотрите,
кто
заглянул
поздороваться.
Where
you
been,
Socko?
Где
ты
был,
Носок?
I've
been
where
I
always
am
when
you're
not
wearing
me
on
your
hand
Я
был
там,
где
я
всегда
бываю,
когда
ты
не
носишь
меня
на
руке.
In
a
frightening,
liminal
space
between
states
of
being
В
пугающем,
пограничном
пространстве
между
состояниями
бытия.
Not
quite
dead,
not
quite
alive
Не
совсем
мертвый,
не
совсем
живой.
It's
similar
to
a
constant
state
of
sleep
paralysis
Это
похоже
на
постоянный
сонный
паралич.
Socko,
we
were
just
talking
about
the
world
and
how
it
works
Носок,
мы
как
раз
говорили
о
мире
и
о
том,
как
он
устроен.
Boy,
that
sounds
complicated!
Ого,
звучит
сложно!
Do
you
have
anything
you'd
wanna
teach
us
about
the
world?
Ты
хочешь
чему-нибудь
нас
научить
о
мире?
I
wouldn't
say
anything
that
you
Я
бы
не
сказал
ничего
такого,
что
ты
Probably
haven't
already
said
yourself
вероятно,
уже
не
сказал
сам.
I
don't
know
about
that,
Socko
Не
уверен,
Носок.
How
about
you
give
it
a
try?
Как
насчет
того,
чтобы
попробовать?
The
simple
narrative
taught
in
every
history
class
Простой
нарратив,
которому
учат
на
каждом
уроке
истории,
Is
demonstrably
false
and
pedagogically
classist
доказуемо
ложен
и
педагогически
классово-ориентирован.
Don't
you
know
the
world
is
built
with
blood?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мир
построен
на
крови,
And
genocide
and
exploitation
геноциде
и
эксплуатации?
The
global
network
of
capital
essentially
functions
Глобальная
сеть
капитала,
по
сути,
функционирует,
To
separate
the
worker
from
the
means
of
production
чтобы
отделить
рабочего
от
средств
производства.
And
the
FBI
killed
Martin
Luther
King
И
ФБР
убило
Мартина
Лютера
Кинга.
Private
property's
inherently
theft
Частная
собственность
— это
по
своей
сути
воровство,
And
neoliberal
fascists
are
destroying
the
left
а
неолиберальные
фашисты
уничтожают
левых.
And
every
politician,
every
cop
on
the
street
И
каждый
политик,
каждый
коп
на
улице
Protects
the
interests
of
the
pedophilic
corporate
elite
защищает
интересы
педофильной
корпоративной
элиты.
That
is
how
the
world
works
(really?)
Вот
так
устроен
мир
(правда?).
That
is
how
the
world
works
Вот
так
устроен
мир.
Genocide
the
Natives,
say
you
got
to
it
first
Устрой
геноцид
коренных
народов,
скажи,
что
ты
добрался
до
них
первым.
That's
how
it
works
Вот
так
это
работает.
That's
pretty
intense
Это
довольно
напряженно.
What
can
I
do
to
help?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
помочь?
Read
a
book
or
something,
I
don't
know
Почитай
книжку,
что
ли,
не
знаю.
Just
don't
burden
me
with
the
responsibility
of
educating
you
Только
не
обременяй
меня
ответственностью
за
твое
образование.
It's
incredibly
exhausting
Это
невероятно
утомительно.
I'm
sorry,
Socko
Прости,
Носок.
I
was
just
trying
to
become
a
better
person
Я
просто
пытался
стать
лучше.
Why
do
you
rich
fucking
white
people
Почему
вы,
богатые,
черт
возьми,
белые
люди,
Insist
on
seeing
every
socio-political
conflict
настаиваете
на
том,
чтобы
рассматривать
каждый
социально-политический
конфликт
Through
the
myopic
lens
of
your
own
self-actualization?
через
близорукую
призму
своей
самореализации?
This
isn't
about
you
Это
не
про
тебя.
So
either
get
with
it,
or
get
out
of
the
fucking
way
Так
что
либо
вникай,
либо
убирайся
с
дороги,
блин.
Watch
your
mouth,
buddy
Следи
за
языком,
приятель.
Remember
who's
on
whose
hand
here
Помни,
кто
на
чьей
руке.
But
that's
what
I-
Но
это
то,
что
я-
Have
you
not
been
fucking
listening?
Ты
что,
не
слушал,
черт
возьми?
We
are
entrenched
in
a
way
(all
right,
all
right)
Мы
погрязли
в
этом
по
уши
(ладно,
ладно).
Wait,
wait,
no
please!
Подожди,
подожди,
нет,
пожалуйста!
I
don't
wanna
go
back,
please,
ugh,
ugh,
ugh
Я
не
хочу
возвращаться,
пожалуйста,
уф,
уф,
уф.
I
can't
go,
I
can't
go
back
Я
не
могу
идти,
я
не
могу
вернуться.
Please,
please,
I'm
sorry
Пожалуйста,
пожалуйста,
прости
меня.
Are
you
gonna
behave
yourself?
Ты
будешь
хорошо
себя
вести?
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
That's
better
Вот
так-то
лучше.
That
is
how
the
world
works
Вот
так
устроен
мир.
That
is
how
the
world
works
Вот
так
устроен
мир.
I
hope
you
learned
your
lesson
Надеюсь,
ты
усвоил
урок.
I
did
and
it
hurt
Я
усвоил,
и
это
было
больно.
That's
how
it
works
Вот
так
это
работает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Burnham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.