Bo Burnham - Out of the Abyss - перевод текста песни на русский

Out of the Abyss - Bo Burnhamперевод на русский




Out of the Abyss
Из бездны
H-how old are you, buddy?
С-сколько тебе лет, дружище?
14? Is that your mother beside you?
14? Это твоя мама рядом с тобой?
This is getting awkward, isn′t it?
Становится неловко, правда?
Haha!
Ха-ха!
Well your mother's very cool, your mother′s very cool for bringing you
Ну, твоя мама очень крутая, твоя мама очень крутая, что привела тебя сюда
Remember that, remember when you get older she was cool and she brought you to a comedy show
Запомни это, запомни, когда станешь старше, она была крутой и привела тебя на комедийное шоу
Umm, (Woo!) Uh...
Хмм, (У-у!) Э-э...
I-I have trouble getting along with my father
У меня сложные отношения с отцом
He's such a man's man, ya know
Он такой весь из себя мужик, понимаешь?
He lived his life by all these rules that I can′t possibly live by
Он прожил свою жизнь по всем этим правилам, по которым я никак не могу жить
He believes you should always fight fire with fire
Он считает, что нужно всегда бороться с огнем огнем
Which is a horrible way to live your life, ′cause he was a firefighter
Что, кстати, ужасный способ жить, потому что он был пожарным
So, umm... so he was fired, Woops!
Так что, хмм... так что его уволили, упс!
That was stupid, let's get a little stupider though!
Это было глупо, но давай будем еще глупее!
There′s a creepy old man fishing in the park and the only problem is
В парке рыбачит жуткий старик, и единственная проблема в том, что
He tied a candy bar to the end of his line he's tryna catch a kid
Он привязал шоколадный батончик к концу своей лески, он пытается поймать ребенка
(Wink!)
(Подмигивает!)
For those listening on the CD
Для тех, кто слушает на CD
I mimed like I was catching the 14 year old that I was just talking to
Я изобразил, как будто ловлю 14-летнего, с которым только что разговаривал
Mom isn′t happy! Just guessing, not even looking
Мама не рада! Просто догадываюсь, даже не смотрю
Alright...
Ладно...
Haha!
Ха-ха!
Oh...
Ох...
Um, you know, people complain about the way I act on stage
Хмм, знаете, люди жалуются на то, как я веду себя на сцене
They think I repeat jokes, and they think...
Они думают, что я повторяю шутки, и они думают...
They don't get that the way I act on stage is just that, it′s an act!
Они не понимают, что то, как я веду себя на сцене, это просто игра!
You know, they think on stage I act too arrogant...
Знаете, они думают, что на сцене я веду себя слишком высокомерно...
Too self obsessed, solipsistic, self contained, synonyms
Слишком самовлюбленно, солипсично, замкнуто, синонимы
And they want me to be...
И они хотят, чтобы я был...
They want me to be more a comic of the people
Они хотят, чтобы я был больше комиком из народа
Relate to the beautiful people in this room with the over-arching glue of comedy
Чтобы я общался с прекрасными людьми в этом зале, используя всеобъемлющий клей комедии
So let's do a little bit of relatable comedy for you guys!
Так что давайте немного посмеемся над тем, что всем близко!
I'm like you guys, you know-
Я такой же, как вы, знаете ли-
Once a week I like to slip into a deep existential depression
Раз в неделю я люблю погружаться в глубокую экзистенциальную депрессию
Where I lose all my sense oneness and self-worth
Где я теряю все свое чувство единства и самооценки
Haha!
Ха-ха!
And what I like to do, in order to assure myself that I am unique...
И что я люблю делать, чтобы убедиться, что я уникален...
And I′m not just one of many small, white, indistinguishable perfectly cylindric
И что я не просто одна из многих маленьких, белых, неразличимых, идеально цилиндрических
Checker pieces in Jesus and Satan′s backgammon game
Шашек в нардах Иисуса и Сатаны
Is... I-I... I will, guys I will try to say a group of words in a certain order
Это... я... я, ребята, я попытаюсь сказать набор слов в определенном порядке
That I think no one has said them before
В котором, как мне кажется, их еще никто не говорил
So that when I'm saying it, it′s like
Так что, когда я это говорю, это как бы
"Look at me, participating in this new moment that no one has ever participated in"
"Смотрите на меня, я участвую в этом новом моменте, в котором еще никто не участвовал"
And I feel like I'm receding out of the abyss
И я чувствую, как будто выбираюсь из бездны
So I′ll say something random that no one's ever said, like uh...
Так что я скажу что-нибудь случайное, чего никто никогда не говорил, например, э-э...
Like "Peanut Butter Tribadism!" Or, uh...
Например, "Трибадизм с арахисовым маслом!" Или, э-э...
Or, "I′m your father and I loved your comedy show..."
Или, твой отец, и мне понравилось твое комедийное шоу..."
Or, "At first I wasn't comfortable leaving him alone with my child...
Или, "Сначала мне было неловко оставлять его наедине с моим ребенком...
But then I saw his moustache, Phew!"
Но потом я увидел его усы, фух!"
Or uh...
Или э-э...
Or uh... "Did you see this Amish website?"
Или э-э... "Вы видели этот сайт амишей?"
Or um...
Или хмм...
"Oh yo baby, my life's about three things, baby!
"О, детка, моя жизнь состоит из трех вещей, детка!
Three simple things!
Трех простых вещей!
Gettin′ money, gettin′ pussy, and the Dewey Decimal System!"
Зарабатывать деньги, получать киску и десятичная классификация Дьюи!"
Or um...
Или хмм...
Or, "Hey can you hold my fanny pack?
Или, "Эй, можешь подержать мою поясную сумку?
I'm gonna go fuck a woman!"
Я пойду трахну женщину!"
Cause ya don′t hear 'em!
Потому что вы такого не услышите!
Uh, I′m giving you attention, girl that's wooing
Э-э, я уделяю тебе внимание, девочка, это ухаживание
Are you, are you happy now?
Ты, ты теперь счастлива?
(I love you!)
люблю тебя!)
You love me? That′s very nice
Ты любишь меня? Это очень мило
You love the idea of me, you don't know me, but that's okay
Ты любишь идею обо мне, ты меня не знаешь, но это нормально
It′s called a parasocial relationship; it goes one way and is ultimately destructive, but please!
Это называется парасоциальные отношения; они односторонние и в конечном итоге разрушительны, но, пожалуйста!
Keep buying all my shit forever!
Продолжай покупать все мое барахло вечно!
It′s how it works!
Вот так это работает!
Capitalism, I'm trapped!
Капитализм, я в ловушке!
It′s terrible, I'm a horrible person! Alright...
Это ужасно, я ужасный человек! Ладно...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.