Bo Burnham - We Think We Know You - перевод текста песни на русский

We Think We Know You - Bo Burnhamперевод на русский




We Think We Know You
Мы думаем, что знаем тебя
Thank you so much, I think that I probably should've, uh, ended it on a higher note
Спасибо большое, думаю, мне, наверное, стоило, э-э, закончить на более высокой ноте,
A big ending or whatever, but, uh... it's been "what.", I hope you enjoyed it-
С грандиозным финалом или типа того, но, э-э... это было "что ж", надеюсь, вам понравилось-
Bo, oh my god
Бо, боже мой!
How are you? I haven't seen you since, like, Freshman year, oh my God!
Как дела? Я тебя не видела со времен, типа, первого курса, боже мой!
You were so, like, skinny and weird back then, um...
Ты был таким, типа, тощим и странным тогда, эм...
But now you're, um...
Но теперь ты, эм...
Anyway, um, you should totally come to this party I'm having tonight with a bunch of my college friends
В любом случае, эм, ты обязательно должен прийти на вечеринку, которую я устраиваю сегодня вечером с кучей моих друзей из колледжа.
Um, it's gonna be off the chain-hook, it's gonna be so good
Эм, это будет просто отпад, будет так круто.
You can play some songs for us or something
Можешь спеть нам пару песен или что-нибудь.
Um, I've been telling everybody how good of friends we were, um, back in the day
Эм, я всем рассказывала, как мы хорошо дружили, эм, раньше.
Um, I know we never talked or hung out ever, but um...
Эм, я знаю, что мы никогда не разговаривали и не тусовались вместе, но эм...
I think that's what made our friendship so special, and, um...
Я думаю, это то, что делало нашу дружбу такой особенной, и, эм...
Anyway, text me! Okay, bye
В общем, напиши мне! Ладно, пока.
Mister Burnham
Мистер Бернэм,
How ya doin', good? Good
как дела? Хорошо? Хорошо.
Uh, I'm a, uh, I'm an agent from out in Los Angeles
Э-э, я, э-э, я агент из Лос-Анджелеса.
Uh, really dig your stuff man, it's out there, you know, I totally get it
Э-э, очень копаюсь в твоих работах, чувак, они необычные, знаешь, я полностью понимаю.
Uh, and the best part about it, man, you've got all these young fans, uh, and
Э-э, и самое лучшее в этом, чувак, у тебя все эти молодые фанаты, э-э, и
Which is great, because young people, they're...
Что отлично, потому что молодые люди, они...
They're very passionate, and they're very, uh, they're very reliable consumers
Они очень увлеченные, и они очень, э-э, они очень надежные потребители.
But what you've gotta do to take your career to the next level?
Но что тебе нужно сделать, чтобы вывести свою карьеру на новый уровень?
You've gotta cater more heavily to them, alright?
Тебе нужно больше ориентироваться на них, хорошо?
We've done studies, young people do not respond to this...
Мы проводили исследования, молодые люди не реагируют на этот...
You know, "introspective" material, or these "challenges-to-the-form", you know...
Знаешь, "интроспективный" материал, или эти "вызовы форме", знаешь ли...
Young people want jokes they can relate to, okay?
Молодым людям нужны шутки, с которыми они могут соотнести себя, ладно?
Relate to them!
Соотнести себя с ними!
You know, also, you've gotta reestablish your presence on the internet, buddy
Знаешь, также тебе нужно восстановить свое присутствие в интернете, приятель.
Alright, it's not important whether your material's "good" or not
Хорошо, неважно, "хороший" твой материал или нет.
What's important is that you keep the Bo Burnham brand alive and well
Важно то, что ты поддерживаешь бренд Бо Бернэма живым и здоровым.
Ya get it?
Понимаешь?
But we'll discuss more later, I know it's a lot
Но мы обсудим это позже, я знаю, что это много.
Uhh, my number is, uh, 310-555-...uhh, Fag!
Э-э, мой номер, э-э, 310-555-...э-э, Пидор!
What up, dude, what's up, how are ya man?
Здорово, чувак, здорово, как дела, чувак?
You've changed, bro. You've changed
Ты изменился, братан. Ты изменился.
I never knew you, but, um
Я никогда тебя не знал, но, эм,
My friend's old roommate's friend said he knew you in high school and you became a real asshole once all this "comedy" stuff started happening
Друг старого соседа по комнате моего друга сказал, что знал тебя в старшей школе, и ты стал настоящим мудаком, как только вся эта "комедийная" хрень началась.
What, what is it man? You think you're better than us?
Что, что такое, чувак? Думаешь, ты лучше нас?
You think you're better than us just cause you're tall?
Думаешь, ты лучше нас только потому, что ты высокий?
Whoa, congrats man, you're tall!
Вау, поздравляю, чувак, ты высокий!
Wow, it's incredible! What, you want a trophy for being tall?
Вау, это невероятно! Что, хочешь трофей за то, что высокий?
You wanna... we should just give trophies to tall things
Ты хочешь... мы должны просто раздавать трофеи высоким штукам.
And every tree and building will have a trophy
И у каждого дерева и здания будет трофей.
That make sense?
Есть смысл?
Yo, why you acting all quiet and weird right now?
Эй, почему ты ведешь себя так тихо и странно сейчас?
Yo I know why you are, it's cause you're an arrogant prick, that's why
Эй, я знаю, почему ты так себя ведешь, это потому что ты высокомерный ублюдок, вот почему.
An arrogant fuckin' prick
Высокомерный гребаный ублюдок.
I once heard that you actually act quiet cause you're shy and introverted in real life
Я однажды слышал, что ты на самом деле ведешь себя тихо, потому что ты застенчивый и интровертный в реальной жизни.
And that people shouldn't expect you to act the same way offstage as you do onstage Yeah... yeah, it makes no sense
И что люди не должны ожидать, что ты будешь вести себя вне сцены так же, как на сцене. Да... да, это не имеет смысла.
Anyway, you wanna buy some weed?
В общем, хочешь купить травки?
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Bo
Бо
Bo
Бо
Bo
Бо
Bo
Бо
Bo, Bo, Bo, Bo
Бо, Бо, Бо, Бо
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Mister Burnham
Мистер Бернэм
Bo, Bo (Fag!)
Бо, Бо (Пидор!)
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Mister Burnham
Мистер Бернэм
Bo, Bo (Fag!)
Бо, Бо (Пидор!)
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Mister Burnham
Мистер Бернэм
Bo, Bo (Fag!)
Бо, Бо (Пидор!)
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Mister Burnham
Мистер Бернэм
Bo, Bo (Fag!)
Бо, Бо (Пидор!)
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Mister (Fag!)
Мистер (Пидор!)
Mister, Mister (Fag!)
Мистер, Мистер (Пидор!)
Bo, oh my god!
Бо, боже мой!
Mister (Fag!)
Мистер (Пидор!)
Mister, Mister (Fag!)
Мистер, Мистер (Пидор!)
Bo (Fag!), oh my god! (Fag!)
Бо (Пидор!), боже мой! (Пидор!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Ми-ми- (Пидор!) ми-ми- (Пидор!)
Mister Burnham
Мистер Бернэм
Bo (Fag!), oh my god! (Fag)
Бо (Пидор!), боже мой! (Пидор!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Ми-ми- (Пидор!) ми-ми- (Пидор!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Ми-ми- (Пидор!) ми-ми- (Пидор!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Ми-ми- (Пидор!) ми-ми- (Пидор!)
I am Satan, Lord of Darkness!
Я Сатана, Повелитель Тьмы!
Bo (Fag!), oh my god! (Fag!)
Бо (Пидор!), боже мой! (Пидор!)
Mister Burnham (Fag!)
Мистер Бернэм (Пидор!)
Bo, Bo (Fag!)
Бо, Бо (Пидор!)
Bo (Fag!), oh my God!
Бо (Пидор!), боже мой!
Fag!
Пидор!
Bo (Fag!), oh my god! (Fag!)
Бо (Пидор!), боже мой! (Пидор!)
Mister Burnham (Fag!)
Мистер Бернэм (Пидор!)
Bo, Bo (Fag!)
Бо, Бо (Пидор!)
Bo (Fag!), oh my god! (Fag!)
Бо (Пидор!), боже мой! (Пидор!)
Mister Burnham (Fag!)
Мистер Бернэм (Пидор!)
Bo, Bo (Fag!)
Бо, Бо (Пидор!)
Uh, uh!
Э, э!
Hey!
Эй!
Uh, uh!
Э, э!
Hey!
Эй!
...what the Hell?
...какого черта?
Uh, uh!
Э, э!
Hey!
Эй!
Uh, uh!
Э, э!
Hey!
Эй!
You're not gonna hit the girl? That's sexist!
Ты не собираешься ударить девушку? Это сексизм!
Fa-fa-f-f-f-f-fa-fag!
Пи-пи-п-п-п-пи-пидор!
Mister, m-m-m-m-mister
Мистер, м-м-м-м-мистер
Bo-Bo!
Бо-Бо!
We think you've changed, bro
Мы думаем, ты изменился, братан.
We know best
Мы знаем лучше.
You suck!
Ты отстой!
We think you've changed, bro
Мы думаем, ты изменился, братан.
We know best
Мы знаем лучше.
You suck!
Ты отстой!
We think
Мы думаем
We know
Мы знаем
You
Ты
Mister
Мистер
Mister
Мистер
Mister
Мистер
Mister
Мистер
Bo, oh my God
Бо, боже мой!
Bo, oh my God
Бо, боже мой!
Bo, oh my God
Бо, боже мой!
Bo, oh my God
Бо, боже мой!
Bo, oh my God (fag, fag)
Бо, боже мой! (пидор, пидор)
Bo (fag, fag), oh my God (fag, fag)
Бо (пидор, пидор), боже мой! (пидор, пидор)
Bo (fag, fag), oh my God (fag, fag)
Бо (пидор, пидор), боже мой! (пидор, пидор)
Fag (Bo! Bo!)
Пидор! (Бо! Бо!)
Fag (Bo! Bo!)
Пидор! (Бо! Бо!)
Fag (Bo! Bo!)
Пидор! (Бо! Бо!)
Mister Burnham
Мистер Бернэм
Thank you Madison, goodnight, thank you, I hope you liked it, thank you
Спасибо, Мэдисон, спокойной ночи, спасибо, надеюсь, вам понравилось, спасибо.
Thank you for being a part of this, thank you
Спасибо, что были частью этого, спасибо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.