Gettin' Over U -
Bo Dean
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin' Over U
Ich komme über dich hinweg
I
kept
you
warm
when
life
was
getting
colder
Ich
hielt
dich
warm,
als
das
Leben
kälter
wurde
All
ya
tears
that
you
cried
out
my
tissue
was
ya
shoulder
All
deine
Tränen,
die
du
geweint
hast,
meine
Schulter
war
dein
Tuch
Flowers
and
surprises
I
went
out
the
way
to
show
ya
Blumen
und
Überraschungen,
ich
tat
alles,
um
dir
zu
zeigen
That
if
any
man
should
have
ya
it
should
be
me
and
they
told
ya
Dass,
wenn
dich
ein
Mann
haben
sollte,
ich
es
sein
sollte,
und
sie
sagten
es
dir
I'm
the
one,
you
had
another
one
in
mind
you
looked
over
Ich
bin
der
Eine,
du
hattest
einen
anderen
im
Sinn,
du
hast
mich
übersehen
Lil
me
he
belittled
you
ya
heart
got
ran
over
Der
Kleine
hat
dich
erniedrigt,
dein
Herz
wurde
überfahren
Now
ya
friends
getting
married
having
babies
and
the
older
Jetzt
heiraten
deine
Freundinnen,
bekommen
Babys
und
je
älter
That
you
get
you
seeing
loves
hard
to
find
and
you
a
loner
du
wirst,
desto
mehr
siehst
du,
dass
Liebe
schwer
zu
finden
ist
und
du
eine
Einzelgängerin
bist
Now
ya
teary
eyed
when
you
see
me
in
passin'
Jetzt
bist
du
den
Tränen
nahe,
wenn
du
mich
vorbeigehen
siehst
Saying
I
belong
to
you
like
Lenny
Kravitz
Sagst,
ich
gehöre
dir,
wie
Lenny
Kravitz
Talking
bout
what
we
could've
been
should've
been
Redest
darüber,
was
wir
hätten
sein
können,
hätten
sein
sollen
Would've
been
but
it's
because
of
you
that
we
ain't
Hätten
sein
können,
aber
wegen
dir
sind
wir
es
nicht
That
we
aren't
that
we
won't
cuz
a
nigga
found
better
Dass
wir
es
nicht
sind,
dass
wir
es
nicht
sein
werden,
weil
ein
Typ
etwas
Besseres
gefunden
hat
Either
it
was
never
or
real
short
was
our
forever
Entweder
war
es
nie
etwas
oder
unser
Für-immer
war
sehr
kurz
I
think
this
verse
for
you
is
long
overdue
Ich
denke,
dieser
Vers
für
dich
ist
längst
überfällig
It's
safe
to
say
that
I'm
finally
getting
over
you
Ich
kann
mit
Sicherheit
sagen,
dass
ich
endlich
über
dich
hinwegkomme
I
love
how
it
starts
but
hate
the
way
it
ends
Ich
liebe,
wie
es
beginnt,
aber
hasse,
wie
es
endet
Sometimes
ya
lover
should've
just
stayed
ya
friend
Manchmal
hätte
dein
Liebhaber
einfach
dein
Freund
bleiben
sollen
Ain't
No
need
to
make
up
or
even
make
amends
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
versöhnen
oder
gar
Wiedergutmachung
zu
leisten
A
path
with
you
down
love
I'll
never
take
again
Einen
Weg
mit
dir,
hinunter
zur
Liebe,
werde
ich
nie
wieder
gehen
I
said
it
once
I'll
say
it
again
I'm
gettin
over
you
Ich
sagte
es
einmal,
ich
sage
es
noch
einmal,
ich
komme
über
dich
hinweg
I
think
you
only
want
me
cuz
another
got
me
Ich
glaube,
du
willst
mich
nur,
weil
ein
anderer
mich
hat
Shit
if
ain't
nobody
have
me
you
wouldn't
care
about
me
Scheiße,
wenn
mich
niemand
hätte,
würdest
du
dich
nicht
um
mich
kümmern
Ya
said
when
ya
life's
together
you'd
reconsider
Du
sagtest,
wenn
dein
Leben
in
Ordnung
ist,
würdest
du
es
dir
noch
einmal
überlegen
Only
thing
that
changed
about
it
was
another
Nigga
Das
Einzige,
was
sich
daran
geändert
hat,
war
ein
anderer
Typ
Baby
I
ain't
the
one
to
sit
around
Baby,
ich
bin
nicht
der,
der
herumsitzt
It's
a
queen
more
worthy
and
deserving
of
this
crown
Es
gibt
eine
Königin,
die
würdiger
ist
und
diese
Krone
verdient
Broken
hearts
broken
promises
shit
ain't
what
it
seems
Gebrochene
Herzen,
gebrochene
Versprechen,
Scheiße,
es
ist
nicht,
was
es
scheint
I
mistook
a
nightmare
as
the
woman
of
my
dreams
Ich
habe
einen
Albtraum
mit
der
Frau
meiner
Träume
verwechselt
Sometimes
all
the
signs
be
there
turn
away
Manchmal
sind
alle
Zeichen
da,
aber
man
schaut
weg
Benefit
of
a
doubt
is
a
motherfucker
and
it
hurts
in
ways
Jemandem
im
Zweifel
zu
vertrauen
ist
ein
Miststück
und
es
tut
auf
eine
Weise
weh
That'll
make
us
lose
hope
for
the
real
thing
Die
uns
die
Hoffnung
auf
das
Wahre
verlieren
lässt
Make
us
numb
to
love
and
we
won't
feel
a
thing
Uns
gefühllos
für
die
Liebe
macht
und
wir
nichts
fühlen
werden
We
put
the
ones
who
really
love
us
through
the
same
pain
Wir
lassen
diejenigen,
die
uns
wirklich
lieben,
den
gleichen
Schmerz
durchmachen
Then
when
they
find
someone
else
they
do
the
same
thang
Wenn
sie
dann
jemand
anderen
finden,
machen
sie
dasselbe
A
verse
like
this
was
long
over
due
Ein
Vers
wie
dieser
war
längst
überfällig
I
knew
my
worth
so
it
wasn't
shit
to
get
over
you
Ich
kannte
meinen
Wert,
also
war
es
ein
Kinderspiel,
über
dich
hinwegzukommen
I
love
how
it
starts
but
hate
the
way
it
ends
Ich
liebe,
wie
es
beginnt,
aber
hasse,
wie
es
endet
Sometimes
ya
lover
should've
just
stayed
ya
friend
Manchmal
hätte
dein
Liebhaber
einfach
dein
Freund
bleiben
sollen
Ain't
No
need
to
make
up
or
even
make
amends
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
versöhnen
oder
gar
Wiedergutmachung
zu
leisten
A
path
with
you
down
love
I'll
never
take
again
Einen
Weg
mit
dir,
hinunter
zur
Liebe,
werde
ich
nie
wieder
gehen
I
said
it
once
I'll
say
it
again
I'm
gettin
over
you
Ich
sagte
es
einmal,
ich
sage
es
noch
einmal,
ich
komme
über
dich
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.