Bo Dean feat. Blu September - More Catchin' Up (Seals) - перевод текста песни на немецкий

More Catchin' Up (Seals) - Bo Dean перевод на немецкий




More Catchin' Up (Seals)
Mehr Nachholbedarf (Seals)
We ain't want you to leave but God called you home
Wir wollten nicht, dass du gehst, aber Gott rief dich heim
The king needed a knight to stand by his throne
Der König brauchte einen Ritter, der an seiner Seite steht
They set you on Fire and shot you in ya dome
Sie haben dich in Brand gesetzt und dir in den Kopf geschossen
Ya flesh died but ya spirit that'll a live on
Dein Fleisch starb, aber dein Geist, der wird weiterleben
I check up on ya brother ask bout ya moms
Ich schaue nach deinem Bruder, frage nach deiner Mutter
I need to do it more instead of from time to time
Ich muss es öfter tun, anstatt nur von Zeit zu Zeit
Cuz if the roles was reversed on my soul I'm Frosho that I know you'll do the same for mine
Denn wenn die Rollen vertauscht wären, auf meine Seele, ich bin mir sicher, dass ich weiß, dass du dasselbe für mich tun würdest
September 6 11:59
6. September, 11:59 Uhr
A.M I was leaving out for lunch time
A.M. Ich ging zum Mittagessen
Got in the car checked Facebook my timeline
Stieg ins Auto, checkte Facebook, meine Timeline
Kept showing ya picture and name a question sign
Zeigte immer wieder dein Bild und deinen Namen, ein Fragezeichen
Was floating round my head is this a joke or not
Schwebte in meinem Kopf herum, ist das ein Witz oder nicht
Seen ya girl post, is this a joke? It's not
Sah den Post deines Mädchens, ist das ein Witz? Es ist keiner
Called Rika she confirmed my mouth froze and dropped
Rief Rika an, sie bestätigte, mein Mund erstarrte und fiel herunter
Shedding tear drops all over the parking lot
Vergoss Tränen auf dem ganzen Parkplatz
Saw the footage then I went to the murder scene
Sah die Aufnahmen, dann ging ich zum Tatort
Man that murder scene was such a disturbing thing
Mann, dieser Tatort war so verstörend
Yellow tape car door and shell casings
Gelbes Band, Autotür und Patronenhülsen
Was left there I thought for investigations
Wurden dort gelassen, ich dachte für Ermittlungen
They needed all evidence to make it clear
Sie brauchten alle Beweise, um es klar zu machen
To make it fair
Um es fair zu machen
They don't even care
Es ist ihnen egal
I heard they left it there just to leave a message
Ich hörte, sie ließen es dort, nur um eine Nachricht zu hinterlassen
They left everything besides the fuckin' weapon
Sie ließen alles dort, außer der verdammten Waffe
Man who you go visit that night?
Mann, wen hast du in dieser Nacht besucht?
Shit whoever it was was y'all niggas was tight
Scheiße, wer auch immer es war, ihr wart eng miteinander
Had to be someone you trusted with ya life
Es musste jemand sein, dem du dein Leben anvertraut hast
Cuz that's the only way you linking round midnight
Denn das ist die einzige Möglichkeit, dass du dich um Mitternacht triffst
Knowing you I know you went out with a fight
Da ich dich kenne, weiß ich, dass du mit einem Kampf gegangen bist
Or looked him in his eyes before he end ya life
Oder ihm in die Augen geschaut hast, bevor er dein Leben beendet hat
No help you was ya own
Keine Hilfe, du warst allein
It's gotta be a way to check ya call log man who hit ya phone
Es muss einen Weg geben, dein Anrufprotokoll zu überprüfen, Mann, wer hat dich angerufen
If Dr Strange could look at all the outcomes for you to live he'd tell you to stay home
Wenn Dr. Strange alle Möglichkeiten für dich, zu leben, sehen könnte, würde er dir sagen, du sollst zu Hause bleiben
Shit me too I think we all would've
Scheiße, ich auch, ich denke, wir alle hätten es getan
Warn you bout trusting ns man we all should've
Dich davor warnen, diesen N zu vertrauen, Mann, wir alle hätten es tun sollen
But you was trying to unify blacks I feel ya
Aber du hast versucht, die Schwarzen zu vereinen, ich verstehe dich
Trying to uplift the people Seals was a builder
Du hast versucht, die Leute aufzurichten, Seals war ein Erbauer
It's fucked up either way but I could live
Es ist so oder so scheiße, aber ich könnte eher damit leben
With cops taking you out more then it being niggas that killed ya
Dass Cops dich ausschalten, als dass es Niggas sind, die dich getötet haben
Cuz that's who you'd ride for die for put ya pride on the side for it makes me cry more
Denn das ist es, wofür du reiten würdest, sterben würdest, deinen Stolz beiseite legen würdest, es bringt mich mehr zum Weinen
Why lord, I know we all sinners
Warum, Herr, ich weiß, wir sind alle Sünder
Maybe Karma don't even when you forgive us
Vielleicht Karma, nicht einmal, wenn du uns vergibst
Had a heart of gold not one of winter
Hatte ein Herz aus Gold, keines vom Winter
I still remember inviting me and lil bro to Sunday dinner
Ich erinnere mich noch daran, wie du mich und meinen kleinen Bruder zum Sonntagsessen eingeladen hast
That's the type of man that you was
Das ist die Art von Mann, die du warst
Treat us like fam give a dam if we ain't blood
Behandle uns wie Familie, scheiß drauf, ob wir nicht blutsverwandt sind
So every chance I get man I'm a big you up
Also, jede Chance, die ich bekomme, Mann, werde ich dich groß rausbringen
A soldier on command in a jam in a clutch
Ein Soldat auf Befehl, in einer Klemme, in einer Notlage
We keep our hands up the united way
Wir halten unsere Hände hoch, auf die vereinte Art
Dubb Tef and em still bringing that kind of change em
Dubb Tef und sie bringen immer noch diese Art von Veränderung
You'd be so proud of Ron and Tank
Du wärst so stolz auf Ron und Tank
DOA Gang seeing even brighter days
DOA Gang sieht noch hellere Tage
I remember when you found that girl that was missin'
Ich erinnere mich, als du dieses Mädchen gefunden hast, das vermisst wurde
And being Santa to Lil boys and girls for Christmas
Und als Weihnachtsmann für kleine Jungen und Mädchen zu Weihnachten
And speaking up when cats in the movement was tripping
Und dich ausgesprochen hast, als Katzen in der Bewegung ausrasteten
People disagreed with you but respect ya vision
Die Leute waren anderer Meinung als du, aber sie respektieren deine Vision
For bad things he did may the lord forgive em
Für schlechte Dinge, die er getan hat, möge der Herr ihm vergeben
Cuz for the good he did sparked more of a difference
Denn für das Gute, das er getan hat, hat er mehr bewirkt
Say for bad things he did may the lord forgive em
Sage, für schlechte Dinge, die er getan hat, möge der Herr ihm vergeben
Cuz for the good he did sparked more of a difference
Denn für das Gute, das er getan hat, hat er mehr bewirkt
For bad things he did may the lord forgive em
Für schlechte Dinge, die er getan hat, möge der Herr ihm vergeben
Cuz for the good he did sparked more of a difference
Denn für das Gute, das er getan hat, hat er einen größeren Unterschied bewirkt
We love you
Wir lieben dich





Авторы: Jeffrey Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.