Bo Dean feat. Blu September - That Knock - перевод текста песни на немецкий

That Knock - Bo Dean feat. Blu Septemberперевод на немецкий




That Knock
Dieser Knall
This that knock na... that MotherFuckin knock Na
Das ist der Knall... dieser verdammte Knall, Na
Bout to wake up ya block na
Werde deinen Block aufwecken, Na
Better call the cops na...
Ruf besser die Bullen, Na...
The MotherFuckin cops na...
Die verdammten Bullen, Na...
We bout to turn it up a notch na
Wir drehen jetzt 'ne Stufe höher, Na
Cuz this that knock na...
Denn das ist der Knall, Na...
That MotherFuckin knock na...
Dieser verdammte Knall, Na...
And that MotherFucker knock na
Und dieser verdammte Knall, Na
Yea this that knock na...
Ja, das ist der Knall, Na...
That Motherfuckin knock na
Dieser verdammte Knall, Na
Don't get that ass knocked na
Lass dir nicht den Arsch versohlen, Na
Fuck what go through yo earlobes
Scheiß drauf, was durch deine Ohrläppchen geht
I'm the best on the globe
Ich bin der Beste auf der Welt
Who better? When is god coming back? Yea nobody knows
Wer ist besser? Wann kommt Gott zurück? Ja, niemand weiß es
I'm so hot I'm so cold I be confusing these hoes
Ich bin so heiß, ich bin so kalt, ich verwirre diese Schlampen
Kiss me all you want bitch I ain't no prince I'm a toad
Küss mich so viel du willst, Schlampe, ich bin kein Prinz, ich bin eine Kröte
You know what? Truth be told, it's Fuck what you've been told
Weißt du was? Um ehrlich zu sein, scheiß drauf, was dir gesagt wurde
Ain't no time to sleep out here you better stay on yo toes
Hier gibt's keine Zeit zu schlafen, du musst auf Zack bleiben
On this road called life, you on the side of that road
Auf dieser Straße namens Leben, bist du am Straßenrand
I hope you got road-side assistance yo shit need to get towed
Ich hoffe, du hast Pannenhilfe, dein Scheiß muss abgeschleppt werden
"Beep Beep" that's me, I just passed yo ass up
"Beep Beep" das bin ich, ich bin gerade an dir vorbeigezogen
Bout to get off Hustle Avenue and get this cash up
Ich bin dabei, von der Hustle Avenue abzufahren und mir das Geld zu holen
All my niggas strapped up, half my Niggas masked up
Alle meine Jungs sind bewaffnet, die Hälfte meiner Jungs maskiert
The other half can fight the case Incase they need that back up
Die andere Hälfte kann den Fall vor Gericht kämpfen, falls sie diese Unterstützung brauchen
I keep cool no act up, I just lace these raps up
Ich bleibe cool, kein Theater, ich schnüre nur diese Raps
While I smell that beat aroma as Blu cook the trax up
Während ich das Beat-Aroma rieche, wenn Blu die Tracks aufkocht
Mommy back that ass up, do it slow then fastuh
Mami, beweg deinen Arsch, mach es langsam, dann schnell
Make them clothes disappear you know, Abracadabra
Lass diese Kleider verschwinden, du weißt schon, Abrakadabra
And I'm a slave to my craft, yet my craft I mastered
Und ich bin ein Sklave meines Handwerks, aber mein Handwerk habe ich gemeistert
Bout to runaway, no underground the stars I'm after
Ich laufe weg, nicht unterirdisch, ich bin hinter den Sternen her
Mainstream for the cream
Mainstream für die Kohle
Win a ring with the team
Gewinne einen Ring mit dem Team
And I shine erryday so that bling ain't a thing
Und ich glänze jeden Tag, also ist dieser Bling-Bling kein Ding
Bada-boom bada-bing
Bada-Boom Bada-Bing
Bout to boom up the scene
Ich werde die Szene aufmischen
That's a bomb when it explode, make room for the Dean
Das ist eine Bombe, wenn sie explodiert, mach Platz für den Dean
And I cruise with a lean, wit my boo on my side
Und ich cruise mit einer Neigung, mit meinem Schatz an meiner Seite
The volume caught a contact that shit be too high
Die Lautstärke hat einen Kontakt bekommen, das Scheißding ist zu hoch
This that knock na.that MotherFuckin knock Na
Das ist der Knall, Na... dieser verdammte Knall, Na
Bout to wake up ya block na
Werde deinen Block aufwecken, Na
Better call the cops na...
Ruf besser die Bullen, Na...
The MotherFuckin cops na...
Die verdammten Bullen, Na...
We bout to turn it up a notch na
Wir drehen jetzt 'ne Stufe höher, Na
Cuz this that knock na...
Denn das ist der Knall, Na...
That MotherFuckin knock na...
Dieser verdammte Knall, Na...
And that MotherFucker knock na
Und dieser verdammte Knall, Na
Yea this that knock na...
Ja, das ist der Knall, Na...
That Motherfuckin knock na
Dieser verdammte Knall, Na
Don't get that ass knocked na
Lass dir nicht den Arsch versohlen, Na
This shit knock and it rock
Dieser Scheiß knallt und rockt
This shit hot it's no flop
Dieser Scheiß ist heiß, kein Flop
When you hop in yo drop
Wenn du in deinen Wagen steigst
This what you knock on the block
Das knallst du im Block
Roll dem windows down put that seat on recline
Roll die Fenster runter, lehn dich zurück
Press repeat or rewind
Drück Wiederholen oder Zurückspulen
Hear the Dean one more time
Hör den Dean noch einmal
I ain't stressing no dime
Ich stresse keine Frau
I be stressing my dimes
Ich stresse meine Frauen
Pennies, quarters, nickles, dollars I need checks for my time
Pennies, Quarters, Nickels, Dollars, ich brauche Schecks für meine Zeit
I'm the man with the plan, put them plans into motion
Ich bin der Mann mit dem Plan, setze diese Pläne in Bewegung
We just think it and do it a lot of planning no hoping
Wir denken es nur und tun es, viel Planung, kein Hoffen
We don't hope cuz we know it and you know cuz we show it
Wir hoffen nicht, denn wir wissen es, und du weißt es, weil wir es zeigen
When we show it you follow, take a pad out and note it
Wenn wir es zeigen, folgst du, nimmst einen Block raus und notierst es
I spit a rhyme and you quote it
Ich spucke einen Reim und du zitierst ihn
Quote that shit like you wrote it
Zitierst diesen Scheiß, als hättest du ihn geschrieben
Some call it swagger jacking I say secret promotion
Manche nennen es Swagger-Jacking, ich sage geheime Promotion
Straight face no joking, is it laced what you smoking?
Ernstes Gesicht, kein Scherz, ist es versetzt, was du rauchst?
I get headaches from yo music I may need ibuprofen
Ich bekomme Kopfschmerzen von deiner Musik, ich brauche vielleicht Ibuprofen
Yea you watching and scoping, what I do is an omen
Ja, du schaust zu und beobachtest, was ich tue, ist ein Omen
FroGOD, fuck a boat watch me walk on that ocean
FroGOD, scheiß auf ein Boot, sieh mir zu, wie ich auf diesem Ozean laufe
I'm the best at my craft, soon the title I'm holdin'
Ich bin der Beste in meinem Handwerk, bald halte ich den Titel
I say "That's that truth" they call it bragging and boasting
Ich sage "Das ist die Wahrheit", sie nennen es Prahlerei und Angeberei
I'm a man on a mission, turn a grand to some millions
Ich bin ein Mann auf einer Mission, verwandle tausend in ein paar Millionen
Roll the land wit some minions, understand my intentions
Beherrsche das Land mit ein paar Lakaien, verstehe meine Absichten
Give a damn bout yo feelings
Scheiß auf deine Gefühle
Fuck yo man that's my children, He a fan, me he feelin'
Scheiß auf deinen Mann, das sind meine Kinder, er ist ein Fan, er fühlt mich
He a Stan in his feelings, understand I don't feel em
Er ist ein Stan in seinen Gefühlen, verstehe, ich fühle sie nicht
Yea Our kinds don't rock
Ja, unsere Art rockt nicht
Music like a door how I let it knock on ya block
Musik wie eine Tür, wie ich sie an deinem Block knallen lasse
This that knock na... that MotherFuckin knock Na
Das ist der Knall, Na... dieser verdammte Knall, Na
Bout to wake up ya block na
Werde deinen Block aufwecken, Na
Better call the cops na...
Ruf besser die Bullen, Na...
The MotherFuckin cops na...
Die verdammten Bullen, Na...
We bout to turn it up a notch na
Wir drehen jetzt 'ne Stufe höher, Na
Cuz this that knock na...
Denn das ist der Knall, Na...
That MotherFuckin knock na...
Dieser verdammte Knall, Na...
And that MotherFucker knock na
Und dieser verdammte Knall, Na
Yea this that knock na...
Ja, das ist der Knall, Na...
That Motherfuckin knock na
Dieser verdammte Knall, Na
Don't get that ass knocked na
Lass dir nicht den Arsch versohlen, Na





Авторы: Jeffrey Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.