Bo Diddley - Back Home (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Back Home (Remastered) - Bo Diddleyперевод на немецкий




Back Home (Remastered)
Zurück nach Hause (Remastered)
(Crawl home)
(Kriech nach Hause)
You gonna be sorry that you left me alone
Du wirst es bereuen, dass du mich allein gelassen hast
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
Packed your bags and now you gone
Hast deine Taschen gepackt und jetzt bist du weg
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
Tried ev'rything to get along with you
Hab alles versucht, um mit dir auszukommen
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
I tried ev'ry little thing I knew how to do
Ich hab jede Kleinigkeit versucht, die ich tun konnte
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
You don't love me, don't love me no mo'
Du liebst mich nicht, liebst mich nicht mehr
Was that the reason why you wanna go-ooh
War das der Grund, warum du gehen willst-uuh
Back home?
Zurück nach Hause?
(Go-ooh) back home
(Geh-uuh) zurück nach Hause
Told you baby that I will roam
Hab dir gesagt, Baby, dass ich umherziehen werde
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
But all you could say was
Aber alles, was du sagen konntest, war
You wanted to go home
Dass du nach Hause wolltest
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
You know baby that I love you so
Du weißt, Baby, dass ich dich so sehr liebe
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
Ain't no way that I can let you go
Auf keinen Fall kann ich dich gehen lassen
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
You don't love me, that I know
Du liebst mich nicht, das weiß ich
A-that's the reason why you wanna
A-das ist der Grund, warum du willst
Go back ho-oome (back home)
Zurück nach Hau-ause gehen (zurück nach Hause)
Yea-ah! (go back crawlin')
Jea-ah! (kriech zurück)
(Crawl, back home)
(Kriech, zurück nach Hause)
Tell her!
Sag's ihr!
Drive off in yo' droptop
Fährst weg in deinem Droptop
She's bout to pack up, your trunk now
Du packst jetzt deinen Kofferraum
She's going to pack all, your clothes up
Du wirst all deine Kleider einpacken
You better lock up, your droptop
Schließ besser deinen Droptop ab
You got to walk back, to yo' bus stop
Ich muss zurücklaufen, zu meiner Bushaltestelle
She got the droptop, you got a bus stop
Sie hat den Droptop, ich hab 'ne Bushaltestelle
You got to lock up, your droptop
Ich muss meinen Droptop abschließen
She's packin' her trunk, in your droptop
Sie packt ihren Kofferraum, in deinem Droptop
Give up, you messed up, she got the droptop
Gib auf, du hast's vermasselt, sie hat den Droptop
Give up, you messed up, you let it go, so
Gib auf, du hast's vermasselt, du hast es gehen lassen, also
You pack the trunk up, she's at a bus stop
Du packst den Kofferraum, sie ist an einer Bushaltestelle
You pack the trunk up, she got her droptop
Du packst den Kofferraum, sie hat ihren Droptop
Tell her!
Sag's ihr!
My own fault, you stole my droptop
Meine eigene Schuld, du hast meinen Droptop gestohlen
You bout to drop by, to my bus stop
Du bist dabei vorbeizukommen, an meiner Bushaltestelle
You bout to drive by, to my bus stop
Du bist dabei vorbeizufahren, an meiner Bushaltestelle
You bout to walk back, to the bus stop
Du bist dabei zurückzulaufen, zur Bushaltestelle
You got to walk back to the bus stop
Du musst zurücklaufen zur Bushaltestelle
You got to walk back to the bus stop
Du musst zurücklaufen zur Bushaltestelle
Too bad you walked out, to the bus stop
Schade, dass du rausgelaufen bist, zur Bushaltestelle
Too bad you walked out, with the droptop
Schade, dass du rausgelaufen bist, mit dem Droptop
You bet you messed up, you better come back
Du hast es sicher vermasselt, komm besser zurück
You got to walk back, to that bus stop
Du musst zurücklaufen, zu dieser Bushaltestelle
She packed your trunks up, she's so fucked up
Du hast deine Koffer gepackt, du bist so im Arsch
She packed your trunks up, she's so fucked up
Du hast deine Koffer gepackt, du bist so im Arsch
Tell her!
Sag's ihr!
You're fucked, so fucked up
Du bist am Arsch, so was von am Arsch
You bout to fuck up, she's so fucked up
Du bist dabei, es zu vermasseln, du bist so im Arsch
You going to fuck up, she's so fucked up
Du wirst es vermasseln, du bist so im Arsch
You bout to fuck up, with my droptop
Du bist dabei, es zu vermasseln, mit meinem Droptop
You got to walk out, cause you're fucked up
Du musst abhauen, weil du am Arsch bist
You got to walk now, cause you fucked up
Du musst jetzt laufen, weil du es vermasselt hast
You got to walk out, cause you're fucked up
Du musst abhauen, weil du am Arsch bist
You bout to mess up, cause you're fucked up
Du bist dabei, es zu vermasseln, weil du am Arsch bist
Too bad you messed up, cause you're fucked up
Schade, dass du es vermasselt hast, weil du am Arsch bist
You got the the droptop, cause you're fucked up
Du hast den Droptop, weil du am Arsch bist
Too bad your luck's up, with my droptop
Schade, dein Glück ist vorbei, mit meinem Droptop
Too bad your luck's up, she's so fucked up
Schade, dein Glück ist vorbei, du bist so im Arsch
Took ya downtown just the other day
Hab dich neulich mit in die Stadt genommen
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
People begin to crowd around and say
Die Leute fingen an, sich zu drängen und zu sagen
'You're going to be sorry'
'Du wirst es bereuen'
You don't love me, love me, no mo'
Du liebst mich nicht, liebst mich nicht mehr
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
That the reason why you wanna go
Das ist der Grund, warum du gehen willst
(You're going to be sorry)
(Du wirst es bereuen)
You don't love me, love me no mo'
Du liebst mich nicht, liebst mich nicht mehr
But 'at a reason why you wanna go
Aber das ist ein Grund, warum du gehen willst
Back ho-ome, back home
Zurück nach Hau-ause, zurück nach Hause
Yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah!
(Craa-awl) back home
(Kriiie-ech) zurück nach Hause
(Too-bad-you-fucked-up, she-fucked-up-now)
(Zu-schad-du-hasts-vermasselt, du-bist-jetzt-im-Arsch)
(Too-bad-you-walked-off, you-re so-fucked-up).
(Zu-schad-du-bist-weggelaufen, du-bist-so-im-Arsch).





Авторы: Ellas Mc Daniel

Bo Diddley - 100 - 100 Original Tracks (Remastered)
Альбом
100 - 100 Original Tracks (Remastered)
дата релиза
25-04-2013

1 Pretty Thing (Remastered)
2 Mr. Kruschev (Remastered)
3 She's Fine, She's Mine (Remastered)
4 I Love You So (Remastered)
5 My Babe (Remastered)
6 Diddling (Remastered)
7 Pretty Girl (Remastered)
8 Help Out (Remastered)
9 Limber (Remastered)
10 Don't Let It Go (Hold On to What You Got) (Remastered)
11 Willie and Lillie (Remastered)
12 Who Do You Love (Remastered)
13 Lazy Women (Remastered)
14 Who May Your Lover Be (Remastered)
15 I'm Hungry (Remastered)
16 Hey Bo Diddley (Remastered)
17 Gimme Gimme (Remastered)
18 Moon Baby (Remastered)
19 Dancing Girl (Remastered)
20 Aztec (Remastered)
21 Cheyenne (Remastered)
22 I'm Sorry (Remastered)
23 Say Man (Remastered)
24 Same Old Thing (Remastered)
25 Hate to See You Go (Remastered)
26 Love Me (Remastered)
27 Ride On Josephine (Remastered)
28 Scuttle Bug (Remastered)
29 I'm a Man (Remastered)
30 Watusi Bounce (Remastered)
31 Before You Accuse Me (Remastered)
32 Mumblin' Guitar (Remastered)
33 Mona (Remastered)
34 Run Diddley Daddy (Remastered)
35 Back Home (Remastered)
36 Hey Little Schoolgirl (Remastered)
37 Hush Your Mouth (Remastered)
38 Down Home Special (Remastered)
39 Crackin' Up (Remastered)
40 I Can Tell (Remastered)
41 Little Girl (Remastered)
42 Bo's Guitar (Remastered)
43 Before You Acuse Me (Remastered)
44 Come On Baby (Remastered)
45 You All Green (Remastered)
46 Love Is a Secret (Remastered)
47 Diana (Remastered)
48 Put the Shoes On Willie (Remastered)
49 Shank (Remastered)
50 Detour (Remastered)
51 Bo's Blues (Remastered)
52 She's Alright (Remastered)
53 Congo (Remastered)
54 Bo's Vacation (Remastered)
55 Walkin' and Talkin' (Remastered)
56 Pills (Remastered)
57 Gun Slinger (Remastered)
58 Hey Good Looking (Remastered)
59 Bo's a Lumber Jack (Remastered)
60 Billy's Blues, Pt. 1 And Pt. 2 (Remastered)
61 Say Boss Man (Remastered)
62 Baby You're My Only Love (Remastered)
63 Dearest Darling (Remastered)
64 All Together (Remastered)
65 Bo's Bounce (Instrumental - Remastered)
66 Bo Diddley (Remastered)
67 Diddy Wah Diddy (Remastered)
68 Bo Diddley Is a Lover (Remastered)
69 Oh Yeah (Remastered)
70 The Story of Bo Diddley (Remastered)
71 Bo Diddley Is Loose (Remastered)
72 I'm Looking for a Woman (Remastered)
73 You Don't Love Me (You Don't Care) [Remastered]
74 Roller Coaster (Remastered)
75 I Know (Remastered)
76 Extra Read All About It - Ben (Remastered)
77 Meet You On Saturday (Remastered)
78 You Can't Judge a Book By Its Cover (Remastered)
79 Here 'tis (Remastered)
80 Let Me in (Remastered)
81 Bo Meets the Monster (Remastered)
82 Mama Mia (Remastered)
83 Hong Kong Mississippi (Remastered)
84 Road Runner (Remastered)
85 The Clock Strikes Twelve (Remastered)
86 The Twister (Remastered)
87 Deed and Deed I Do (Remastered)
88 Cadillac (Remastered)
89 Bring It to Jerome (Remastered)
90 Live My Life (Remastered)
91 Doing the Crawdaddy (Remastered)
92 Craw-Dad (Remastered)
93 I Know (I'm Alright - Remastered)
94 Cops and Robbers (Remastered)
95 No More Lovin' (Remastered)
96 Doin' the Jaguar (Remastered)
97 Diddley Daddy (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.