Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Go (Hold On To What You Got)
Lass es nicht los (Halt fest, was du hast)
Don't
Let
It
Go
Trk
21
Disc
2 2:
45
Lass
es
nicht
los
Trk
21
Disc
2 2:45
(Ellas
McDaniel)
(Ellas
McDaniel)
Bo
Diddley
- vocal
& guitar,
Willie
Dixon
- bass,
Clifton
James
or
Frank
Kirkland
- drums,
Jerome
Greene
- maracas,
Peggy
Jones
Bo
Diddley
- Gesang
& Gitarre,
Willie
Dixon
- Bass,
Clifton
James
oder
Frank
Kirkland
- Schlagzeug,
Jerome
Greene
- Maracas,
Peggy
Jones
Guitar.
Backing
vocals,
Bo,
Jerome
and
Peggy
or
poss.
The
Carnations
aka
The
Teardrops.
Recorded
December
1958
Gitarre.
Hintergrundgesang,
Bo,
Jerome
und
Peggy
oder
mögl.
The
Carnations
aka
The
Teardrops.
Aufgenommen
Dezember
1958
Originally
released
on
'Go
Bo
Diddley'.
Ursprünglich
veröffentlicht
auf
'Go
Bo
Diddley'.
B0009231-02
Hipo
Select
(Geffen)
2007
B0009231-02
Hipo
Select
(Geffen)
2007
All
night
and
the
night
befo'
Die
ganze
Nacht
und
die
Nacht
davor
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Somebody
kept
a-knockin'
on
the
do'
Jemand
klopfte
immer
wieder
an
die
Tür
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Got
up
and
see
what
the
noise
Stand
auf,
um
zu
sehen,
was
der
Lärm
war
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Spot
myself
a
rowdy
young
boy
Erblickte
ich
einen
wilden
jungen
Kerl
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Put
on
my
hat,
put
on
my
shoes
Setzte
meinen
Hut
auf,
zog
meine
Schuhe
an
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
I
ran
out
the
do'
to
see
what
I
could
do
Ich
rannte
zur
Tür
raus,
um
zu
sehen,
was
ich
tun
konnte
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
They
were
singin'
a
song
called
Sie
sangen
ein
Lied
namens
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
Look
out
here
come
the
rhythm
boys
Pass
auf,
hier
kommen
die
Rhythmusjungs
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
I
was
out
there
shakin'
their
hands
Ich
war
draußen
und
schüttelte
ihnen
die
Hände
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
One
cat
broke
out
singin',
I'm
A
Man'
Ein
Kerl
fing
an
zu
singen:
'I'm
A
Man'
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
(yeah,
yeah)
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
(Ja,
ja)
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
We've
changed
the
tune
and
start
singin'
a
song
Wir
änderten
die
Melodie
und
fingen
an,
ein
Lied
zu
singen
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
I
like
yo'
woman
ain't
gon'
do
no
harm
Ich
mag
deine
Frau,
tu
ihr
nichts
zuleide
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
I
said,
'Get
away
beer
boy,
your
mind's
messed
up'
Ich
sagte:
'Hau
ab,
Milchbubi,
du
spinnst
wohl'
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
She
bring
me
my
coffee
in
her
favorite
cup
Sie
bringt
mir
meinen
Kaffee
in
ihrer
Lieblingstasse
(Boo-hoo-hoo)
(Buh-huh-huh)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
Oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh)
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh)
Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
go
Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
nicht
los
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
Goin'
start
to
singin',
you're
singin'
in
vain
Fängst
an
zu
singen,
du
singst
vergebens
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
I
like
a-yo
woman,
it's
a
cryin'
shame
Ich
mag
deine
Frau,
es
ist
jammerschade
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
I
said,
'No,
no,
no,
that
won't
work,
here'
Ich
sagte:
'Nein,
nein,
nein,
das
geht
hier
nicht'
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
You
better
go
back,
grow
up,
come
back
next
year
Du
gehst
besser
zurück,
wirst
erwachsen,
kommst
nächstes
Jahr
wieder
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
She
said,
'Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
it
go'
Sie
sagte:
'Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
es
nicht
los'
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
She
said,
'Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
it
go'
Sie
sagte:
'Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
es
nicht
los'
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
She
said,
'Hold
on
to
what
you
got
but
don't
let
it
go'
Sie
sagte:
'Halt
fest,
was
du
hast,
aber
lass
es
nicht
los'
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh)
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
(Don't
let
it
go)
(Lass
es
nicht
los)
(Hey,
don't
let
it
go)
(Hey,
lass
es
nicht
los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellas Mcdaniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.