Bo Diddley - Down Home Special (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Down Home Special (Remastered) - Bo Diddleyперевод на немецкий




Down Home Special (Remastered)
Down Home Special (Remastered)
'All Aboard!'
'Alles einsteigen!'
Bo Spoken w/engineer responding)
Bo spricht (Ingenieur antwortet):
Let me get in here and get me a ticket.
Lass mich hier rein und mir eine Fahrkarte holen.
Say man, look here, is this the Down Home Special?
Hey Mann, schau mal, ist das der Down Home Special?
(Yes!)
(Ja!)
Well, gimme a ticket then, man.
Na, dann gib mir eine Fahrkarte, Mann.
(What ticket, man?)
(Welche Fahrkarte, Mann?)
A ticket to McComb, Mississippi.
Eine Fahrkarte nach McComb, Mississippi.
(McComb?)
(McComb?)
Yeah, McComb.
Ja, McComb.
(I thought you was goin' to Appaloosa)
(Ich dachte, du fährst nach Appaloosa)
Ha, ha, ha, Yeah, I'm goin' to Appaloosa, alright.
Ha, ha, ha, Ja, ich fahre nach Appaloosa, klar.
The train goin' through there but I ain't gettin' off!
Der Zug fährt da durch, aber ich steige nicht aus!
(Sings:
(Singt:
I'm goin' home to see my babe, fair
Ich fahr' nach Haus', um mein' Schatz zu seh'n
I'm goin' home, see my baby
Ich fahr' nach Haus', seh' mein Baby
I'm goin' home, see my baby
Ich fahr' nach Haus', seh' mein Baby
And I don't, doggone, mean maybe
Und ich mein', verdammt, nicht vielleicht
Been workin' like I never did before
Hab' gearbeitet wie nie zuvor
Just made a lot of money
Hab' gerade 'ne Menge Geld verdient
To get to my baby's door
Um zur Tür meines Babys zu kommen
Been through Appaloosa
War in Appaloosa
Been to Tennessee
War in Tennessee
Been up in a airplane
War oben in 'nem Flugzeug
Even out on the sea
Sogar draußen auf dem Meer
I can't find a woman
Ich kann keine Frau finden
To satis-satisfy me
Die mich zufrie-zufriedenstellt
Got a woman in the country
Hab' 'ne Frau auf dem Land
One in the city, too
Auch eine in der Stadt
I have got to find a woman
Ich muss eine Frau finden
That thrill me through and through
Die mich durch und durch begeistert
I'm goin' home, see my baby
Ich fahr' nach Haus', seh' mein Baby
I'm goin' home to see my baby
Ich fahr' nach Haus', um mein Baby zu seh'n
I'm goin' home to see my baby
Ich fahr' nach Haus', um mein Baby zu seh'n
And I don't, don't, mean maybe
Und ich mein', mein', nicht vielleicht
(McComb!)
(McComb!)
Travel two days
Reise zwei Tage
And two nights long
Und zwei Nächte lang
Snow, storm, rainy weather
Schnee, Sturm, Regenwetter
Get back in yo' arms
Um zurück in deine Arme zu kommen
I'm goin' home to see my baby
Ich fahr' nach Haus', um mein Baby zu seh'n
I'm goin' home to see my baby
Ich fahr' nach Haus', um mein Baby zu seh'n
(All arrive for McComb!)
(Ankunft in McComb!)
(McComb!)
(McComb!)
FADES-
BLENDET AUS-
(All arrive for McComb).
(Ankunft in McComb).





Авторы: Ellas Mcdaniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.