Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Khrushchev
Herr Chruschtschow
I
think
I
want
to
go
to
the
army
(Hut
2,
3,
4)
Ich
glaube,
ich
will
zur
Armee
gehen
(Hut
2,
3,
4)
I
think
I
want
to
go
overseas
(Hut
2,
3,
4)
Ich
glaube,
ich
will
nach
Übersee
gehen
(Hut
2,
3,
4)
I
want
to
see
Khrushchev
(Hut
2,
3,
4)
Ich
will
Chruschtschow
sehen
(Hut
2,
3,
4)
I
want
to
see
him
all
by
myself
(Hut
2,
3,
4)
Ich
will
ihn
ganz
allein
sehen
(Hut
2,
3,
4)
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
He
don't
believe
that
water's
wet
Er
glaubt
nicht,
dass
Wasser
nass
ist
If
he
did
he
could've
stopped
those
tests
(Hut
2,
3,
4)
Wenn
er
es
täte,
hätte
er
diese
Tests
stoppen
können
(Hut
2,
3,
4)
JFK
can't
do
it
by
his
self
(Hut
2,
3,
4)
JFK
schafft
das
nicht
allein
(Hut
2,
3,
4)
C'mon
fellas,
let's
give
him
a
little
help
(Hut
2,
3,
4)
Kommt
schon,
Leute,
helfen
wir
ihm
ein
bisschen
(Hut
2,
3,
4)
We
as
Americans
to
understand
(Hut
2,
3,
4)
Wir
als
Amerikaner
müssen
verstehen
(Hut
2,
3,
4)
We
got
to
unite
and
protect
our
land
Wir
müssen
uns
vereinen
und
unser
Land
schützen
We
got
to
keep
us
on
alert
(Hut
2,
3,
4)
Wir
müssen
wachsam
bleiben
(Hut
2,
3,
4)
To
keep
our
families
from
getting
hurt
Um
unsere
Familien
vor
Schaden
zu
bewahren
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
Hey,
Khrushchev
(Hey,
Khrushchev)
Hey,
Chruschtschow
(Hey,
Chruschtschow)
We
fightin'
over
a
six-wheel
bus
Wir
streiten
uns
um
einen
Sechsrad-Bus
My
bald-headed
crew
just
parked
on
up
Meine
glatzköpfige
Crew
hat
gerade
geparkt
We
as
Americans
to
understand
(Hut
2,
3,
4)
Wir
als
Amerikaner
müssen
verstehen
(Hut
2,
3,
4)
We
got
to
unite
and
protect
our
land
Wir
müssen
uns
vereinen
und
unser
Land
schützen
We
got
to
keep
us
on
alert
(Hut
2,
3,
4)
Wir
müssen
wachsam
bleiben
(Hut
2,
3,
4)
To
keep
our
families
from
getting
hurt
Um
unsere
Familien
vor
Schaden
zu
bewahren
Hut,
2,
3,
4,
yeah!
(Drill
chatter)
Get
in
line
there
Hut,
2,
3,
4,
yeah!
(Exerzier-Gerede)
Stell
dich
da
in
die
Reihe
Lord
have
mercy!
Get
inline
and
walk
right
Herr,
erbarme
Dich!
Antreten
und
geradeaus
marschieren
Your
mom
can't
help
you
now!
Ain't
nothing
like
home!.
Deine
Mama
kann
dir
jetzt
nicht
helfen!
Ist
nicht
wie
zu
Hause!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellas Mcdaniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.