Bo Diddley - Ride On Josephine - перевод текста песни на немецкий

Ride On Josephine - Bo Diddleyперевод на немецкий




Ride On Josephine
Fahr Weiter, Josephine
Ride on Josephine, ride on
Fahr weiter Josephine, fahr weiter
Ride on Josephine, ride on
Fahr weiter Josephine, fahr weiter
Ride on Josephine, you got a runnin' machine
Fahr weiter Josephine, du hast 'ne flotte Kiste
A-baby, baby, ride on Josephine, baby ride on
A-Baby, Baby, fahr weiter Josephine, Baby fahr weiter
Well, Josephine drivin' a hot rod Ford
Nun, Josephine fährt einen Hot-Rod-Ford
Twin carburetor will eat up the road
Doppelvergaser frisst die Straße auf
Twin exhaust stickin' out the rear
Doppelauspuff ragt hinten raus
Somethin' that will really take away from here
Etwas, das hier richtig abgeht
Ride on Josephine, ride on
Fahr weiter Josephine, fahr weiter
Ride on Josephine, ride on
Fahr weiter Josephine, fahr weiter
Ride on Josephine, you got a runnin' machine
Fahr weiter Josephine, du hast 'ne flotte Kiste
Baby, baby, ride on a-Josephine, baby ride on
Baby, Baby, fahr weiter a-Josephine, Baby fahr weiter
Josephine's Ford begin to run hot
Josephines Ford fängt an, heiß zu laufen
She tried to trade it in at a used car lot
Sie versuchte, ihn auf einem Gebrauchtwagenplatz einzutauschen
The man couldn't believe his natural eyes
Der Mann konnte seinen eigenen Augen nicht trauen
When she pulled it in to his drive
Als sie auf seinen Hof fuhr
Ride on, Josephine, ride on
Fahr weiter, Josephine, fahr weiter
Say, Josephine! (Ride on Josephine, ride on)
Sag mal, Josephine! (Fahr weiter Josephine, fahr weiter)
Josephine, child, yo' tank is leakin' gas!
Josephine, Kind, dein Tank leckt Benzin!
(Ride on Josephine, ride on)
(Fahr weiter Josephine, fahr weiter)
Say what?
Was sagst du?
Baby, you better shut up and come on ride wit' me
Baby, halt besser den Mund und komm, fahr mit mir
Ye-aah, you better ride with me
Je-aah, fahr besser mit mir
You say I better mind my business?
Du sagst, ich soll mich um meine eigenen Angelegenheiten kümmern?
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
You my business baby, you, you good business!
Du bist mein Geschäft, Baby, du, du bist ein gutes Geschäft!
I just lo-oo-oo-ve good business!
Ich lie-ie-ie-be einfach gute Geschäfte!
You say, what kind of car I'm drivin'?
Du sagst, was für ein Auto ich fahre?
Well, I-I'ma
Nun, ich-ich bin
I'm drivin' a '48 Cadillac with Thunderbird wings
Ich fahre einen '48er Cadillac mit Thunderbird-Flügeln
Tellin' you baby, that's a runnin' thing
Ich sag's dir Baby, das ist ein heißes Teil
I got wings that'll open and get her in the air
Ich hab Flügel, die sich öffnen und sie in die Luft bringen
I think I can take it away from here
Ich glaube, ich kann damit hier abhauen
A-ride on Josephine, ride on
A-fahr weiter Josephine, fahr weiter
Ride on, Josephine, ride on
Fahr weiter, Josephine, fahr weiter
Ride on Josephine
Fahr weiter Josephine
Child, you got a runnin' machine
Kind, du hast 'ne flotte Kiste
A-baby, baby, ride on Josephine, baby ride on
A-Baby, Baby, fahr weiter Josephine, Baby fahr weiter
Well, I be-, I be-, I believe you, baby
Nun, ich glau-, ich glau-, ich glaube dir, Baby
'Cause you-a, you-a, you ain't, been flagged
Weil du-, du-, du wurdest, noch nicht rausgewunken
He-he
He-he
I'm goin'
Ich bin weg
Goodbye!
Tschüss!





Авторы: Ellas Mcdaniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.